Çoğu zaman çok dilli web sitelerine neden ihtiyaç duyulduğunu ve bu tür web sitelerinin düzgün bir şekilde yerelleştirildiğinden nasıl emin olunacağını tartıştık. Ancak, bu ikisinin dışında, yeni pazar yerindeki yeni müşterilerinize her zaman tam destek sağlamanız gerektiğini unutmamak önemlidir. Web siteniz için çok dilli destek.
Bu, birçok işletme sahibinin dikkat etmeyi unuttuğu bir şeydir. Dünyanın diğer bölgelerinden gelen yeni müşterilerinizin ürünlerinizi satın alırken veya hizmetlerinizden faydalanırken büyük ihtimalle kendi dillerinde yardıma ihtiyaç duyacaklarını unutmak kolaydır.
Çoğu pazar araştırmasında, birçok müşterinin bir ürünü birden fazla kez satın alma olasılığının çok yüksek olduğu ve ürün ve hizmetlerin desteği müşterilerin yerel dillerinde mevcut olduğunda hizmetleri kullanma olasılığının yüksek olduğu kanıtlanmıştır. Bu tür araştırmalara bir örnek, Common Sense Advisory tarafından yapılan araştırmadır; burada, ürün ve hizmetlerin alıcılarının ve kullanıcılarının yaklaşık %74'ünün, bu tür ürün ve hizmetler kendi ana dillerinde destek sunduğunda tekrar satın alma veya hizmetleri yeniden kullanma olasılığının yüksek olduğu belirtilmiştir.
Bu tür istatistiklerin çok büyük olduğu doğru olsa da, gelecek vaat eden işletmelerin çok dilli destek temsilcisi kiralaması veya dış kaynak kullanması, beraberinde getirdiği maliyet nedeniyle son derece zor olabilir. Bu nedenle bu makalede, çok dilli desteğe sahip olmanın getirdiği faydaları ve müşterinizin memnun kalması için bunu yapmak için maliyetli olmayan bir çözümü nasıl kullanabileceğinizi tartışacağız.
Çok dilli destek teriminin anlamını kısaca inceleyelim.
Basitçe ifade etmek gerekirse, çok dilli destek, müşterilerinize İngilizce veya işletmenizin temel dili dışındaki dillerde aynı yardım veya desteği vermeniz veya sunmanız anlamına gelir. Çok dilli destek söz konusu olduğunda, yeni pazar yerinizdeki veya hedeflediğiniz konumdaki müşterilerin bu tür desteklerden seçtikleri dilde yararlanabilmeleri gerektiğini unutmamalısınız.
Bunu, desteği bir dış kaynak kullanımı acentesi veya destek acentesi aracılığıyla yürütmeyi seçerek, çok dilli bir destek acentesi kiralayarak ve/veya destek belgelerinizin iyi çevrilmesini sağlayarak mümkün kılabilirsiniz.
Ürünlerinizin satışını ve hizmetlerinizin sunumunu mevcut sınırlarınızın ötesine taşımaya kararlı olduğunuzda, müşterilerinize farklı dillerde hizmet verebilmeli ve buna hazır olmalısınız.
Farklı bir dilin olduğu bir bölgedeki müşterilerin, web sitenizin kendi dillerinde olmadığını bilmeleri çok zor olacaktır, eğer web sitesi yerelleştirmeniz mükemmel ve doğruysa. Hatta işletmenizin kendi ana dillerinde bulunduğuna dair düşüncelere bile sahip olabilirler. Bundan çıkarılabilecek sonuç, web siteniz için ana dilinizden farklı dillere sahip bu bölgelerdeki müşterilerin, kendilerine kendi ana dillerinde kaliteli bir müşteri desteği sunmanızı bekleyecekleri ve bu desteğin temel diliniz için aynı kalitede olması gerektiğidir.
Hayatın dil de dahil olmak üzere çeşitli alanlarındaki ilerlemelerle birlikte, dil artık ürün ve hizmetlerinizi pazarlamanızda sorun teşkil etmeyecektir.
Ve çok dilli desteğe sahip olmanın değerli olmasının bir diğer nedeni de müşterilerin, kalplerinin dilinde müşteri desteği sunan şirketlere ve markalara daha sadık olma ve sadakatle bağlı kalma eğiliminde olmalarıdır.
