시작하기 쉽습니다
ConveyThis 플러그인을 시작하는 것은 매우 간단합니다—코딩 없이 몇 분 안에 Volusion 저장소에 설치하고, 언어를 선택한 다음 Google에서 색인하는 것을 좋아하는 hreflang 태그, URL 구조 및 서버 측 번역을 자동으로 처리하도록 하면 됩니다. 다른 매장에서는 복잡한 수동 설정에 시간을 낭비하는 반면, ConveyThis은 사이트를 즉시 다국어 강국으로 전환하여 첫날부터 글로벌 트래픽을 쉽게 끌어옵니다.
전달하는 단어
귀하의 브랜드 목소리는 번역에서 길을 잃어서는 안됩니다. ConveyThis은 귀하의 Volusion 매장을 성공적으로 만든 개성,톤 및 설득력을 보존합니다 - 이제 모든 언어에서. 설득력 있는 제품 설명부터 신뢰 구축 평가까지 모든 단어는 영어에서와 마찬가지로 스페인어, 프랑스어, 일본어에서도 열심히 작동합니다. 브랜드의 본질을 진정으로 전달하는 번역을 통해 방문자를 충성도 높은 고객으로 전환하십시오.
200 + 언어에서 전 세계적으로 순위
귀하의 Volusion 스토어는 자동 hreflang 구현, 언어별 URL 구조 및 Google이 실제로 색인화하는 서버 측 번역을 통해 전 세계 검색 결과를 지배할 수 있습니다. 다른 매장이 수동 SEO 설정에 어려움을 겪는 반면, ConveyThis은 단일 매장을 모든 타겟 시장의 트래픽을 포착하는 다국어 검색 엔진 자석으로 바꿔줍니다.
우리와 함께 글로벌하게 성장하세요
AI 번역 활용
로봇 번역이 매출을 죽이는 것에 지치셨나요? ConveyThis은 브랜드 목소리를 보존하고 해외 방문자를 고객으로 전환하는 상황에 맞는 완벽한 번역을 제공합니다. 실시간 미리보기를 통해 모든 것을 실시간으로 편집하고, 번역 규칙을 한 번 설정하고 모든 곳에 적용하고, Volusion 체크아웃 흐름이 모든 언어에서 완벽하게 작동하는지 확인하세요. 고객은 그것이 원어민이 쓴 것이 아니라는 것을 결코 알지 못할 것입니다.
고품질 번역팀과 함께 프로가 되세요
번역 프로젝트를 간소화된 워크플로우로 변환합니다. 팀원을 초대하고, 번역가에게 특정 페이지를 할당하고, ConveyThis 대시보드를 통해 실시간으로 진행 상황을 확인하세요. 라이브 미리보기로 번역을 편집하고 관련 없는 페이지를 번역에서 제외합니다. 전체 현지화 팀을 고용하지 않고도 국제적으로 확장하는 Volusion 매장에 적합합니다.
자동 조종 번역
진정한 매장 현지화
번역만으로는 국제 시장에서 승리하기에 충분하지 않습니다. ConveyThis은 전체 Volusion 매장 경험을 현지화합니다. 즉, 제품 이미지를 지역에 적합한 비주얼로 교체하고, 결제 양식 및 CTA를 번역하고, 현지화된 URL 구조를 만들고, 모든 고객 터치포인트가 네이티브로 느껴지도록 합니다. 단일 매장을 현지 브랜드처럼 경쟁하는 여러 지역 강국으로 전환하세요.
지금 현지화를 시작하세요번개처럼 빠른 구현
사용 가능한 가장 빠른 다국어 설정을 경험해 보세요. 대상 언어를 선택하고 몇 분 안에 Volusion 스토어가 글로벌 마켓플레이스로 전환되는 것을 지켜보기만 하면 됩니다. 200 + 언어가 지원되고 코딩이 전혀 필요하지 않기 때문에 국제화되는 것이 이렇게 간단했던 적은 없었습니다.
글로벌 시장 확장이 쉬워졌습니다
현지 Volusion 매장을 국제 판매 엔진으로 전환하세요. 지리적 경계를 허물고 대륙 전역의 고객과 진정으로 연결하여 새로운 시장에서 수익 성장을 촉진하는 의미있는 쇼핑 경험을 창출하십시오.
하나의 작업 공간에서 문자열, 미디어, SEO 및 앱 콘텐츠를 관리하세요.
기계 번역으로 빠르게 시작하고, 브랜드 규칙과 메모리로 세부화하세요.
자동 hreflang, 현지화된 메타데이터, 깔끔한 언어별 URL.
선택적으로 방문자를 브라우저 언어로 연결하여 이탈률을 줄입니다.
번역의 일관성을 유지하려면 브랜드 용어와 제품 이름을 잠그세요.
접근 가능한 스위처를 사용하여 SEO 친화적인 하위 디렉토리/하위 도메인에 로케일을 제공합니다.
맥락에 맞게 번역하세요. 페이지에서 직접 편집하고 로케일별로 미리 볼 수 있습니다.
다음의 간단한 단계에 따라 ConveyThis을 Volusion 저장소와 통합하세요