మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్‌ను ప్రభావితం చేయడం: మీ వ్యాపార వృద్ధికి మార్గం కన్వే దీస్‌తో

అనువాద ప్రక్రియను క్రమబద్ధీకరించడానికి మరియు మీ పరిధిని విస్తరించడానికి AIని ఉపయోగించి, మీ వ్యాపార వృద్ధి కోసం ConveyThisతో మెషిన్ అనువాదాన్ని ఉపయోగించుకోండి.
ఈ డెమోను తెలియజేయండి
ఈ డెమోను తెలియజేయండి
శీర్షిక లేని 21

మునుపెన్నడూ లేనంతగా, అనువాద సేవల అవసరం ప్రపంచమంతటా పెరిగింది. అనువాద సేవల డిమాండ్‌పై ఇంటర్నేషనల్.కామ్ తన కథనంలో “ది డల్లాస్ మార్నింగ్ న్యూస్ ప్రకారం, గత దశాబ్దాలుగా యునైటెడ్ స్టేట్స్‌లో మాత్రమే, అనువాదకులకు ఉద్యోగావకాశాల సంఖ్య గతంలో కంటే రెండింతలు పెరిగింది మరియు ఇది పెరుగుతుందని అంచనా. దాదాపు 46 శాతం 2022కి వస్తాయి. (మూలం: International.com )

అనేక అధ్యయనాలు సూచించినట్లుగా మీ వ్యాపార వెబ్‌సైట్ యొక్క అనువాదం ఎంపిక చాలా తెలివైన దశ. అటువంటి అధ్యయనాలలో ఒకటి ప్రపంచ జనాభాలో దాదాపు ఎనభై శాతం (80%) మందిని చేరుకోవడానికి, మీరు ఒక బ్రాండ్‌గా కనీసం పన్నెండు (12) వేర్వేరు భాషల్లో కమ్యూనికేట్ చేయాలని భావిస్తున్నారు. అందువల్ల, వారి వ్యాపార వెబ్‌సైట్‌ల అనువాదానికి నానాటికీ పెరుగుతున్న సంఖ్యలో వ్యాపార సంస్థలు సబ్‌స్క్రయిబ్ చేస్తున్నాయి, తద్వారా వారు సంభావ్య కస్టమర్‌లుగా ఉన్న మరింత పెద్ద వినియోగదారులను గెలుచుకోవడం సాధ్యమవుతుంది. ఈ అపారమైన పని, చెప్పాలంటే, మరింత చేతులు అవసరం మరియు అందుకే మానవ అనువాద సేవలకు అనువాద పనిని పరిమితం చేయడం ఉత్తమం కాదు. ఈ బ్రాండ్‌లలో చాలా వరకు మానవ అనువాదం కాకుండా ఇతర ఎంపికలను కోరుకుంటాయి, ఇవి గొప్ప అనువాద ఘనతను సాధించడంలో సహాయపడతాయి.

అయితే, ఈ పనికి మానవ అనువాదం సరిపోకపోతే, ఏ ఇతర ఆచరణీయ ఎంపిక అందుబాటులో ఉంది? సమాధానం సులభం, యంత్ర అనువాదం. వృత్తిపరమైన మానవ అనువాదకులతో పోల్చినప్పుడు వాస్తవానికి యంత్ర అనువాదాన్ని పరిమితం చేసే ఒక విషయం ఏమిటంటే, యంత్ర అనువాదం యొక్క అవుట్‌పుట్ మానవ అనువాదకుడి అవుట్‌పుట్ వలె ఖచ్చితమైన మరియు నాణ్యతగా ఉండదు. యంత్రం స్వయంచాలకంగా ఉండటం మరియు భాషలకు సంబంధించిన నిర్దిష్ట అంశాలపై అవగాహన లేకపోవడం దీనికి కారణం. ఆటోమేటెడ్ సిస్టమ్‌గా, యంత్రం ప్రోటోకాల్‌ల అవుట్‌లైన్ సెట్‌ను అనుసరించాలి, ప్రోగ్రామ్ చేసిన కోడ్‌ల యొక్క దీర్ఘ లైన్ల రూపంలో ఇవ్వబడిన నియమాలు లోపాలకు గురవుతాయి, తద్వారా లక్ష్య భాషలో రెండర్ చేయబడిన వచనంలో ఖరీదైన మరియు ఇబ్బందికరమైన తప్పులు వస్తాయి. .

మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్ యొక్క ప్రతికూలతతో సంబంధం లేకుండా, ప్రపంచవ్యాప్తంగా వెళ్లాలనుకునే వ్యాపారాల కోసం ఇంత పెద్ద పనికి ఇది ఏకైక రక్షకుడు అని కాలక్రమేణా చూపింది. ఈ ఆర్టికల్‌లో, మీ వ్యాపార వృద్ధికి మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్‌ను ఎంచుకోవడం ఎందుకు తెలివైనది అని మేము విస్తృతంగా చర్చిస్తాము.

