सामान्य तौर पर, एक नया व्यवसाय शुरू करना एक वास्तविक चुनौती है, खासकर यदि यह आपका पहला प्रोजेक्ट है जिसे आप बनाने की कोशिश कर रहे हैं और प्रचार करना चाहते हैं। कुछ रणनीतियाँ स्थानीय व्यवसायों के लिए लागू होती हैं लेकिन क्या होता है जब व्यवसाय इस हद तक बढ़ जाता है कि वह अब स्थानीय नहीं रह जाता है? चाहे आप सोशल मीडिया नेटवर्क, ईमेल मार्केटिंग या कंटेंट मार्केटिंग का उपयोग करें, आपके व्यवसाय को बढ़ने, आपकी बिक्री बढ़ाने और ग्राहक को आपको बेहतर तरीके से जानने में मदद करने के लिए कई रणनीतियाँ हैं, इन रणनीतियों को लागू करने से संभवतः आपका व्यवसाय सफल हो जाएगा लेकिन क्या होगा यदि आपको एहसास हो कि आपका व्यवसाय अब अंतर्राष्ट्रीय हो गया है, तो क्या कोई विदेशी भाषा अगले कदम का प्रतिनिधित्व करेगी?
बस निम्नलिखित परिदृश्य की कल्पना करें, आपने हाल ही में अपना खुद का व्यवसाय शुरू किया है और अपने दर्शकों को बढ़ाने में अच्छा अनुभव प्राप्त किया है, कुछ बिंदु पर, वैश्विक होने का समय आ जाएगा और यद्यपि आपके मन में एक नया लक्ष्य बाजार होगा, आपको खोजने की आवश्यकता होगी नए लक्षित बाज़ारों को शाब्दिक रूप से "बातचीत" करके या अपने शब्दों में लिखकर संलग्न करने के लिए उचित विपणन रणनीति, इसलिए यहां स्थानीयकरण पहला विकल्प है और इसे संभव बनाने के लिए आपकी वेबसाइट को उनकी भाषा "बोलने" की आवश्यकता हो सकती है जिसका अर्थ है कि आपको इसकी आवश्यकता होगी अपनी संपूर्ण वेबसाइट का अनुवाद करने के लिए.
जैसा कि आप शायद जानते हैं, अपने ग्राहक को जानने से आपको यह निर्धारित करने में मदद मिलती है कि क्या वे आपके उत्पाद खरीदेंगे, इसमें आपके विचारों को उनकी भाषा में उचित रूप से अनुवाद करने के लिए समय निकालना शामिल है और जैसा कि आप कल्पना कर सकते हैं, कोई भी व्यवसाय प्रबंधक तब सहमत होगा जब उसे काम पर रखने की बात आती है। अनुवाद सेवा प्रदाता जो अपनी वेबसाइट को मूल भाषा की तरह पेशेवर बना देगा। लेकिन यदि आप भाषा विशेषज्ञ नहीं हैं और आपने पहले इन सेवाओं को किराये पर लेने का प्रयास नहीं किया है, तो आप कहाँ से शुरू करें?
सबसे पहले, यह जानें कि अनुवाद सेवाएँ कंपनियाँ कैसे पेश करेंगी, वे किसी वेबसाइट का अनुवाद करने पर कैसे काम करती हैं और निश्चित रूप से, क्या अनुवादक या कंपनी आपकी रुचियों या आपके व्यवसाय से मेल खाती है।
दूसरा, अनुवाद के कुछ पहलू हैं जिन्हें हम शायद अनदेखा कर देते हैं क्योंकि यह हमारी विशेषज्ञता नहीं है, लेकिन यह समझना महत्वपूर्ण है कि अनुवाद प्रक्रिया के लिए मूल भाषा से लक्ष्य भाषा में पाठ की प्रतिलिपि बनाने से कहीं अधिक की आवश्यकता होती है।
मेरे अनुवाद के विकल्प कौन से हैं?
