ConveyThis ⭐️ ConveyThis でウェブサイトをスペイン語に翻訳しましょう
ロゴ
  • 製品
    • ConveyThis の仕組み
    • 翻訳品質
    • 多言語SEO
    • 制御とコラボレーション
    • ウェブサイトのローカライズ
  • 統合
    • メニュー画像
      ワードプレス
    • メニュー画像
      Shopify
    • メニュー画像
      ウィックス
    • メニュー画像
      ウェブフロー
    • メニュー画像
      スクエアスペース
    • メニュー画像
      ジャバスクリプト
    • メニュー画像
      すべての統合を見る
  • 価格設定
  • サポート
    • メニュー画像
      よくある質問
    • メニュー画像
      ヘルプセンター
    • メニュー画像
      APIドキュメント
  • ブログ
ログイン
登録
  • 製品
      ConveyThis の仕組み
      ConveyThis が最も速くて簡単なウェブサイト翻訳ツールである理由を理解する
      翻訳品質
      • 完全な編集コントロール
      • 用語集
      • 翻訳業務
      多言語SEO
      • 専用言語URL
      • メタデータ翻訳
      • Hreflangタグ
      • サーバーサイド翻訳
      統合
      • ワードプレス
      • Shopify
      • SquareSpace
      • カスタム
      制御とコラボレーション
      • ビジュアルエディター
      • 翻訳の除外
      • エクスポート/インポート
      ウェブサイトのローカライズ
      • メディア翻訳
      • カスタム言語
      • ページビュー統計
      • 訪問者の自動リダイレクト
  • 統合
      メニュー画像
      ワードプレス
      ConveyThis WordPress プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WordPress も例外ではありません。
      メニュー画像
      Shopify
      ConveyThis をサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。Shopify も例外ではありません。
      メニュー画像
      ウィックス
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ウェブフロー
      ConveyThis Webflow プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WebFlow も例外ではありません。
      メニュー画像
      スクエアスペース
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、SquareSpace フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ジャバスクリプト
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      統合が表示されませんか? メニュー画像
      ConveyThis は 20 を超える CMS 統合と互換性があります。
      すべての統合を見る
  • 価格設定
  • サポート
      メニュー画像
      よくある質問
      ConveyThis 件の質問に対する回答を入手
      メニュー画像
      ヘルプセンター
      ご質問にお答えできるようお手伝いいたします
      メニュー画像
      APIドキュメント
      開発者向け総合ガイド
  • ブログ
ログイン
登録

ConveyThis でウェブサイトをスペイン語に翻訳しましょう

5 分でウェブサイトを多言語化
始める
もっと詳しく知る
✔ カード情報なし ✔ 義務なし
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024年9月10日公開
ユリー・B.
この投稿を要約すると次のようになります:

今日は、私の母国語であるスペイン語について少し詳しく知っていただきたいと思います。世界で4番目に話されている言語であり、何百万人もの人が話し、何千人もの人に愛され、多くの人が学んでいるこの言語は、日々その重要性が高まっています。ビジネス経験を持つ翻訳者として、ConveyThis ブログで見つけたトピックやそこで提供されるサービスのほとんどは、私にとって馴染み深いものでした。起業から、複数の戦略を用いたマーケティングプランの作成、オーディエンスの定義、ウェブサイトの翻訳、キャンペーンの結果の測定、そして将来のキャンペーンに向けた戦略の調整まで、多岐にわたります。

あなたのビジネスとその成長過程についてお話しすると、成功を拡大し、より幅広い聴衆にあなたのことを知ってもらいたいとお考えかもしれません。これは、新しい市場、新しい国に進出する可能性があることを意味し、その結果、異なる言語で言葉を広める必要があるかもしれません。メキシコからパタゴニア、スペインを含むスペイン語圏の聴衆に興味がある場合、正確な翻訳と適切なローカリゼーションにより、適切な言葉で適切なメッセージを宣伝すれば、おそらくあなたのビジネスに注目するでしょう。

翻訳について言えば、正確な翻訳はどんなビジネスにとっても重要であり、これは専門家によって提供できますが、通常、機械翻訳の速度の効率性には課題があります。自動翻訳はニューラル ネットのおかげで時間とともに改善されてきましたが、正確さ、語調、文法、現地の視点はネイティブ スピーカーから得られます。

今日では、ConveyThis のような、機械と専門家による翻訳ソフトウェアサービスが存在します。アカウントを作成し、ログインして無料のウェブサイト翻訳サービスをお試しください。プラグインを使用すれば、わずか数分で英語から約90以上の言語にウェブサイトを翻訳できます。競合他社と比較しても、このサービスの有料版でさえも、間違いなく価値があります。

スペイン語は最も多く話されている言語の 1 つであるため、社内にネイティブのスペイン語話者がいても不思議ではありません。つまり、社内の信頼できる情報源から、翻訳に関して何らかの支援を受けることができるということです。

翻訳会社が実際にお客様のビジネス Web サイトを翻訳する前に考慮するいくつかの側面として、時には翻訳会社自身が自社のサービスを体験し、クライアントの視点からどのように機能するかを理解することがあります。目標は次のとおりです。

– 製品をより良くする。
– 機械翻訳と人間による翻訳のバランスを見つけ、ビジネスニーズを満たす結果を実現します。
– 顧客の立場に立って、顧客の視点から翻訳プロセスを確認します。

