Logo
  • Produkt
    • obrázek menu
      O nás
    • obrázek menu
      Prohlídka produktu
    • obrázek menu
      Příklady
    • obrázek menu
      Jazyky
    • obrázek menu
      Případy použití
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • BraytonLaw
      • Esence Floridy Pojištění
      • Nevadská plodnost Ústav
  • Řešení
    • obrázek menu
      Javascript
    • obrázek menu
      Shopify
    • obrázek menu
      Webflow
    • obrázek menu
      BigCommerce
    • obrázek menu
      Wordpress
    • obrázek menu
      Squarespace
    • obrázek menu
      Viz Všechny integrace
  • Průvodci
    • obrázek menu
      Přeložit webové stránky
    • obrázek menu
      Efektivně přes hranice
    • obrázek menu
      Odemkněte globální trhy
    • obrázek menu
      Překládejte s jistotou
    • obrázek menu
      Síla jazyka
    • obrázek menu
      Dokumentace API
    • obrázek menu
      Výkonný překladový nástroj
    • obrázek menu
      Důvěřujte našemu překladu
  • Ceny
  • Podpěra, podpora
    • obrázek menu
      Centrum nápovědy
    • obrázek menu
      FAQ
    • obrázek menu
      Blog
Začít
  • Produkt
      obrázek menu
      O nás
      O ConveyThis: Objevte naše překladatelská řešení.
      obrázek menu
      Prohlídka produktu
      Prohlídka č. {1}#: Prozkoumejte naše překladatelské funkce
      obrázek menu
      Příklady
      ConveyThis uživatelských případů. Překlad jakéhokoli webu je neuvěřitelně jednoduchý.
      obrázek menu
      Dostupné jazyky
      Jazyky podporované ConveyThis. Komunikujte globálně.
      obrázek menu
      Případy použití
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • BraytonLaw
      • Essence of Florida Insurance
      • Nevada Fertility Institute
  • Řešení
      obrázek menu
      Javascript
      Integrace ConveyThis Překladače do libovolného webu je neuvěřitelně jednoduchá a framework JavaScript není výjimkou.
      obrázek menu
      Webflow
      Integrace ConveyThis pluginu Webflow do vašeho webu je rychlá a snadná a WebFlow není výjimkou.
      obrázek menu
      Squarespace
      Integrace ConveyThis Translate do libovolného webu je neuvěřitelně jednoduchá a framework SquareSpace není výjimkou.
      obrázek menu
      Shopify
      Integrace ConveyThis do vašeho webu je rychlá a snadná a Shopify není výjimkou.
      obrázek menu
      BigCommerce
      Integrace ConveyThis Translate do libovolného webu je neuvěřitelně jednoduchá a rámec BigCommerce není výjimkou.
      obrázek menu
      Wordpress
      Integrace ConveyThis pluginu WordPress do vašeho webu je rychlá a snadná a WordPress není výjimkou.
      Nevidíte svou integraci?obrázek menu
      ConveyThis je kompatibilní s více než 20 integracemi CMS.
      Viz Všechny integrace
  • Průvodci
      obrázek menu
      Přeložit webové stránky
      Přizpůsobte svůj web globálnímu publiku
      obrázek menu
      Efektivně přes hranice
      Objevte své překladatelské řešení
      obrázek menu
      Odemkněte globální trhy
      Pochopení kontrastu mezi překladem a lokalizací
      obrázek menu
      Překládejte s jistotou
      Strategie, jak zaujmout mezinárodní publikum působivým obsahem
      obrázek menu
      Síla jazyka
      Jak ConveyThis může pomoci
      obrázek menu
      Dokumentace API
      Komplexní průvodce pro vývojáře
      obrázek menu
      Výkonný překladový nástroj
      Klíč k úspěchu lokalizace s ConveyThis
      obrázek menu
      Důvěřujte našemu překladu
      Strategický přístup k expanzi značky
  • Ceny
  • Podpěra, podpora
      obrázek menu
      Centrum nápovědy
      Rádi vám pomůžeme získat odpovědi na všechny vaše otázky
      obrázek menu
      FAQ
      Získejte odpovědi na své ConveyThis otázky
      obrázek menu
      Blog
      Nejnovější tipy pro překlad webových stránek a ConveyThis novinky
Přihlásit se
Registrovat