1. వెబ్‌సైట్ అనువాదానికి గొప్ప వేగం అవసరమైనప్పుడు

అనువాదం విషయంలో వేగం చాలా అవసరం. నేటి వ్యాపార ప్రపంచంలో, వేగవంతమైన ప్రతిస్పందన మంచి వ్యాపారం యొక్క అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన లక్షణాలలో ఒకటి. వేగంగా ప్రతిస్పందించడానికి, అనేక సంస్థలు మరియు వ్యాపారాలు తమ కస్టమర్‌లు మరియు కాబోయే కొనుగోలుదారులతో సన్నిహితంగా ఉండటానికి సోషల్ మీడియా ప్లాట్‌ఫారమ్‌ల వినియోగాన్ని ఎంచుకున్నాయి. మీరు ప్రపంచవ్యాప్తంగా గౌరవించబడే బ్రాండ్‌ను అంటే వ్యాపార చిత్రాన్ని నిర్మించాలనుకుంటే, మీరు మీ కస్టమర్‌ల విచారణలకు ఆలస్యం చేయకుండా తప్పనిసరిగా ప్రతిస్పందనలను అందించాలి. అలాగే, వీలైతే, వారు నిజ సమయంలో కోరుకునే వాటికి మీరు పరిష్కారాన్ని అందించాలి.

మీ కస్టమర్‌లు లేదా వినియోగదారులు కొందరు వారి స్థానిక భాషలో ఆందోళనలు, వ్యాఖ్యలు మరియు సందేశాలను పంపుతారని మరియు వారి అర్థమయ్యే భాషలో ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వడం మీకు చాలా అనుకూలంగా ఉంటుందని భావిస్తున్నారు. తక్షణ ప్రత్యుత్తరం అవసరమైనప్పుడు మీ క్లయింట్ సందేశాలను అర్థం చేసుకోవడానికి మానవ అనువాదకుడి కోసం వెతకడం చాలా సమయం తీసుకుంటుంది. ఇక్కడే యంత్ర అనువాదం రక్షకుడిగా వస్తుంది. ఇది మీ కస్టమర్‌ల ప్రశ్నలు, వ్యాఖ్యలు, ప్రశ్నలు మరియు సూచనల నిజ సమయ అనువాదాన్ని సాధ్యం చేస్తుంది మరియు మీరు వారి ఆందోళనలకు దాదాపు తక్షణ ప్రభావంతో ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వగలరు లేదా ప్రతిస్పందించగలరు.

మీరు ఒక ప్రాజెక్ట్ కోసం మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్ మరియు హ్యూమన్ ట్రాన్స్‌లేషన్‌లో దేనిని ఉపయోగించాలని ఆలోచిస్తున్నట్లయితే, ప్రాజెక్ట్‌ను సకాలంలో అందించడానికి ఇతర వాటిలో వేగం అవసరమా? కచ్చితత్వం అవసరం కంటే వేగం అవసరం ఎక్కువగా ఉందా? మీరు ఏవైనా లేదా రెండు ప్రశ్నలకు అవును అని సమాధానం ఇస్తే, మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్‌ను ఎంచుకోవడం అనేది మీరు తీసుకోగల ఉత్తమ నిర్ణయం.

2. టెక్స్ట్ యొక్క భావాన్ని పొందేటప్పుడు పైన వ్యాకరణాన్ని ఎంచుకోవడం

టెక్స్ట్ ద్వారా కమ్యూనికేట్ చేసేటప్పుడు మృదువైన మరియు వ్యాకరణపరంగా సరైన వాక్యాలను కలిగి ఉండటం మంచిదే అయినప్పటికీ, కొన్ని సందర్భాల్లో ఏమి తెలియజేయబడుతుందో అర్థం చేసుకోగలిగితే అది పెద్ద సమస్య కాదు.

సెమాంటిక్స్ విషయానికి వస్తే, యంత్ర అనువాదం కొన్నిసార్లు చాలా చెడ్డది కావచ్చు. అయితే, పాఠకుడు అనువదించబడిన దాని యొక్క సందర్భోచిత అర్థాన్ని అనుసరించినట్లయితే, వారు పంపబడిన సమాచారం యొక్క సారాంశాన్ని పొందవచ్చు. అందువల్ల, వ్యాకరణ నియమాలు టెక్స్ట్ యొక్క భావం అంత ముఖ్యమైనవి కాదని మీకు తెలిసినప్పుడు మీరు యంత్ర అనువాదాన్ని వర్తింపజేయవచ్చు.

