Wéi addéiere mer verschidde Sproochen op Är Websäit fir Internationale Wuesstum mat ConveyThis

Fannt eraus wéi Dir verschidde Sproochen op Är Websäit addéiere kënnt fir internationale Wuesstum mat ConveyThis, a verbënnt mat verschiddene Mäert.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo
Untitled 2 2

Et ass net méi eng Verhandlungsfro wann et drëms geet, fir méi Sproochen op Är Websäit ze addéieren oder net. Dëst ass als Resultat vun de séier wuessende Verbindungen tëscht de Leit ronderëm d'Welt iwwer Technologie an Internet. D'Welt ass sou verbonne ginn datt d'Leit iwwerall op der Welt Zougang zu all Typ vu Produkter an Informatioun aus all Deel vun der Welt hunn.

Et ass ganz evident datt dës Benotzer vum Internet verschidde lokal Sproochen hunn, déi als hir lokal Sprooch oder Mammesprooch déngen. Dëst huet de Besoin fir Iwwersetzung vun der verfügbaren Informatioun um Internet bruecht. Kee Wonner, datt vill Besëtzer vun enger Websäit, déi interesséiert sinn eng grouss Majoritéit vum Publikum z'erreechen, tendéieren ze froen wéi se verschidde Sproochen op hir Websäite kënne addéieren. D'Tatsaach datt Dir op dëser Säit sidd ass en Indikator datt Dir bereet sidd Är Websäit op internationalem Niveau ze huelen.

Dofir wäerte mir an dësem Artikel net nëmmen iwwerdenken wéi Dir verschidde Sproochen op Är Websäit addéiere kënnt, awer mir wäerten och diskutéieren a recommandéieren Iwwersetzungsléisung déi méi gëeegent ass fir eng méisproocheg Websäit.

Awer als éischt, loosst eis dës Fro beäntweren:

Firwat soll ech méi Sproochen op meng Websäit addéieren?

Och wann dëst eng perséinlech Fro ass. Awer nodeems Dir dëst gelies hutt, kënnt Dir d'Fro selwer beäntweren.

Är Websäit ass entwéckelt fir Leit ze kréien wat se vun do brauchen. Wéi och ëmmer, net all déi Är Websäit besicht verstinn oder schwätzt déiselwecht Sprooch. Dir wäert vill potenziell Publikum verpassen wann Är Websäit an enger eenzeger Sprooch bleift.

Och, wann Dir e Geschäftsbesëtzer sidd an d'Websäit fir Geschäfter ass, kënnt Dir e massive Wuesstum vun der Zuel vun de Besucher vun Ärer Websäit erwaarden. Dëst wäert zu méi Engagement a schliisslech eng méiglech Konversioun féieren, einfach well d'Leit méi geneigt sinn d'Informatioun ze trauen, déi se an der Sprooch vun hirem Häerz kréien, wéi déi an enger Friemsprooch.

Et ka ganz Erausfuerderung sinn ze probéieren verschidde Sproochen op Är Websäit ze addéieren. Dëst ass besonnesch wouer wann keen vun de Mataarbechter an Ärer Organisatioun oder Firma d'Sprooche versteet déi Dir zielt oder wann Dir plangt Websäit Iwwersetzungsléisung ze benotzen, déi richteg fir Iech selwer ze wielen kann beängschtegend sinn. Onofhängeg vun all méiglechen Erausfuerderungen, ass et nach ëmmer ganz derwäert fir den Zweck vun der Iwwersetzung.

Tatsächlech, méi wéi jee virdrun, ass et méi einfach ginn nei Sproochen op Är Websäit ze addéieren. Hautdesdaags hu mir verschidden Iwwersetzungsléisungsoptiounen verfügbar déi hëllefe kënnen Är Websäit iwwersetzen. Loosst eis elo diskutéieren wéi eng Méiglechkeete fir Iech verfügbar sinn fir verschidde Sproochen op Är Websäit ze addéieren oder an anere Wierder eng méisproocheg Websäit ze hunn.