Co je lokalizace obsahu a jak je lokalizace klíčem k budování vašeho mezinárodního publika

Porozumějte tomu, co je lokalizace obsahu a jak je klíčem k budování vašeho mezinárodního publika s ConveyThis, zajištěním kulturní relevance.
Začít
Zjistěte více
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
2024
Nejrychlejší implementace
2023
Vysoce výkonný
2022
Nejlepší podpora
Zveřejněno 10. září 2024
Nestor Hill

„ Pepsi přivádí vaše předky zpět k životu “ v čínských znacích bylo někdy před časem chybným překladem sloganu značky, který ve skutečnosti říká „Ožijte s generací Pepsi

Výše uvedené příklady ukazují, že docházelo k nesprávnému překladu nejen názvů značek nebo motta, ale obecně při překladech z jednoho jazyka do druhého. Proto je důležitá lokalizace obsahu. Lokalizace obsahu znamená pokusit se přizpůsobit nebo přizpůsobit váš obsah konkrétnímu místu tak, aby souvisel a identifikoval se s publikem v dané lokalitě. To přesahuje pouhé vykreslování slov ze zdrojového jazyka do cílového jazyka. Zahrnuje to zajištění toho, aby byl váš obsah předložen tak, aby zohledňoval místní kulturní citlivost. To dává smysl, protože existují rozdíly v potřebách a zájmech jedné kultury a jiné kultury.

Nebylo by moudré používat stejný přístup pro každou jednotlivou lokalitu, na kterou cílíte po celém světě, protože to nebude představovat vaši značku tak, jak by měla. Například současné trendy v jedné geografické oblasti mohou být daleko od trendů v jiné geografické oblasti. Ve skutečnosti se tam projeví nesrovnalosti v jazycích.

There are varieties of languages today. Many of the consumers who are users of these languages prefer to relate with brands in the language of their heart. As if that is not enough, a research suggests that the percentage of consumers who will not buy products because it is not in their language is 40% while some 65% said they prefer to relate with contents in their own language.

V procesu lokalizace je překlad z jednoho jazyka do druhého krokem číslo jedna. Je to proto, že lokalizace je více než překlad a zahrnuje vytváření jedinečného obsahu a zkušeností, se kterými se místní spotřebitelé na vašem cílovém trhu mohou rychle ztotožnit. Když to uděláte, budete nejen vytvářet, ale budete budovat udržitelné místní spotřebitele po celém světě.

Nyní se pojďme více ponořit do toho, co je lokalizace.

Co je to lokalizace obsahu?

Lokalizace obsahu je komplexní proces, který přesahuje prostý akt překladu. Zahrnuje to nejen konverzi jazyka vašeho obsahu, ale také jeho úpravu a přizpůsobení tak, aby rezonoval s jedinečnými kulturními, sociálními a emocionálními potřebami cílového publika. Tento proces zajišťuje, že sdělení vaší značky bude nejen pochopeno, ale také přijato pozitivně a vhodně, takže bude relevantní pro místní kontext.

