Vaak hebben we besproken waarom er behoefte is aan meertalige websites en hoe je ervoor zorgt dat zulke websites goed gelokaliseerd zijn. Het is echter belangrijk om op te merken dat er naast deze twee altijd behoefte is aan volledige ondersteuning voor je nieuwe klanten op de nieuwe marktlocatie. Meertalige ondersteuning voor je website.
Dit is iets waar veel eigenaren van bedrijven vergeten op te letten. Het is makkelijk om te vergeten dat uw nieuwe klanten van andere delen van de wereld waarschijnlijk hulp nodig hebben in hun eigen taal als ze uw producten kopen of uw diensten gebruiken.
Een voorbeeld van dergelijk onderzoek is dat van Common Sense Advisory, waaruit bleek dat ongeveer 74% van de kopers en gebruikers van producten en diensten waarschijnlijk opnieuw zullen kopen of hergebruiken, ongeacht of dergelijke producten en diensten ondersteuning bieden in hun moedertaal.
Hoewel het waar is dat een dergelijke statistiek enorm is, kan het voor opkomende bedrijven extreem moeilijk zijn om een supportagent in te huren of uit te besteden voor meertalige ondersteuning vanwege de kosten die ermee gepaard gaan. Daarom bespreken we in dit artikel de voordelen die gepaard gaan met meertalige ondersteuning en hoe u een oplossing kunt gebruiken die niet duur is om dit te doen met uw tevreden klant.
Laten we snel dieper ingaan op de betekenis van de term meertalige ondersteuning.
Simpel gezegd is meertalige ondersteuning wanneer u dezelfde hulp of ondersteuning aanbiedt aan uw klanten in andere talen dan Engels of de basistaal van uw bedrijf. Als het gaat om meertalige ondersteuning, moet u er rekening mee houden dat klanten in uw nieuwe marktgebied of uw doellocatie van dergelijke ondersteuning moeten kunnen profiteren in de taal van hun keuze.
U kunt dit mogelijk maken door ervoor te kiezen de ondersteuning te laten uitvoeren door een outsourcingagent of door de ondersteuning zelf, door een meertalige ondersteuningsagent in te huren en/of door ervoor te zorgen dat uw ondersteuningsdocumenten goed vertaald zijn.
U moet in staat en bereid zijn om uw klanten in verschillende talen te bedienen wanneer u de verkoop van uw producten en het verlenen van uw diensten buiten uw directe omgeving wilt uitbreiden.
Het zal voor klanten in een regio met een andere taal erg moeilijk zijn om te weten dat uw website niet in hun taal is gebaseerd als u perfect en correct bent met uw websitelokalisatie
Met de vooruitgang op verschillende vlakken van het leven, waaronder taal, zou taal geen probleem meer moeten vormen bij de marketing van uw producten en diensten.
Een andere reden waarom het de moeite waard is om meertalige ondersteuning te bieden, is dat klanten doorgaans loyaler zijn en trouw blijven aan bedrijven en merken die klantenservice bieden in de taal van hun hart.
Zoals eerder in dit artikel vermeld, is het inhuren of uitbesteden van meertalige klantenservice misschien niet zo raadzaam en uitvoerbaar voor sommige kleinere of middelgrote bedrijven. Dit komt omdat de financiële verplichting die hiermee gepaard gaat, moeilijk of belastend kan zijn voor dergelijke bedrijven om te dragen of te dragen. Er is echter nog steeds een manier om hiermee om te gaan. Als u meertalige ondersteuning wilt gaan aanbieden, zijn er een paar dingen waar u rekening mee moet houden. Uw overweging en antwoord op de volgende vraag die zal worden besproken, zal u helpen een duidelijker beeld te krijgen van wat u eraan kunt doen.
De beslissing voor welke taal u de klantenservice gaat verzorgen, kan afhankelijk zijn van de marktlocatie waar u de meeste omzet haalt door rendement, of waar u denkt dat de omzet en winstmogelijkheden het grootst zijn.
Ook zou u moeten beginnen met het analyseren van het soort supportvragen dat regelmatig door uw klanten wordt gesteld en proberen te achterhalen of er moeilijke, complexe vragen zijn. Als een andere suggestie zou u een native speaker van een dergelijke taal kunnen toevoegen aan de leden van uw klantenserviceteam.
Het hebben van een team dat lokaal georiënteerd is op die specifieke marktlocatie is ononderhandelbaar als je een grote aanwezigheid in de markt hebt, en dit zal zeer bevredigend zijn. Sterker nog, het is triest om te moeten constateren dat sommige bedrijven of merken, volgens Intercom, maar liefst 29% waardevolle klanten hebben verloren door hun nalatigheid in meertalige ondersteuning.
Om te beginnen is er nog hoop als ze klantenondersteuning in meerdere talen willen aanbieden, maar hoe?
Het hebben van uw kennisbank in meer dan één taal is een vereiste om meertalige ondersteuning te bieden aan uw klanten. Het is niet kostenuitputtend, niet vermoeiend en helpt u om ondersteuning te bieden aan uw klanten zonder rekening te hoeven houden met de omvang van uw budget.
Als u net begint met het betreden van de internationale markt, kunt u het beste een kennisbank opbouwen met een uitgebreide lijst van de meest gestelde vragen. U vraagt zich misschien af hoe u deze kennisbank in verschillende andere talen kunt vertalen. Maak u geen zorgen, want ConveyThis is een effectieve vertaaloplossing die u kan helpen de kennisbank vrijwel direct in vele verschillende talen te vertalen.
Video's, welkomst- of inleidende informatie, veelgestelde vragen (FAQ's), how-to's, enz. vormen in wezen onderdelen van wat een kennisbank wordt genoemd. Nu ziet u dat vertalen meer inhoudt dan alleen het vertalen van teksten in meerdere talen. Sommige merken zorgen er zelfs voor dat ondertitels voor video's op hun website worden vertaald, of huren zelfs iemand in die de voice-over voor die taal verzorgt. Dat is een voordeel voor u wanneer u ConveyThis gebruikt. ConveyThis kan u helpen de video om te zetten van de brontaal naar de juiste taal.
Houd er ook rekening mee dat mensen dingen leren en begrijpen met visuele hulpmiddelen. Het zal dus een verwarmende hulp zijn voor uw klanten om te zien dat de antwoorden op hun vragen op een manier worden gepresenteerd die het punt duidelijk maakt met behulp van passende visuele hulpmiddelen. Gebruik daarom waar mogelijk voldoende afbeeldingen en foto's om de punten duidelijk te maken.
Hieronder staan enkele voordelen van een vertaalde kennisbank:
Nu is de grote vraag: wat nog meer?
De waarheid, zoals in dit artikel al werd benadrukt, is dat wanneer u uw klanten betere klantenservice biedt, u waarschijnlijk meer omzet zult zien, omdat ze dan vaker terugkomen vanwege de ervaring die ze met uw merk hebben. Uw volgende stap is om uw kennisbank in meerdere talen aan te bieden. Begin vandaag nog met het aanmelden bij ConveyThis, want dit helpt u om uw kennisbank zonder stress in bijna 100 talen te laten vertalen.
Vertalen is een complex proces, veel meer dan alleen taalkennis.
Als u onze tips opvolgt en ConveyThis gebruikt, zullen uw vertaalde pagina's aanslaan bij uw publiek en aanvoelen alsof ze de doeltaal beheersen.
Hoewel het moeite kost, is het resultaat lonend. Als u een website vertaalt, kan ConveyThis u uren besparen met geautomatiseerde machinevertaling.
Probeer ConveyThis 3 dagen gratis!