Benotzt Google Iwwersetzer

Google Translate ass eng Zort gratis Websäit Iwwersetzungsoptioun déi vu Google geliwwert gëtt. Et ass eng vun de bekannteste wann net déi meescht üblech Iwwersetzungsléisungen dobaussen well vill dovun ausgoen datt et einfach ass verschidde Sproochen op hir Websäite mat derbäi ze addéieren.

Wann Dir Google Translate op Är Websäit wëllt addéieren, musst Dir Iech als éischt fir e Kont umellen an Dir musst e puer Coden an den HTML kopéieren a pechen. Wann Dir dëst maacht, kënnt Dir verschidde Sprooche wielen, wou Dir wëllt datt Är Websäit verfügbar ass. mat Google Translate hutt Dir d'Méiglechkeet aus e puer 90 verschidde Sproochen ze wielen déi ënnerstëtzt gëtt.

De Grond firwat vill Leit sech op Google Translate fir hir Iwwersetzungsléisung wenden ass datt se unhuelen datt et einfach ass opzestellen an datt et kosteneffektiv ass. Och Dir musst keng Form vu professionnelle Service vu mënschlechen Iwwersetzer astellen ier Dir den Inhalt vun Ärer Websäit iwwersetzt.

Wéi och ëmmer, Google Translate ass net ouni seng eegen Erausfuerderunge komm. D'Genauegkeet vun deem wat iwwersat ass ass wäit vun der bescht. De Grond ass datt Google Translate automatesch Maschinn Iwwersetzung bitt ouni d'Hëllef vun engem professionellen Iwwersetzer. Den Effekt dovun ass datt d'Maschinn d'Gefiller an de Kontext vun deem wat iwwersat gëtt net kann verstoen. Dëst kann falsch Iwwersetzung oder falsch Representatioun vun der Iddi vun der Quellsprooch an der gezielter Sprooch verursaachen. Och wann et ëm Websäiten kënnt, déi technesch orientéiert sinn, feelt Google Translate normalerweis. Technesch Aspekter wéi medezinesch, technologesch, juristesch etc.

Wéi wann dat net genuch ass, feelt Google Translate Kredibilitéit wann et ëm d'Iwwersetzung vu Biller a Linken geet. Et kann keng Wierder iwwersetzen, déi op Biller ageschriwwen sinn, déi op der Websäit verfügbar sinn. All dës Nodeeler maachen Google Translate eng manner recommandéiert Iwwersetzungsléisung fir Är Mark.

Iwwersetzen nëmmen d'Landung Säit

E puer Besëtzer vu Websäiten hunn decidéiert hir Zäit net ze huelen fir all Säiten vun hirer Websäit ze iwwersetzen. Esou Leit hunn op der Front oder der Landung Säit vun hirer Websäit an déi gewënschte Sproochen iwwersat. Dëst wäert d'Benotzer vun deene Sprooche wëllkomm fillen wann se sech op der éischter Säit fonnt hunn.

D'Käschte fir dëst ze maachen ass relativ niddereg well Dir e professionnelle Iwwersetzer nëmmen e puer Betrag fir d'Front Säit bezuelt. Och déi, déi op dësem Stil abonnéieren, wäerten wahrscheinlech wichteg Informatioun, Produkter a Servicer op der Landung Säit gesat hunn, sou datt d'Besucher net mussen ronderëm wandelen ier se kréien wat se brauchen.

Dëse System fir verschidde Sproochen op Är Websäit ze addéieren huet säin eegene Nodeel. Et wäert schwéier sinn fir Besucher Äre Site ausserhalb vun der Landung Säit ze entdecken. Wesentlech Deeler vun der Websäit wéi Kees Säiten, Kontakt Säiten, FAQ etc. wäert Geheimnis fir d'Websäit Visiteuren bleiwen. Dofir ass et net recommandéiert fir Individuen déi gewëllt sinn hir Mark op internationalem Niveau ze huelen.