Vrstvy lokalizace obsahu

  1. Překlad : Toto je výchozí bod lokalizace, kdy je původní text přeložen do cílového jazyka. Překlad však není jen o nahrazení slov jejich ekvivalenty; jde o zajištění toho, aby význam původní zprávy zůstal nedotčen. Překlad by měl zachycovat nuance jazyka a zároveň respektovat místní výrazy, idiomy a kulturní odkazy. Například slogan nebo fráze, které dobře fungují v angličtině, nemusí mít stejný dopad v jiném jazyce kvůli rozdílům v tónu, humoru nebo výběru slov. Proto jsou profesionální překladatelské služby, zejména ty, které se specializují na lokalizaci, klíčové.
  2. Kulturní adaptace : Tento krok zahrnuje přizpůsobení obsahu místní kultuře. Různé kultury mají různé sociální normy, hodnoty a očekávání. Obsah by měl odrážet tyto rozdíly, aby zajistil, že bude rezonovat s místním publikem. To může zahrnovat změnu odkazů na místní události, svátky nebo tradice, které mohou být cizímu publiku neznámé. Například marketingová kampaň, která používá odkazy na americký Den díkůvzdání, může být potřeba upravit pro trhy v regionech, kde se tento svátek neslaví. Navíc určité barvy, symboly nebo snímky, které jsou v jedné kultuře považovány za šťastné nebo příznivé, mohou být v jiné kultuře spojeny se smůlou nebo negativními konotacemi. Kulturní citlivost je tedy při lokalizaci obsahu klíčová.
  3. Úprava tónu a hlasu : Tón a styl vašeho obsahu hrají důležitou roli v tom, jak je vnímán cílovým trhem. Přátelský, konverzační tón může fungovat dobře pro jedno publikum, zatímco formálnější nebo autoritativnější tón může být účinnější u jiného. Je důležité přizpůsobit hlas vaší značky tak, aby odpovídal preferencím publika. Například britská angličtina a americká angličtina mohou sdílet stejný jazyk, ale liší se v tónu – zatímco Britové mohou preferovat formálnější, nenápadnější přístup, Američané mohou tíhnout k ležérnějšímu, přímému stylu.
  4. Přizpůsobení vzhledu a designu : Lokalizace není jen o jazyku – zahrnuje také úpravu vizuálních prvků, jako jsou obrázky, grafika, barvy a design, aby lépe vyhovovaly kulturním preferencím a očekáváním cílového trhu. Například marketingová kampaň, která dobře funguje v jednom regionu, může potřebovat změnit své vizuální prvky, pokud je uváděna na trh s odlišným vkusem. To může zahrnovat úpravu barev, výběr kulturně vhodných snímků nebo dokonce úpravu rozvržení webu nebo aplikace tak, aby lépe odpovídala místním preferencím designu. V některých případech může být dokonce nutné se některým obrázkům nebo symbolům vyhnout, pokud mají v místní kultuře nezamýšlený negativní význam.
  5. Soulad s právními a regulačními předpisy : Různé trhy mají různé zákony, předpisy a normy, které řídí reklamu, popisy produktů a obsah. Lokalizace obsahu také zahrnuje zajištění, aby byl v souladu s těmito právními požadavky. To by mohlo znamenat dodržování reklamních standardů, respektování práv duševního vlastnictví nebo začlenění prohlášení o vyloučení odpovědnosti, která jsou pro určité trhy nezbytná. Například některá tvrzení týkající se zdraví mohou být v jedné zemi povolena, ale v jiné zakázána. Proto je důležité upravit svůj obsah tak, aby splňoval tyto zákonné požadavky, a přitom stále efektivně sdělovat své sdělení.

Důvody, proč je lokalizace klíčová pro globální růst.Čím více se spotřebitelé cítí propojeni s vaší značkou, tím více jsou ochotni utratit

Lokalizace je klíčovou strategií pro společnosti, které chtějí rozšířit svou globální stopu a hluboce se spojit s místními spotřebiteli. Spojení spotřebitelů s vaší značkou přímo ovlivňuje jejich nákupní rozhodnutí. Když se lidé cítí skutečně pochopeni, respektováni a emocionálně spjati se značkou, je pravděpodobnější, že se stanou loajálními zákazníky, kteří jsou ochotni utrácet více. Výzkum to podporuje a ukazuje, že 57 % spotřebitelů je ochotnějších zvýšit své výdaje, jakmile se cítí se značkou spojeni, a 76 % spotřebitelů si vybere značku, se kterou se cítí být spojeni, před jejími konkurenty.