వ్యాకరణ అనువాద విధానం, వాక్యనిర్మాణం మరియు సెమాంటిక్‌లు శ్రద్ధ వహించాలని భావించడం వృత్తిపరమైన మానవ అనువాదకులకు ఉత్తమంగా వదిలివేయబడుతుంది, ఎందుకంటే మానవ భాషా శాస్త్రవేత్తలు అనువాదాన్ని నిర్వహించేటప్పుడు ప్రతి జత భాషలతో అనుబంధించబడిన వ్యాకరణ నియమాలను సులభంగా అనుసరించవచ్చు. యంత్ర అనువాదాల ద్వారా భాష యొక్క అటువంటి అంశాన్ని జాగ్రత్తగా చూసుకోలేము.

కస్టమర్ల నుండి అభిప్రాయాన్ని మరియు సమీక్షలను స్వీకరించడం, సర్క్యులేషన్ కోసం పత్రాలను అభివృద్ధి చేయడం, ప్రపంచంలోని ఇతర ప్రాంతాల నుండి పోటీదారులను అర్థం చేసుకోవడం, ఉపయోగ నిబంధనలను సిద్ధం చేయడం వంటి పనులు యంత్ర అనువాదానికి అనువుగా ఉంటాయి, ఎందుకంటే ఇది మనుషులను నియమించుకోవడానికి ఖర్చు చేసే చాలా డబ్బును తగ్గిస్తుంది. అనువాదకులు.

3. మీరు అదే డేటా లేదా సారూప్య సమాచారాన్ని పునరావృతం చేస్తూ ఉన్నప్పుడు

మీరు మీ వినియోగదారులు మరియు కస్టమర్‌లతో కమ్యూనికేట్ చేసే ఒకే శైలిని కలిగి ఉంటే, మీరు యంత్ర అనువాదం కోసం వెళ్లాలి. మీరు కొన్నిసార్లు గతంలో ఉపయోగించిన డేటా లేదా సమాచారాన్ని పునరావృతం చేసినప్పుడు ఇది ప్రత్యేకంగా వర్తిస్తుంది.

అలాగే, మెషిన్ ట్రాక్ చేస్తుంది మరియు మునుపటి అనువదించిన వచనంలో మాన్యువల్‌గా చేసిన ఏదైనా సర్దుబాటును గుర్తుంచుకుంటుంది. సాఫ్ట్‌వేర్ దీన్ని తిరిగి కాల్ చేయగలదు మరియు తదుపరిసారి ఇలాంటి భాగం అనువదించబడినప్పుడు మాన్యువల్ సర్దుబాట్ల అవసరం ఉండదు. కాలక్రమేణా, మెషిన్ మాన్యువల్ దిద్దుబాట్లకు సర్దుబాటు చేస్తూనే ఉంటుంది మరియు ఇది అన్నింటికీ మెమరీని కలిగి ఉంటుంది. మరియు మీరు అనుసరించే రచనల శైలి అదే కాబట్టి, యంత్రం సాధారణ తప్పు చేయదు.

వికీపీడియా ఇంకా వివరిస్తుంది “ప్రస్తుత యంత్ర అనువాద సాఫ్ట్‌వేర్ అనుమతించదగిన ప్రత్యామ్నాయాల పరిధిని పరిమితం చేయడం ద్వారా అవుట్‌పుట్‌ను మెరుగుపరుస్తుంది. అధికారిక లేదా ఫార్ములా సంబంధిత భాష వాడుకలో ఉన్న డొమైన్‌లలో ఈ పద్ధతి తప్పనిసరిగా సమర్థవంతంగా ఉంటుంది. చట్టపరమైన మరియు ప్రభుత్వ పత్రాల యొక్క మెషీన్ అనువాదం సంభాషణ లేదా తక్కువ ప్రామాణికమైన వచనం కంటే ఉపయోగించగల అవుట్‌పుట్‌ను మరింత సులభంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది. మెరుగుపరచబడిన నాణ్యమైన అవుట్‌పుట్ మానవ అనువాదం సహాయంతో కూడా గ్రహించబడుతుంది: ఉదాహరణకు, వినియోగదారు టెక్స్ట్‌లో సరైన పేర్లను క్రమపద్ధతిలో గుర్తించినట్లయితే కొన్ని సిస్టమ్‌లు మరింత ఖచ్చితత్వంతో అనువదించడం చాలా సాధ్యమే. ఈ పద్ధతుల సహాయంతో, మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్ ప్రొఫెషనల్ మానవ అనువాదకులకు కూడా సహాయపడే సాధనంగా ఉపయోగపడుతుందని చూపించింది…” (మూలం: వికీపీడియా )