एक सुप्रसिद्ध विधि और सबसे पहले जिसके बारे में आप सोचेंगे वह मानव अनुवाद है जो मानव अनुवादकों पर आधारित है जो शुल्क के लिए वेबसाइट अनुवाद प्रदान करते हैं। वे फ्रीलांसर हो सकते हैं या किसी एजेंसी के लिए काम कर सकते हैं। जहां शाब्दिक अनुवाद एक विकल्प नहीं है, वहां ये पेशेवर संदर्भ, स्वर, संरचना, मूल प्रवाह, भाषा की बारीकियों और प्रूफरीडिंग के संदर्भ में सटीकता और अच्छी गुणवत्ता प्रदान करते हैं, जिसका अर्थ है कि किसी भी संभावित त्रुटि की दो बार जांच की जाएगी। ये सभी लाभ टर्नअराउंड और निश्चित रूप से सेवा की कीमत को प्रभावित कर सकते हैं।
मशीनी अनुवाद भी है जिसे कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उपयोग करके स्वचालित अनुवाद के रूप में भी जाना जाता है, हम Google अनुवाद, स्काइप अनुवादक और डीपएल का नाम ले सकते हैं, जिनमें से कुछ सबसे लोकप्रिय हैं, वे एक पृष्ठ को अन्य भाषाओं में परिवर्तित करने के लिए एक तंत्रिका मशीन अनुवाद प्रणाली का उपयोग करते हैं। आजकल, यह निश्चित रूप से उन लाभों में से एक है जो प्रौद्योगिकी अपने साथ लेकर आई है, लेकिन यद्यपि त्वरित बदलाव के कारण यह आदर्श लग सकता है, एक ही उपकरण का उपयोग करके कई भाषाओं में अनुवाद करने की संभावना, और यह तथ्य कि प्रौद्योगिकी में लगातार सुधार हो रहा है, आपके पास है ध्यान रखें कि कोई मशीन संदर्भ या भाषा की बारीकियों को ध्यान में रखने में असमर्थ है और इससे अनुवाद की सटीकता प्रभावित होगी और संदेश आपके दर्शकों को कैसे दिया जाएगा, जिसका अर्थ है कि यह उस संदेश पर आपके ग्राहकों की प्रतिक्रिया को भी प्रभावित करेगा।
यदि आपने पहले किसी चीज़ का अनुवाद करने का प्रयास किया है, चाहे वह एक लेख हो या शायद आपकी अपनी पूरी वेबसाइट हो, तो आप संभवतः Google अनुवाद की ओर भागे होंगे क्योंकि आप नहीं जानते थे कि वहाँ अधिक और बेहतर विकल्प थे।
Google Translate और Google Chrome का स्वचालित अनुवाद विकल्प आपको अपनी वेबसाइट के अनुवादित संस्करण को अपनी मूल भाषा से विदेशी भाषा में देखने की अनुमति देगा और वेबसाइट Google Translate विजेट इसे संभव बनाएगा।
हालाँकि, आपको अनुवादित पाठ तो मिल सकता है लेकिन छवियों में दिखाई देने वाली सामग्री नहीं, और यहां कुछ चीजें हैं जिन्हें आपको इस अनुवाद का उपयोग करने से पहले ध्यान में रखना चाहिए, उदाहरण के लिए यह सटीक नहीं हो सकता है, सेवा ग्राहक सहायता प्रदान नहीं करती है और यह नहीं है मानव अनुवाद. इस तरह आपको एहसास होता है कि यह हमेशा उचित अनुवाद उपकरण नहीं है जिसकी आपको अपनी वेबसाइट के दृष्टिकोण को बदलने के लिए आवश्यकता होती है। जब शब्दों, वाक्यांशों या सरल अनुच्छेदों की बात आती है तो Google अनुवादक एक अच्छा विकल्प होगा।