Eng separat Websäit fir all Sprooch bauen

Eng aner Method déi e puer Leit benotze fir eng Websäit fir verschidde Sproochen ze hunn ass andeems se separat Websäite fir jiddereng vun den gezielte Sprooche bauen. Wéi och ëmmer, dës Aart vun Iwwersetzungsléisung kann ganz ustrengend sinn well méi Suen, Zäit a Ressourcen gebraucht ginn fir effektiv all eenzel vun de Websäiten ze bedreiwen. Dëst ass besonnesch wouer wann Dir wësst datt Dir déiselwecht Saach fir all Sprooch maache musst all Kéier wann et en neien Inhalt gëtt oder et gëtt en Update fir dee fréiere. Denkt drun datt wann Dir ongeféier 30 verschidde Sproochen zielt, da musst Dir 30 verschidde Websäite besëtzen.

Dofir, sou gutt wéi dës Optioun kléngt, ass et nach ëmmer net déi bescht wann Dir un déi seriö Aarbecht an Engagement denkt, déi Dir braucht fir déi verschidde Sproochen effektiv ze bedreiwen.

Déi richteg an déi bescht Iwwersetzungsléisung - ConveyThis

Déi bescht Form vun Iwwersetzungsléisung, déi Iech erlaabt Iech verschidde Sproochen op Är Websäit ze addéieren, sollt den Typ sinn, deen den Nodeel vun den uewe genannten Optiounen miniméiert. Et sollt fäeg sinn Är Iwwersetzung ze këmmeren sou datt Dir verschidde Sproochen aus all Deel vun der Welt kënnt addéieren ouni Iech Suergen ze maachen ob et e bescht Resultat gëtt oder net. E ganz gutt Beispill vun der Iwwersetzungsléisung déi einfach ze benotzen ass, kosteneffektiv an déi vill Geschäftsbesëtzer elo benotzen ass ConveyThis. ConveyThis ass eng Iwwersetzungsléisung déi all Deeler vun Ärer Websäit iwwersetzt, Är Websäit lokaliséiert an Är Websäit op den international akzeptéierte Standard bréngt mat Iech wéineg oder guer näischt ze maachen. Dir braucht kee Virwëssen iwwer Kodéierung oder Programméierung fir e puer Sproochen op Är Websäit ze addéieren.

Wann Dir ConveyThis benotzt fir verschidde Sproochen op Är Websäit ze addéieren, kënnt Dir eng Kombinatioun vu Maschinn a mënschlech Iwwersetzung erwaarden, Zougang zu engem raffinéierte Visual Editor hunn, wou Dir den iwwersaten Inhalt ajustéiere kënnt fir mat Äre Websäitdesignen an Ären erwaarten Resultater ze passen, an Dir ka gutt sécher sinn vun engem optimiséierte méisproochege SEO fir Är Websäit.

Wann Dir dat Bescht fir Är méisproocheg Websäit wëllt, benotzt Är bescht Wette ConveyThis. Mat et kënnt Dir automatesch all Websäit iwwersetzen . Et kéint Wix, SquareSpace, Shopify, WordPress oder all Zort Websäit oder Online Geschäfter sinn, un déi Dir kënnt denken. Et ass ganz gutt kompatibel mat hinnen all. Alles wat Dir maache musst ass et op Ärer Websäit z'installéieren an entspriechend Verbindungen ze maachen an dat ass alles.

Bis elo hu mir iwwerluecht wéi Dir verschidde Sproochen op Är Websäit kënnt addéieren, sou wéi Google Iwwersetzer benotzen, d'Landungssäit oder d'Front Säit iwwersetzen an eng separat Websäit fir getrennte Sproochen hunn. Och hu mir och mat Empfehlungen eng passend Iwwersetzungsléisung diskutéiert, déi méi gëeegent ass fir eng méisproocheg Websäit. Denkt drun datt fir an dëser kompetitiver Welt ze floréieren, musst Dir méi maachen wéi just eng Websäit ze hunn. Iwwersetzung wéi och Lokaliséierung vun Ärer Websäit wäert Iech global maachen an d'Potenzialzuel vun de Besucher vun Ärer Websäit erhéijen.

Fänkt haut méi Sproochen op Är Websäit ze addéieren andeems Dir séier, einfach ze benotzen, a kosteneffektiv Iwwersetzungsléisung bekannt als ConveyThis .

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*