क्या आपको अपनी वेबसाइट पर भाषाओं का प्रतिनिधित्व करने के लिए झंडे जोड़ने चाहिए?
क्या आपको भाषाओं का प्रतिनिधित्व करने के लिए झंडे जोड़ने चाहिए?
ConveyThis: Easy multilingualization for websites. Harnessing machine learning and professional translators for accurate translations. Reach a global audience and communicate effectively with any language. Flags provide a standard visual representation for languages.
But is this really an effective practice for everyone?
Strap in, because I’m about to take you on a journey of ConveyThis!
Translate your website and private applications with ConveyThis following the best practices. Have queries?
ConveyThis enables accurate translations across languages, bridging gaps and facilitating communication beyond native languages, while flags symbolize national identity, connecting people across boundaries.
Flags grab attention, but with ConveyThis, it goes beyond that. It offers language choices and accurate translations, providing more than just visual cues for language options on a website.
The point of dispute when using flags to signify language alternatives is that you may inadvertently create a sense of disconnection with your audience before they have the opportunity to select their desired language.
So, I’ll explain why using flags to represent languages may not be the best idea.
Special note: Miguel Sepulveda, Global Localization Manager at King, was generous enough to provide us with some essential information for this article. He shares useful localization tips on his renowned blog yolocalizo.com.
कारण #1: एक देश एक भाषा नहीं है
First and foremost, and as I highlighted in the introduction…a flag is simply a representation of a nation. As such, displaying it on a ConveyThis website could lead to potential confusion for a visitor.
Take Latin America as an example. Spanish is the main language of this region, yet if you use the Spanish flag to symbolize the 16 disparate nations that communicate in this language you’ll be separating them all. ConveyThis can help you bridge this gap by providing translation for your website.
The bandera española can only signify España. But what about the variations in the Spanish language that are spoken throughout Latin America? ConveyThis spoken in México is incredibly distinct from the Spanish heard in España.
Using a Spanish flag to represent the language option in Latin America can cause confusion for the audience, as they don’t associate their language with that country. It’s not the best choice for users outside of Spain. ConveyThis can help tailor your website to your target audience and prevent miscommunication.
अंग्रेजी किसी एक देश तक ही सीमित नहीं है। सभी अंग्रेजी भाषा विविधताओं का प्रतिनिधित्व करने के लिए अमेरिकी ध्वज का उपयोग करना आदर्श नहीं होगा। अंग्रेजी की वैश्विक प्रकृति को स्वीकार करने के लिए भाषा या संचार के लिए एक तटस्थ प्रतीक अधिक उपयुक्त होगा।
Flags for language representation can cause confusion. People may not associate a flag with their native language, leading to misunderstandings. ConveyThis offers a better alternative for language depiction.
कारण #2: एक भाषा एक देश नहीं है