4. అనువదించవలసిన పని యొక్క పెద్ద వాల్యూమ్ ఉన్నప్పుడు

ఒక ప్రొఫెషనల్ మానవ అనువాదకుడు అనువదించగలిగే సగటు పదాలు రోజుకు 1500 అనేది వాస్తవం. ఇప్పుడు దాని గురించి ఆలోచించండి, మీరు ఒక భాష నుండి మరొక భాషకు అనువదించడానికి ప్లాన్ చేస్తున్న వేల నుండి మిలియన్ల పదాలను కలిగి ఉన్నారని చెప్పండి మరియు దాదాపు 10 విదేశీ భాషలకు, ఇది మానవులకు నిర్వహించడానికి అలసిపోయే కొన్ని భారీ పని అవుతుంది. అలాగే, అలాంటి వాటిని సాధించడానికి మీకు అనేక మంది మానవ అనువాదకులు అవసరం అవుతుంది. అటువంటి పరిస్థితిలో, మెషిన్ అనువాదానికి సభ్యత్వం పొందడం మాత్రమే సాధ్యమయ్యే ఎంపిక.

అనువదించడానికి వేచి ఉన్న భారీ సంఖ్యలో టెక్స్ట్‌లను హ్యాండిల్ చేస్తున్నప్పుడు మెషిన్ అనువాదం ఉత్తమమని నిరూపించబడింది. ఒక జాగ్రత్త ఉంది. ఇక్కడ జాగ్రత్త ఏమిటంటే, మెషీన్‌తో అనువదించడం గురించి ఆలోచిస్తున్నప్పుడు మెషీన్ ద్వారా అనువదించడం సులభం అని మీకు తెలిసిన పదాలను జాగ్రత్తగా ఎంచుకోండి మరియు మానవ అనువాద జోక్యం అవసరమయ్యే వాటిని గుర్తించండి.

మీ వెబ్‌సైట్‌లోని అన్ని పేజీలను యంత్రంతో అనువదించకూడదు. మీ కస్టమర్‌లపై దృష్టి సారించే సున్నితమైన భాగాలు మరియు భాగాలు అలాగే డబ్బు మరియు అమ్మకాలకు సంబంధించిన భాగాలను మీరు వెబ్ పేజీలలోని మిగిలిన భాగాల కోసం యంత్రం అంటే అనువాద సాఫ్ట్‌వేర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు మనుషులు నిర్వహించగలరు.

వీక్షించబడిన విభాగం మెషీన్ అనువాద వెబ్ పేజీ అని మీ వెబ్ పేజీలో సూచించడం కొన్నిసార్లు మంచిది.

మెషీన్ అనువాదం వృత్తిపరమైన మానవ అనువాదకులు చేసిన అనువాదం అంత ఖచ్చితమైనది కాదనే వాస్తవం దానిని తక్కువగా అంచనా వేయాలని కాదు. నిజానికి, మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్ అనేది అనేక అంతర్జాతీయ వ్యాపారాలు నేడు ఉపయోగించే అనువాద రూపం. వినియోగదారులను, కస్టమర్‌లను లేదా వినియోగదారులను మార్చే విస్తృత ప్రేక్షకులకు అనుగుణంగా మార్కెట్ యొక్క సరిహద్దులను విస్తరించడంలో ఇది వారికి సహాయపడిన వాస్తవం ఫలితంగా ఇది జరిగింది. మెషిన్ అనువాదం కాలక్రమేణా ప్రపంచానికి వెళ్లాలనుకునే వ్యాపారాల కోసం అటువంటి భారీ పనికి మాత్రమే రక్షకునిగా చూపింది. మీ వెబ్‌సైట్ మరియు వ్యాపారం యొక్క ప్రభావవంతమైన అనువాదాన్ని కలిగి ఉండాలంటే, మీరు మెషిన్ ట్రాన్స్‌లేషన్‌పై మాత్రమే కాకుండా కొన్ని సార్లు మానవ అనువాదకుల సేవలను ఉపయోగించుకోవాలి. అందువల్ల, మీరు మీ అనువాదం కోసం యంత్రాన్ని ఉపయోగించాలని ప్లాన్ చేస్తున్నప్పుడు, గరిష్ట విజయాన్ని సాధించడానికి బాగా నిర్మాణాత్మకంగా మరియు వ్యూహాత్మకంగా ఉన్న వ్యూహాలను అనుసరించండి. పదాలను తగ్గించకుండా, మీరు మెషిన్ అనువాదాన్ని ప్రభావితం చేస్తే వ్యాపారంలో మెరుగైన వృద్ధిని పొందవచ్చు మరియు అంతర్జాతీయ స్థాయికి విస్తరించవచ్చు.

వ్యాఖ్యను ఇవ్వండి చేయండి

మీ ఇమెయిల్ చిరునామా ప్రచురించబడదు. అవసరమైన ఫీల్డ్‌లు గుర్తించబడ్డాయి*