Budování spojení se spotřebiteli

Navázání silného spojení s publikem je základem růstu. Nejde jen o prodej produktu nebo služby; jde o navázání vztahu. Když se zákazníci cítí propojeni se značkou, cítí se pochopeni, oceňováni a pohodlně. Toto citové pouto může výrazně ovlivnit jejich ochotu investovat do vaší značky, a to jak finančně, tak z hlediska loajality.

K dosažení tohoto spojení musí podniky vytvářet obsah, který přímo vypovídá o potřebách, zájmech a preferencích místního publika. Obsah by měl vykazovat skutečný zájem o hodnoty, kulturu a životní styl spotřebitelů. Vyjadřujete tím respekt k jejich individualitě, podporujete důvěru a vztah.

Proč na lokalizaci záleží: globální příklad

Vliv lokalizace lze ilustrovat na jednoduchých, ale výmluvných příkladech. Představte si například, že byste se pokusili vydat elektronickou knihu zaměřenou na Jižní Ameriku pro publikum v asijsko-pacifickém regionu. Takový přístup by byl odpojen od zájmů publika a kulturní relevance. Stejný problém nastává, když se pokoušíte představit asijsko-pacifický obsah africkému publiku nebo naopak. Tyto trhy jsou rozmanité, s odlišnými kulturními hodnotami a publikování obsahu, který neodpovídá místním normám nebo očekáváním, vede k irelevantnosti a odpoutání se od nich.

Lokalizace zajišťuje, že váš obsah je relevantní a přizpůsobený konkrétním zájmům a potřebám vašeho cílového trhu. Jak říká staré přísloví: „Poklad jednoho člověka je odpad jiného člověka“ – obsah, který funguje pro jeden region, může v jiném zapadnout. Proto je vytváření obsahu, který odpovídá místnímu kontextu publika, klíčem k úspěšnému pronikání na trh.

Strategie pro efektivní lokalizaci

Zde jsou klíčové strategie pro vytváření lokalizovaného obsahu, který vytváří skutečné spojení s vaší cílovou skupinou:

1. Zvažte svůj výběr slova :

Jazyk je mocný a dokonce i jemné rozdíly ve výběru slov mohou ovlivnit, jak bude vaše zpráva přijata. Slova a fráze se mohou mezi regiony značně lišit, a to i v rámci zemí, které sdílejí stejný jazyk. Například britská angličtina používá „fotbal“, zatímco Američané používají „fotbal“. Pokud britský zákazník navštíví váš web a všimne si velkého množství „fotbalových“ referencí, může mít rychle pocit, že obsah není určen pro něj.

Bez názvu 13

Společnosti jako Microsoft mírně lokalizují své webové stránky mezi USA a Velkou Británií a předvádějí obsah, který vyhovuje jazykovým preferencím každé země.
Bez názvu 2 3
2. Vložte reference místní hudební kultury:

Kulturní odkazy, včetně hudby, celebrit, memů a populárních témat, jsou mocnými nástroji, jak zajistit, aby váš obsah rezonoval u místního publika. Zejména hudba je hluboce spjata s identitou regionu a hraje hlavní roli při utváření kulturních rozhovorů. Například odkazování na oblíbené místní hudebníky nebo hudební festivaly může okamžitě navázat spojení s publikem, protože ukazuje, že znáte a oceňujete jejich kulturní preference.

Tyto reference se však mohou v různých regionech značně lišit. To, co je trendy v Evropě, může být pro publikum v Asii zcela neznámé. Mem, který rezonuje s jednou skupinou, může být ztracen v jiné. Proto je nezbytné provést důkladný průzkum místních trendů, včetně hudby, memů a kultury celebrit, abyste zajistili, že váš obsah bude aktuální a relevantní.

3. Sdílejte příslušné příběhy:

Vyprávění příběhů je základní součástí lidské kultury, a když je přizpůsobeno místnímu publiku, může vytvořit hluboké emocionální spojení. Pro efektivní zapojení cílové skupiny je důležité sdílet příběhy, které odrážejí jejich kulturu, hodnoty a zkušenosti. Díky této personalizaci se obsah cítí relevantní a ukazuje, že rozumíte místnímu kontextu.