私が ConveyThis のスタッフの一員で、クライアントとして自分の Web サイトの翻訳に興味があると想像してください。その場合、前に述べたプロセスを実行します。

まず、ConveyThis の無料アカウントを作成してログインします。
次に、母国語とターゲット言語 (この場合はスペイン語) を選択します。
最後に、Web サイトの URL をコピーして完了です。

次のステップでは、スペイン語を話すスタッフが私の翻訳の正確さを判断するためにサポートしてくれます。

ウェブサイトの翻訳とスタッフによるチェックが完了したら、技術情報、お客様の声、パートナーのレビュー、パートナーの説明など特定のトーンのページなど、どのページをプロに翻訳してもらうかを決定します。

特定の単語、その用法、そして意味が年月とともに変化する可能性がある場合に備えて、独自の用語集を作成したいと考えています。そのためにConveyThis翻訳メモリを使用します。これにより、同じ単語を異なる文脈で使い分けるのに役立ちます。

さて、ConveyThis は次のように言っています:

「翻訳メモリは、すべての原文と翻訳文を保存する集中データベースです。繰り返しコンテンツを素早く再利用するためのキャッシュ層のような役割を果たします。これにより、Web サイトの速度が上がり、サードパーティの API サービスが空いた状態が保たれます。ConveyThis は、ユーザーの生活を効率化し、類似コンテンツをすべてリサイクルして将来の再利用に備えるために、独自の翻訳メモリを使用しています。このメモリは安全で、ドメインとアカウントの所有権を持つ同じテナントとのみ共有されます。他の技術プロバイダーとは異なり、当社はクライアントが記憶したコンテンツを他のユーザーに公開しません。これにより社内コストが増加しますが、これは正しいことです。お客様のデータはお客様のデータです。他の誰にも関係ありません。

翻訳メモリに含まれるデータが多いほど、その効果は高まります。当社の翻訳メモリにより、コンテンツの一貫性を確保し、コストを削減し、やり取りを減らし、翻訳時間を短縮することができます。

「Twitter」や「Squarespace」など、不動産やブランドに関する言葉なので翻訳したくない言葉があります。ここでは、スペイン語を話す専門家に情報を確認して、どの単語を特定の方法で翻訳するか、またはまったく翻訳しないかを判断します。

当社が顧客とコミュニケーションをとる際、その方法は当社のブランドの声やトーンについて多くを語ります。メッセージは、適切な言語で適切な言葉を使い、対象国にとって一貫性のあるものでなければなりません。

その正確さはプロの翻訳者による機械翻訳によって実現されています

 翻訳プロセス全体は、人間による校正と編集のおかげで高速化できました。また、プロによる作業なので簡単、プロの翻訳前でもスペイン語話者にとってウェブサイトが簡単にナビゲートできるので安心、そして最終的には私自身のスタッフを使用することでスペイン語翻訳の品質を確認できたので効果的でした。

もう一度、ConveyThis この翻訳メモリがどのように機能するか教えてください:

 「ConveyThisTM は、翻訳されたコンテンツをすべてリサイクルし、繰り返されるセグメントをすべてカウントします。独自のアルゴリズムにより、以前に翻訳されたセグメントをリアルタイムで識別し、翻訳者に提案することができます。

 ConveyThisTMは極めて安全な SaaS テクノロジーです。複数の翻訳者がクラウド内で直接、同じプロジェクトに同時に取り組むことが可能になります。

ConveyThisTMは常に新しい機能が追加され強化されており、特殊な翻訳エンジンをトレーニングするための基礎データベースとして使用できます。
Screenshot 2020 06 12 18.45.24
最後に、これらの機械翻訳アプリケーションの使用経験を持つ翻訳者として、これらのアプリケーションは短時間で大量の単語を翻訳する際に非常に効果的であると断言できます。しかし、文脈、文法、現地のフレーズなど、ネイティブスピーカーにしか分からない細部が常に存在するため、専門家の目による翻訳を強くお勧めします。ウェブサイトをスペイン語に翻訳すれば、あなたの製品を共有するための新たな市場が開かれ、新たな可能性が開けるはずです。

この投稿を要約すると次のようになります:
バナー
最近の投稿
画像を投稿
グローバルビジネスの成功のためのグローカリゼーション戦略
画像を投稿
多言語コミュニケーションにおけるバック翻訳の重要性
画像を投稿
Weglot vs ConveyThis - 2025年版詳細比較
始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。

ConveyThis を 3 日間無料でお試しください!

無料で始める
CONVEYTHIS
アメリカ製
ConveyThis は ConveyThis LLC の登録商標です。
始める
プロダクツ:
  • 統合
    すべての統合 ワードプレス Shopify スクエアスペース ウィックス ウェブフロー JavaScript
  • 価格設定
  • 利用可能な言語
  • ツアー
会社:
  • 私たちについて
  • パートナー
  • アフィリエイトパートナー
  • 押す
  • キャリア
リソース:
  • はじめる
  • ヘルプセンター
  • 単語数カウントツール
合法:
  • プライバシー
  • 条項
  • コンプライアンス
  • EEOP
  • クッキー
  • セキュリティステートメント

フォローしてください:
Ⓒ 2025 ConveyThis LLCによるすべての権利が留保されています
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English