अच्छी खबर यह है कि हर बाजार की तरह, कुछ कंपनियों को समस्या दिखाई देती है, वे स्वीकार करते हैं कि क्या कमी है और वे कड़ी मेहनत करने का निर्णय लेते हैं ताकि वे विकल्प और प्रभावी समाधान ढूंढ सकें जो उनके ग्राहकों की व्यावसायिक आवश्यकताओं को पूरा करते हों। उन कंपनियों में से एक वह है जिसने मुझे एक अच्छे वेबसाइट अनुवाद के महत्व के बारे में एक लेख लिखने के लिए प्रेरित किया, न केवल इसलिए कि मैंने स्वयं अनुवादों के साथ काम किया है, बल्कि इसलिए भी क्योंकि मैं जानता हूं कि अपनी कंपनियों को देने में रुचि रखने वाले व्यवसायों के लिए तकनीक कितनी आवश्यक हो गई है डिजिटल मार्केटिंग रणनीतियों सहित अद्यतन, एक व्यापक लक्ष्य बाजार स्थापित करना और इस क्षेत्र में प्रस्तावित सभी सेवाओं के लिए अनुकूलित होना।
परिचय ConveyThis
भाषा अवरोधों को तोड़ने और वैश्विक ई-कॉमर्स को अपने मिशन के रूप में सक्षम करने के विचार के साथ, ConveyThis, Google Translator, DeepL, Yandex अनुवाद और अन्य तंत्रिका मशीन अनुवादकों द्वारा संचालित वेबसाइटों के लिए एक निःशुल्क अनुवाद सॉफ़्टवेयर है।
एक कंपनी जो आपके सभी अनुवाद और डिजिटल मार्केटिंग आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए 100% समर्पित है, जहाँ आप अपने ई-कॉमर्स व्यवसाय, मानव और मशीन अनुवाद के लिए कई एकीकरण पा सकते हैं, और चूँकि आज मेरा मुख्य उद्देश्य आपको यह पता लगाने में मदद करना है कि अपनी वेबसाइट का अनुवाद कैसे करें, मैं इस बात पर ध्यान केंद्रित करूँगा कि ConveyThis अनुवाद सेवाओं के संबंध में क्या प्रदान करता है।
आइए सरल अनुवादों से शुरुआत करें, शायद कुछ शब्द और वाक्य, कीवर्ड, ताकि आप अपने ग्राहकों को अपने व्यवसाय के बारे में कुछ विवरण बता सकें। आप ConveyThis ऑनलाइन अनुवादक तक पहुँच सकते हैं, 90 से अधिक भाषाएँ प्रदर्शित की गई हैं और मैंने विवरण के बारे में बात इसलिए की क्योंकि आप 250 शब्दों तक का अनुवाद कर सकते हैं।
ConveyThis वेबसाइट अनुवादक के साथ अपनी वेबसाइट का अनुवाद करना भी संभव है, आपको बस एक निःशुल्क खाता पंजीकृत करना होगा, निःशुल्क सदस्यता को सक्रिय करना होगा और फिर आप अपनी वेबसाइट को अंग्रेजी, स्पेनिश या अरबी से किसी अन्य भाषा में अनुवाद करने में सक्षम होंगे।
संक्षेप में, मैं कह सकता हूं कि ये कुछ सेवाएं हैं जो ConveyThis प्रदान करता है:
- मानव और मशीनी अनुवाद यह सुनिश्चित करने के लिए कि आपके अनुवाद सटीक हैं और आपके इरादों के लिए पूरी तरह से काम करते हैं।
- कुछ सबसे आम ईकॉमर्स व्यवसाय प्लेटफार्मों के लिए एकीकरण, लागू करने और उपयोग करने में आसान।
- एक मानव और मशीनी अनुवाद सेवा प्रदाता के रूप में, वे आपके अनुवाद की गुणवत्ता सुनिश्चित करने के लिए पेशेवर वेबसाइट अनुवादकों की पेशकश करते हैं।
- मुफ़्त वेबसाइट अनुवादक, ताकि आप इसे स्वयं आज़मा सकें, इस सेवा का उपयोग शुरू करने के लिए मुफ़्त खाते की आवश्यकता है।
- उन अनुवाद पेशेवरों के लिए अनुवाद मेमोरी जिन्हें दोहराई जाने वाली सामग्री का पुन: उपयोग करते समय डेटाबेस की आवश्यकता होती है।