Pokud je váš obsah například zaměřen na africké publikum, můžete začleněním afrických jmen, krajin a kulturních zvyklostí učinit vaše příběhy autentičtějšími. Při vytváření příběhů je také důležité vzít v úvahu místní sociální dynamiku, rodinné struktury a hodnoty. V publiku mohou hluboce rezonovat také příběhy, které předvádějí místní hrdiny nebo řeší problémy regionu, jako je vzdělání, udržitelnost nebo podnikání.

Na základě příkladu luxusní značky Louis Vuitton společnost lokalizovala své webové stránky a marketingové úsilí tak, aby více rezonovaly u německých a nizozemských spotřebitelů, i když angličtina je široce srozumitelná. Díky lokalizaci jazyka a kulturně specifičtějšímu obsahu zaznamenal Louis Vuitton v těchto regionech vyšší míru konverze. Tento přístup zdůrazňuje důležitost nejen překládání obsahu, ale také jeho přizpůsobení tak, aby odrážel místní kulturu a preference, čímž se zvyšuje relevance značky pro místní publikum.

Bez názvu 32
4. Udržujte hluboký vztah se svými věrnými zákazníky:

Loajální zákazníci patří k nejcennějším aktivům, které značka může mít. Dělají víc než jen opakované nákupy – stávají se zastánci značky, kteří sdílejí své pozitivní zkušenosti s přáteli, rodinou a sociálními sítěmi. Tento ústní marketing je neocenitelný, protože pochází z důvěryhodných zdrojů a může vést ke zvýšení povědomí o značce a prodeje.

Pro podporu loajality je zásadní udržovat silný vztah se svými zákazníky, zejména v různých regionech. Tento vztah přesahuje jednoduché transakční interakce; jde o poskytování nepřetržité hodnoty, projevování uznání a udržování spojení prostřednictvím personalizované komunikace. Věrní zákazníci jsou často shovívavější k chybám a pravděpodobně dají vaší značce další šanci, pokud budete i nadále dávat najevo, že vám na nich záleží.

Budování loajální zákaznické základny vyžaduje pravidelné zapojení prostřednictvím lokalizovaných e-mailů, nabídek a věrnostních programů, které uspokojí jedinečné potřeby a preference zákazníků v různých regionech. Tito zákazníci budou zase hájit vaši značku, což pomůže vybudovat důvěryhodnost a důvěru na nových trzích. Mohou také pomoci šířit vaši zprávu prostřednictvím online recenzí, příspěvků na sociálních sítích nebo jednoduše doporučovat vaše produkty ostatním, což zase podporuje růst.

5. Zobrazí se ve výsledcích místního vyhledávání:

Chování při vyhledávání se v různých regionech výrazně liší. Lidé na různých místech používají při vyhledávání produktů nebo služeb odlišné fráze a výrazy. Pokud váš web není lokalizován tak, aby odrážel toto regionální chování při vyhledávání, bude vaše viditelnost ve výsledcích místního vyhledávání omezená.

Pokud použijete příklad „fotbal“ a „fotbal“, pokud cílíte na americké publikum a váš obsah používá výraz „fotbal“ (který se běžně používá v Evropě), vaše americké publikum nemusí nikdy najít váš web, když bude hledat "fotbal." Správnou lokalizací obsahu a začleněním klíčových slov pro konkrétní region zvýšíte šanci na dobré umístění ve výsledcích místního vyhledávání a zvýšíte návštěvnost svých stránek.

Lokalizace obsahu neznamená jen překlad textu – zahrnuje také úpravu klíčových slov, frází a dokonce i struktury obsahu tak, aby odpovídal místním trendům vyhledávání. Pochopení termínů a výrazů, které se běžně používají na každém trhu, je zásadní pro zlepšení pozice ve vyhledávačích a pro zajištění toho, že váš obsah zasáhne správné publikum.