Bu makalede daha önce belirtildiği gibi, çok dilli müşteri desteği kiralamak veya dış kaynak kullanmak bazı küçük veya orta ölçekli işletmeler için o kadar tavsiye edilebilir ve uygulanabilir olmayabilir. Bunun nedeni, bunu yapmanın beraberinde getirdiği finansal taahhüdün bu tür işletmeler için üstlenilmesi veya taşınması zor veya külfetli olabilmesidir. Ancak, bununla başa çıkmanın hala bir yolu vardır. Çok dilli destek sunmaya başlamak istiyorsanız, dikkate almanız gereken birkaç şey vardır. Tartışılacak olan aşağıdaki soruya vereceğiniz karar ve cevabınız, bu konuda neler yapabileceğiniz konusunda daha net bir görüş edinmenize yardımcı olacaktır.
Müşteri desteğini hangi dile adayacağınıza karar vermek, iade olarak elde ettiğiniz gelirin büyük olduğu veya muhtemelen daha büyük iş satışları ve kar potansiyeline sahip olduğunuzu düşündüğünüz pazar konumuna bağlı olabilir.
Ayrıca, müşterileriniz tarafından düzenli olarak sorulan destek sorularının türünü analiz etmeye başlamalı ve zor ve karmaşık olanların olup olmadığını bulmaya çalışmalısınız. Başka bir öneri olarak, müşteri destek ekibinizin üyelerine bu dili ana dili olarak konuşan birini eklemek isteyebilirsiniz.
Pazarda büyük bir varlığınız olduğunda, o belirli pazar yeri için yerel olarak yönlendirilmiş bir ekibe sahip olmak pazarlık konusu değildir ve bunu yapmak tatmin edici bir şekilde ödüllendirici olacaktır. Aslında, intercom'a göre bazı şirketlerin veya markaların %29'unun çok dilli desteğe olan ihmalleri nedeniyle değerli müşterilerini kaybettiğini söylemek üzücüdür.
Başlangıç olarak, birden fazla dilde müşteri desteği sunmak istiyorlarsa hâlâ umut var, ama nasıl?
Müşterilerinize çok dilli destek sunmanın ön koşulu, bilgi tabanınızın birden fazla dilde olmasıdır. Maliyet açısından yorucu değildir, yorucu değildir ve bütçenizin boyutunu düşünmeden müşterilerinize destek sunmanıza yardımcı olur.
Uluslararası pazara yeni girmeye başlıyorsanız, çoğunlukla sorulan soruların kapsamlı bir listesini içeren bir bilgi tabanı oluşturmanız en iyisidir. Şimdi bu bilgi tabanının çeşitli diğer dillerde nasıl sunulacağını merak ediyor olabilirsiniz. Aşırı endişelenmeyin çünkü ConveyThis, bilgi tabanının duruma göre hemen hemen anında birçok farklı dile çevrilmesine yardımcı olabilecek etkili bir çeviri çözümüdür.
Videolar, karşılama veya tanıtım bilgileri, sık sorulan sorular (SSS), nasıl yapılır vb. temelde bilgi tabanı olarak adlandırılan şeyi oluşturan bileşenlerdir. Şimdi çevirinin yalnızca birden fazla dilde metinleri işlemekten daha fazlası olduğunu görebilirsiniz. Aslında, web sitelerindeki videolar için çevrilen altyazıları sağlayan veya hatta o dil için seslendirme kapasitesinde hizmet veren birini işe alan bazı markalar vardır. Bu, ConveyThis kullandığınızda sizin için bir avantajdır. ConveyThis, videoyu kaynak dilden uygun dile değiştirmenize yardımcı olabilir.
Ayrıca, insanların görsel yardımcılarla bir şeyleri öğrenip anladıklarını unutmayın. Bu nedenle, müşterileriniz için sorularına verilen yanıtların uygun görsel yardımcılar kullanılarak konuyu vurgulayacak şekilde sunulduğunu görmek, onlar için iç açıcı bir yardım olacaktır. Bu nedenle, mümkün olduğunda konuları vurgulayacak kadar görsel ve resim kullanın.
Çevirili bir bilgi tabanına sahip olmanın bazı faydaları şunlardır:
Şimdi büyük sorumuz şu: Başka ne olabilir?
Bu makalede tekrarlandığı gibi gerçek şu ki, müşterilerinize daha iyi bir müşteri desteği sunduğunuzda, markanıza olan bağlılıkları nedeniyle geri dönme eğiliminde olduklarından muhtemelen daha fazla satışa tanık olacaksınız. Bu noktada, sizin için bir sonraki adım bilgi tabanınızı birkaç dilden fazlasında sunmaktır. Ve bunu bugün ConveyThis adresine kaydolarak başlatabilirsiniz, çünkü bu, bilgi tabanınızı strese girmeden yaklaşık 100 dile çevirmenize yardımcı olacaktır.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!