Muitas vezes discutimos por que há uma necessidade de sites multilíngues e como garantir que tais sites sejam adequadamente localizados. No entanto, é importante notar que, além desses dois, há sempre uma necessidade de fornecer suporte total para seus novos clientes no novo local de mercado. Suporte multilíngue para seu site.
Essa é uma coisa que muitos donos de negócios esquecem de prestar atenção. É fácil esquecer que seus novos clientes de outras partes do mundo provavelmente precisarão de ajuda em seus idiomas enquanto compram seus produtos ou patrocinam seus serviços.
Na maioria das pesquisas de mercado, foi provado que muitos clientes são muito propensos a comprar um produto mais de uma vez e provavelmente usarão serviços quando o suporte dos produtos e serviços estiver disponível nos idiomas locais dos clientes. Um exemplo dessas pesquisas é o feito pela Common Sense Advisory , onde foi declarado que cerca de 74% dos compradores e usuários de produtos e serviços são propensos a comprar novamente ou reutilizar serviços qualquer coisa que tais produtos e serviços ofereçam suporte em seu idioma nativo.
Embora seja verdade que tal estatística seja enorme, pode ser extremamente difícil para empresas emergentes contratar ou terceirizar um agente de suporte para multilíngue por causa do custo que isso acarreta. É por isso que neste artigo, discutiremos os benefícios que vêm junto com ter um suporte multilíngue, bem como como você pode usar uma solução que não seja custosa para fazer isso com seu cliente ficando satisfeito.
Vamos analisar rapidamente o significado do termo suporte multilíngue.
Simplificando, suporte multilíngue é quando você dá ou oferece a mesma ajuda ou suporte para seus clientes em idiomas diferentes do inglês ou do idioma base do seu negócio. Quando se trata de suporte multilíngue, você deve ter em mente que os clientes em seu novo mercado ou no local-alvo devem poder se beneficiar desse suporte no idioma de sua escolha.
Você pode tornar isso possível escolhendo entre lidar com o suporte por meio de um agente de terceirização ou contratar um agente de suporte multilíngue e/ou garantir que seus documentos de suporte sejam bem traduzidos.
Você deve ser capaz e estar pronto para atender seus clientes em diferentes idiomas quando estiver determinado a estender as vendas de seus produtos e a prestação de seus serviços além de seus limites imediatos.
Será muito difícil para clientes em uma região com idioma diferente saber que seu site não está baseado no idioma deles se você for perfeito e correto com a localização do seu site. Eles podem até ter a impressão de que seu negócio está situado em sua localização de origem. O que pode ser inferido disso é que clientes desses locais com idiomas diferentes do seu idioma de base para seu site esperarão que você ofereça suporte ao cliente que seja de qualidade para eles em sua língua nativa e deve ser tão de qualidade quanto o mesmo suporte ao cliente para seu idioma de base.
Com o avanço em vários aspectos da vida, incluindo a linguagem, a linguagem não deve mais representar um problema para o marketing de seus produtos e serviços.
E outro motivo pelo qual vale a pena ter um suporte multilíngue é que os clientes tendem a ser mais leais e a permanecer fiéis a empresas e marcas que oferecem suporte ao cliente no idioma do seu coração.
Conforme mencionado anteriormente neste artigo, contratar ou terceirizar suporte multilíngue ao cliente pode não ser tão aconselhável e implementável para algumas empresas de menor ou médio porte. Isso ocorre porque o compromisso financeiro que acompanha isso pode ser difícil ou oneroso para essas pessoas suportarem ou assumirem. No entanto, ainda há uma maneira de lidar com isso. Se você quiser começar a oferecer suporte multilíngue, há algumas coisas que você deve considerar. Sua deliberação e resposta à seguinte pergunta que será discutida o ajudarão a ter uma visão mais clara do que você pode fazer a respeito.
A decisão sobre qual idioma você dedicará o suporte ao cliente pode depender do local do mercado onde a receita que você está obtendo como retorno é grande ou possivelmente onde você pensa ter maiores potenciais de vendas e lucro.
Além disso, você deve começar a analisar o tipo de perguntas de suporte que são regularmente levantadas por seus clientes e tentar descobrir se há perguntas difíceis e complexas. Como outro ponto de sugestão, você pode querer adicionar um falante nativo desse idioma aos membros de sua equipe de suporte ao cliente.
Ter uma equipe que seja localmente orientada para aquele local de mercado específico não é negociável quando você tem uma grande presença no mercado e fazer isso será satisfatoriamente recompensador. Na verdade, é triste dizer que algumas empresas ou marcas, até 29%, perderam clientes valiosos por causa de sua negligência com o suporte multilíngue , de acordo com a intercom .
Para começar, ainda há esperança se eles quiserem oferecer suporte ao cliente em vários idiomas, mas como?
Ter sua base de conhecimento em mais de um idioma é um pré-requisito para oferecer suporte multilíngue para seus clientes. Não é exaustivo em termos de custo, não é cansativo e ajuda você a oferecer suporte aos seus clientes sem ter que considerar o tamanho do seu orçamento.
Se você está apenas começando a penetrar no mercado internacional, é melhor construir uma base de conhecimento que contenha uma lista abrangente de perguntas que são mais feitas a você. Agora você pode estar se perguntando como você terá essa base de conhecimento renderizada em vários outros idiomas. Não fique excessivamente ansioso, pois ConveyThis é uma solução de tradução eficaz que pode ajudá-lo a obter a base de conhecimento traduzida com efeito quase imediato para muitos idiomas diferentes, conforme o caso.
Vídeos, informações de boas-vindas ou introdutórias, perguntas frequentes (FAQs), instruções etc. são essencialmente componentes que compõem o que é chamado de base de conhecimento. Agora você pode ver que há mais na tradução do que renderizar apenas textos em vários idiomas. Na verdade, existem algumas marcas que garantiram que as legendas sejam traduzidas para vídeos em seus sites ou até mesmo contrataram alguém que atue na capacidade de locução para esse idioma. Isso é uma vantagem para você quando você usa ConveyThis. ConveyThis pode ajudá-lo a alterar o vídeo do idioma de origem para o idioma apropriado.
Além disso, tenha em mente que as pessoas agradecem para aprender e entender as coisas com recursos visuais. Então, será uma ajuda calorosa para seus clientes ver que as respostas para suas perguntas são apresentadas de tal forma que levem o ponto para casa usando recursos visuais apropriados. Portanto, sempre que possível, use imagens e figuras suficientes para levar os pontos para casa.
Abaixo estão alguns dos benefícios de ter uma base de conhecimento traduzida:
Agora temos a grande questão: o que mais?
A verdade, como foi reiterada neste artigo, é que quando você oferece um melhor suporte ao cliente para seus clientes, você provavelmente testemunhará mais vendas, pois eles tendem a retornar por causa da experiência que eles têm patrocinando sua marca. Neste ponto, a próxima coisa para você agora é oferecer sua base de conhecimento em mais do que alguns idiomas. E você pode começar isso inscrevendo-se em ConveyThis hoje, pois isso ajudará você a traduzir sua base de conhecimento para quase 100 idiomas sem estresse.
A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.
Ao seguir nossas dicas e usar ConveyThis , suas páginas traduzidas repercutirão em seu público, parecendo nativas do idioma de destino.
Embora exija esforço, o resultado é recompensador. Se você estiver traduzindo um site, ConveyThis pode economizar horas com tradução automática.
Experimente ConveyThis gratuitamente por 7 dias!