6. Zajistěte personalizované nakupování:

Personalizované nakupování je zásadní pro přeměnu návštěvníků na věrné zákazníky. Jednou z hlavních překážek online nákupů, zejména na globálních trzích, je důvěra. Pokud váš web nepodporuje platební metody běžně používané na cílovém trhu, riskujete ztrátu zákazníků, kteří raději nakupují prostřednictvím platebních bran, které znají a kterým důvěřují.

Například Boleto Bancário je oblíbená platební metoda v Brazílii, a pokud tuto možnost platby nenabízíte, brazilští zákazníci mohou opustit své košíky ve prospěch značek, které ji nabízejí. Nabídkou různých lokalizovaných platebních metod, jako jsou mobilní peněženky, místní bankovní převody nebo regionální kreditní karty, zvyšujete své šance na zajištění prodeje.

Personalizace přesahuje platební metody – rozšiřuje se na celý zážitek z nakupování. Lokalizace znamená přizpůsobení jazyka, měny, nabídky produktů a dokonce i možností dopravy vašich webových stránek tak, aby vyhovovaly preferencím místního trhu. Například v některých zemích mohou zákazníci preferovat možnosti dopravy zdarma nebo rychlé doručení, zatímco v jiných mohou upřednostňovat bezpečné platební metody nebo místní zákaznickou podporu. Řešením těchto specifických potřeb a preferencí vytvoříte prostředí, kde se zákazníci budou cítit pohodlně, s respektem a s jistotou ve svých nákupních rozhodnutích.

Další kroky v lokalizaci: Zahájení cesty

Vydání se na cestu lokalizace je stěžejním krokem pro firmy, které chtějí rozšířit svůj dosah a spojit se s různorodým publikem po celém světě. I když se tento proces může zdát skličující, nemusí tomu tak být. Se správným přístupem a nástroji, jako je ConveyThis, můžete efektivně a efektivně přizpůsobit svůj obsah konkrétním trhům a posílit tak svou globální přítomnost. Zde je podrobnější rozpis dalších kroků, které vás provedou procesem lokalizace:

1. Analyzujte své cílové trhy

Prvním krokem na vaší cestě k lokalizaci je pochopení trhů, na které cílíte. Lokalizace není univerzální proces – vyžaduje hluboké pochopení kulturních, jazykových a sociálních nuancí regionů, které chcete oslovit.

  • Kulturní preference: Každý trh má svůj vlastní soubor kulturních hodnot, tradic a norem. Například humor nebo obrázky, které rezonují v jedné zemi, mohou být v jiné nepochopeny nebo urážlivé. Provedením průzkumu místní kultury a chování spotřebitelů můžete zajistit, že váš obsah bude v souladu s místními zvyky, hodnotami a očekáváními.
  • Lingvistické úvahy: Jazyk je jádrem lokalizace, ale přesahuje pouhý překlad. Dávejte pozor na dialekty, slang a regionální variace jazyka. Například španělština, kterou se mluví v Mexiku, se může výrazně lišit od španělštiny, kterou se mluví ve Španělsku. Uvědomění si těchto rozdílů a odpovídající přizpůsobení obsahu zajistí, že vaše sdělení bude jasné a kulturně relevantní.
  • Sociální trendy: Pochopte sociální trendy, které utvářejí každý trh. To zahrnuje populární témata, aktuální události a vznikající hnutí. Ekologická kampaň může být například účinnější v zemích se silným zaměřením na udržitelnost, zatímco jiné trhy mohou mít jiné priority. Když svůj obsah sladíte s těmito trendy, můžete své publikum smysluplněji zapojit.

2. Investujte do správných nástrojů pro lokalizaci

Použití spolehlivé a efektivní lokalizační platformy, jako je ConveyThis, může tento proces výrazně usnadnit. Nástroje jako tyto nabízejí různé funkce, které zjednodušují překlad obsahu, zajišťují konzistenci a automatizují většinu práce spojené s lokalizací vašich webových stránek a marketingových materiálů.