- आपकी वेबसाइट के शब्दों का पता लगाने के लिए वेबसाइट वर्ड काउंटर।
- विवरण या छोटे पैराग्राफ के लिए ऑनलाइन अनुवादक, जैसा कि उल्लेख किया गया है, आपके पास अनुवाद करने के लिए 250 वर्णों की सीमा होगी।
- आपकी व्यावसायिक आवश्यकताओं के लिए अनुकूलता और अनुकूलनशीलता।
- एसईओ को अनुकूलित किया गया है ताकि आपकी सामग्री वेब पर आसानी से मिल सके।
- ग्राहक अनुभाग जहां आप ConveyThis के साथ काम करने वाली कुछ कंपनियों की खोज कर सकते हैं।
- सहायता केंद्र जहां आप अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न पढ़ सकते हैं जो आपको प्रक्रिया को थोड़ा बेहतर ढंग से समझने में मदद करेगा।
- प्रारंभ करना अनुभाग वेबसाइट अनुवाद प्लग इन और अन्य सुविधाओं को समझाने के लिए समर्पित है।
इन सभी सेवाओं का संक्षेप में वर्णन करने के बाद, आप अपने व्यवसाय के लिए एक से अधिक सेवाओं में रुचि रख सकते हैं, इस कंपनी के बारे में अधिक जानकारी के लिए, मैं आपको उनकी वेबसाइट और विशेष रूप से उनके ब्लॉग को पढ़ने की सलाह दूंगा, जहाँ आपको विभिन्न क्षेत्रों के विषयों के बारे में कई दिलचस्प पोस्ट मिलेंगे जो आपकी मार्केटिंग रणनीतियों को बेहतर बना सकते हैं और आपको इस बारे में बेहतर विचार दे सकते हैं कि मैंने पहले जिन सेवाओं का उल्लेख किया है, उन्हें आपकी वेबसाइट पर कैसे लागू किया जा सकता है। मैं पार्टनर सेक्शन की जाँच करने की अत्यधिक अनुशंसा करता हूँ, यदि आप इस कंपनी के साथ मिलकर काम करना चाहते हैं तो एक आवेदन उपलब्ध है।
इस लेख को समाप्त करते हुए, मैं कह सकता हूँ कि स्थानीयकरण आपके व्यवसाय को संभावित ग्राहकों से जोड़ने के लिए आवश्यक हो गया है और निश्चित रूप से, चूँकि इससे आपकी बिक्री बढ़ती है, इसलिए यह मुख्य कारण बन जाता है कि आप किसी विदेशी भाषा में अपना संदेश फैलाने के लिए सही उपकरणों का उपयोग क्यों करना चाहते हैं। चाहे आप किसी पेशेवर अनुवादक द्वारा क्लासिक और प्रभावी मानवीय अनुवाद चाहते हों या शायद आप मशीन अनुवाद सेवाओं या ConveyThis जैसी कंपनियों की संयुक्त अनुवाद सेवाओं का उपयोग करके इसे स्वयं आज़माना चाहते हों, सुनिश्चित करें कि आप अपने लिए सबसे सुविधाजनक सेवा पर शोध करने के लिए अपना समय लें, यदि आप वास्तव में भाषा विशेषज्ञ नहीं हैं, तो अनुवाद के परिणाम भ्रमित ग्राहक हो सकते हैं जो संभवतः आपकी वेबसाइट पर वापस नहीं आएंगे।
यदि आपको लगता है कि इन कंपनियों पर अपना शोध शुरू करने का यह सही समय है या शायद आप ConveyThis द्वारा दी जाने वाली अधिक सेवाओं के बारे में उत्सुक हैं, तो बेझिझक उनकी वेबसाइट पर जाएँ।
GTranslate बनाम ConveyThis - वेबसाइट अनुवाद विकल्प
15 जून, 2020[…] आपने संभवतः ConveyThis ब्लॉग पोस्ट में देखा होगा, अनुवाद के बारे में कुछ पहलुओं पर विचार किया जाना चाहिए ताकि आप उचित […]