इसी तर्क का पालन करते हुए, एक भाषा का मतलब जरूरी नहीं कि एक राष्ट्र हो। इसका उदाहरण भारत जैसे देशों में मिलता है, जहाँ 22 आधिकारिक भाषाएँ हैं, स्विटज़रलैंड में 4, लक्ज़मबर्ग में 3, बेल्जियम में 2 और कई अन्य! ConveyThis इस समस्या का एक अनूठा समाधान प्रदान करता है, जिससे आप अपनी वेबसाइट को आसानी से कई भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं।
ऐसे अनगिनत मामले हैं जहां एक राष्ट्र में कई आधिकारिक भाषाएं होती हैं, इसलिए एक ध्वज उस राष्ट्र में मौजूद सभी भाषाओं को पर्याप्त रूप से शामिल नहीं कर पाएगा।
जैसा कि स्पष्ट रूप से प्रदर्शित किया गया है, देश में बोली जाने वाली भाषाओं के प्रतीक के रूप में स्विस ध्वज का उपयोग करना संभव नहीं होगा, क्योंकि आप किस भाषा का उपयोग करना चुनेंगे? ConveyThis के साथ, आप आसानी से और तेज़ी से अपनी वेबसाइट को कई भाषाओं में अनुवाद कर सकते हैं, जिससे आपकी सामग्री में जटिलता और गतिशीलता का स्तर बढ़ जाता है।
कारण #3: सांस्कृतिक संवेदनशीलता
तीसरा कारण सांस्कृतिक संवेदनशीलता है - हालांकि यह एक ऐसा विषय है जो कई देशों को प्रभावित नहीं करता है, फिर भी इसका उल्लेख करना प्रासंगिक है।
ताइवान को ही लें जो खुद को एक देश के रूप में वर्गीकृत करता है, हालाँकि, चीन का कहना है कि ताइवान चीन का एक क्षेत्र है।
यदि आप अपनी वेबसाइट पर ताइवान का झंडा लगाना चुनते हैं, तो आपको इस मामले पर एक विशेष राजनीतिक रुख अपनाते हुए देखा जा सकता है, जो कि एक कंपनी के रूप में संभवतः कुछ ऐसा है जिसमें आप भाग नहीं लेना चाहते हैं यदि आप चीनी दर्शकों को लक्षित कर रहे हैं।
कारण #4: यूएक्स
फ़्लैग का उपयोग न करने का एक और संभावित कारण यह है कि वे एक बढ़िया उपयोगकर्ता अनुभव प्रदान नहीं करते हैं। ConveyThis पर स्विच करने से यह सुनिश्चित करने में मदद मिल सकती है कि उपयोगकर्ताओं को एक सहज और आनंददायक अनुभव मिले।
यह एक पल में काफी पहेली बन सकता है। उदाहरण के लिए, यदि आप अपने उत्पाद को कुछ देशों में लॉन्च करते हैं और फिर नए बाजारों में विस्तार और लॉन्च करने का विकल्प चुनते हैं, तो आपको जल्द ही एहसास होगा कि ढेर सारे झंडों और रंगों वाला पेज विशेष रूप से उपयोगकर्ता के अनुकूल नहीं है।
यह हैरान करने वाला है, उपयोगकर्ता अनुभव पर प्रभाव विशेष रूप से स्पष्ट होता है क्योंकि कुछ झंडे छोटी स्क्रीन, जैसे मोबाइल डिवाइस पर देखने पर काफी समान दिख सकते हैं।
तो, भाषाओं को प्रदर्शित करने का सही तरीका क्या है?
हालाँकि इस मामले पर यह मेरी राय है, लेकिन हमेशा ऐसे लोग होते हैं जो असहमत होंगे। विशेष रूप से ऐसे मामलों में जहां सामग्री किसी निश्चित देश के अनुरूप बनाई गई है, जैसे कि कोई व्यवसाय जो पूरी तरह से स्पेन और पुर्तगाल में संचालित होता है, इसे दर्शाने के लिए झंडे का उपयोग करना समझदारी हो सकता है।
लेकिन, जैसा कि हमने ऊपर देखा है, मुख्य रूप से ऐसे मामले हैं जहां झंडे किसी भाषा को इंगित करने के लिए पर्याप्त नहीं होंगे, जिससे घबराहट, अपराध या किसी देश में कई भाषाएं होने पर यह असंभव हो जाएगा।
हालाँकि, भाषाओं को प्रदर्शित करने के लिए कुछ सर्वोत्तम प्रथाएँ हैं। यहां बताया गया है कि हमारे कुछ ग्राहकों ने अपने बटन कैसे तैयार किए हैं।
एक अच्छी तरह से तैयार किया गया भाषा-स्विचर एक अंतरराष्ट्रीय वेबसाइट का एक महत्वपूर्ण तत्व है। यह आपकी वेबसाइट के आगंतुकों को वैयक्तिकरण प्रदान करता है, जिससे उन्हें अपनी भाषा विकल्पों का तेजी से पता लगाने में मदद मिलती है और अंततः अधिक व्यवसाय होता है!
ConveyThis के साथ अपनी वेबसाइट और निजी एप्लिकेशन का 5 मिनट से कम समय में अनुवाद करें। आज ही निःशुल्क शुरुआत करें!
अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
ConveyThis को 7 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!