  • Automatický překlad: ConveyThis a další lokalizační nástroje vám pomohou rychle a přesně přeložit váš obsah. Použitím strojového překladu jako výchozího bodu, po kterém následuje lidská kontrola a úpravy, můžete zajistit rychlost i kvalitu doručování obsahu.
  • Podpora více jazyků: Lokalizační platformy nabízejí možnost spravovat více jazyků a regionů současně. To vám umožní snadno škálovat vaše úsilí a spravovat překlady do různých jazyků, aniž byste ztratili přehled o tom, který obsah byl přizpůsoben pro který trh.
  • Konzistence napříč trhy: Udržování konzistentního hlasu značky a zpráv napříč různými jazyky a regiony je zásadní. Lokalizační nástroje pomáhají zachovat tón a styl vaší značky a zároveň přizpůsobují obsah místním preferencím. Tato konzistence posiluje identitu vaší značky a buduje důvěru u vašeho publika.

3. Přizpůsobte obsah místním potřebám

Jakmile shromáždíte informace o svém cílovém trhu a vyberete správné lokalizační nástroje, je čas přizpůsobit svůj obsah místním potřebám. To přesahuje jednoduchý překlad a rozšiřuje se na přizpůsobení obsahu kulturní relevanci.

  • Vizuální a grafické úpravy: Barvy, symboly a obrázky mohou mít v různých kulturách různý význam. Ujistěte se, že vizuální prvky použité ve vašem obsahu jsou v souladu s místní kulturou a neúmyslně nezpůsobují pohoršení. Například barvy, které v jedné zemi symbolizují štěstí, mohou v jiné zemi představovat neštěstí.
  • Lokalizace nabídek produktů: Různé trhy mají různé požadavky. Například produkty nebo služby, které oslovují severoamerické publikum, nemusí být relevantní nebo žádoucí na Středním východě nebo v Asii. Lokalizace nabídky produktů, propagačních akcí a dokonce i cenových strategií vám může pomoci lépe uspokojit potřeby každého regionu.
  • Lokalizovaná uživatelská zkušenost (UX): Pozitivní uživatelská zkušenost je klíčem k udržení zákazníků. Při návrhu a navigaci vašeho webu zvažte místní preference. V některých regionech je například preferován směr textu zprava doleva nebo mohou být pro bezproblémový transakční proces nutné specifické platební brány.

Pokud budete postupovat podle těchto kroků a používat nástroje jako ConveyThis, můžete s jistotou zahájit svou cestu k lokalizaci. Lokalizace není jen o překladu; jde o vytvoření personalizovanějšího a poutavějšího zážitku pro vaše globální publikum. Když se lokalizace provede dobře, může odemknout nové příležitosti, posílit vztahy se zákazníky a podpořit růst přes hranice.

Závěr:

Závěrem lze říci, že příklady chybného překladu Pepsi a Coca-Coly jasně připomínají, jak klíčovou roli hraje lokalizace obsahu v úspěchu značky. Tyto případy ukazují, jak snadno může nedostatek kulturního povědomí a jazykové přesnosti vést k nedorozuměním, pošramocené pověsti nebo dokonce selhání spojení s potenciální zákaznickou základnou. Zdůrazňují, že lokalizace daleko přesahuje pouhý překlad textu – je to komplexní proces, který vyžaduje hluboké porozumění místním kulturám, společenským normám a preferencím spotřebitelů.

Lokalizace je nezbytná nejen pro jasné sdělení vašeho sdělení, ale také pro přizpůsobení identity vaší značky, tónu a celkové zkušenosti tak, aby rezonovaly s emocemi, hodnotami a očekáváními cílového publika. Jde o vytvoření sdělení, které působí autenticky a poutavě, a zajišťuje, že vaše značka komunikuje přímo se spotřebiteli způsobem, který je osobní a smysluplný. Cílem je vytvořit skutečné spojení, kde zákazníci nejen chápou vaše sdělení, ale také vaši značku vidí jako hodnotnou a důvěryhodnou entitu ve svém životě.

Když se k nim přistupuje promyšleně a strategicky, má lokalizace obsahu sílu otevřít firmám obrovské globální příležitosti. Přizpůsobením své nabídky specifickým kulturním a jazykovým potřebám každého trhu můžete podporovat hlubší vztahy, budovat loajalitu zákazníků a podporovat dlouhodobou angažovanost. Ať už jde o úpravu vizuálních prvků, přizpůsobení tónu nebo nabízení obsahu specifického pro daný region, lokalizace poskytuje značkám platformu, aby měly trvalý dopad.

Navíc výhody lokalizace sahají daleko za hranice pouhého vytváření obsahu v různých jazycích. Jde o vytvoření celé zákaznické zkušenosti, která vypovídá o jedinečných vlastnostech a očekáváních každého regionu. Od návrhu uživatelského rozhraní po platební metody a marketingové kampaně by každý aspekt kontaktního bodu vaší značky měl odrážet hodnoty a preference místních spotřebitelů.

Značky, které do tohoto procesu investují čas a zdroje, se umisťují k trvalému růstu a úspěchu v celosvětovém měřítku. Lokalizace umožňuje společnostem nejen zvýšit konverze a rozšířit svůj tržní dosah, ale také získat hlubší porozumění svým globálním zákazníkům. Tyto znalosti a poznatky dláždí cestu k neustálému zlepšování, budoucímu pronikání na trh a kultivaci loajální zákaznické základny, která se cítí skutečně spojena s vaší značkou.

V konečném důsledku je lokalizace mocným nástrojem, který může značkám pomoci odlišit se na konkurenčních globálních trzích. Jde o investici do porozumění a uspokojování různorodých potřeb spotřebitelů a zajišťuje, že vaše značka rezonuje a prosperuje na každém trhu, na který vstoupíte. Příběhy úspěšných značek, které přijaly lokalizaci, ukazují, že tato strategie již není volitelná, ale nutnost pro každou společnost, která chce expandovat do zahraničí a budovat dlouhodobé a smysluplné spojení se zákazníky po celém světě.

Další zdroje:

  1. ConveyThis Integrations – Chcete-li prozkoumat kompatibilitu s WordPress.
  2. How to Translate WordPress – For more guidance.
  3. Příručka nápovědy pro překlad webových stránek WordPress – pro podrobnou podporu.
  4. A Relevant Article by Alexika – To learn more of the topic.
Prapor
Poslední příspěvky
Přidat obrázek
Jak přesný je Google Translate?
Přidat obrázek
Proč jsme postavili nový web od nuly: Nezbytná evoluce
Přidat obrázek
Problémy s lokalizací webových stránek, kterým je třeba se vyhnout pomocí ConveyThis
Jste připraveni začít?

Překlad, mnohem víc než jen znalost jazyků, je složitý proces.

Budete-li se řídit našimi tipy a používat ConveyThis, budou vaše přeložené stránky u vašeho publika rezonovat a budou se cítit jako domácí v cílovém jazyce.

I když to vyžaduje úsilí, výsledek je odměňující. Pokud překládáte web, ConveyThis vám může ušetřit hodiny díky automatickému strojovému překladu.

Vyzkoušejte ConveyThis zdarma na 7 dní!

Začněte zdarma
CONVEYTHIS
Vyrobeno v USA
ConveyThis je registrovaná ochranná známka společnosti ConveyThis LLC
Začít
Společnost
  • O nás
  • Stiskněte
  • Partneři
  • Affiliate partneři
  • Ceny
Právní
  • Soukromí
  • Podmínky
  • Soulad
  • EEOP
  • Soubory cookie
  • Bezpečnostní prohlášení
Jazyk
Angličtina
Sledujte nás dál

Ⓒ 2025 Všechna práva vyhrazena ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English