ଆପଣଙ୍କର ବହୁଭାଷୀ ୱେବସାଇଟ୍ ପାଇଁ ଅନୁବାଦ ଟିପ୍ସ: ConveyThis ସହିତ ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅଭ୍ୟାସ |

ଆପଣଙ୍କର ବହୁଭାଷୀ ୱେବସାଇଟ୍ ପାଇଁ ଅନୁବାଦ ଟିପ୍ସ: ସଠିକ୍ ଏବଂ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଯୋଗାଯୋଗ ନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ ConveyThis ସହିତ ସର୍ବୋତ୍ତମ ଅଭ୍ୟାସ |
କନଭେଟିସ୍ ଡେମୋ |
କନଭେଟିସ୍ ଡେମୋ |
ଆଖ୍ୟାବିହୀନ 19

ଏକାଧିକ ଭାଷା କହିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେବାର ଅନେକ ଲାଭ ଅଛି | ତୁମ ପରିବେଶରେ କ’ଣ ଚାଲିଛି ତାହା ତୁମେ ଭଲ ଭାବରେ ବୁ to ିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବ, ନିଷ୍ପତ୍ତି ନେବା ପାଇଁ ତୁମର ଦକ୍ଷତା ଅଧିକ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମ ହେବ ଏବଂ ଏକ ବ୍ୟବସାୟ ଭିତ୍ତିକ ବ୍ୟକ୍ତି ଭାବରେ, ତୁମେ ତୁମର ୱେବସାଇଟ୍ ର ଅନୁବାଦକୁ ନିଜେ ପରିଚାଳନା କରିବାକୁ ସକ୍ଷମ ହେବ |

ତଥାପି, ଅନୁବାଦ ଭାଷା କହିବାର କ୍ଷମତାଠାରୁ ଅଧିକ ଅତିକ୍ରମ କରେ | ଭାଷାର ସ୍ଥାନୀୟ ବକ୍ତାମାନେ ମଧ୍ୟ କିଛି ଦିଗରେ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୁଅନ୍ତି ଯେଉଁଠାରେ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତି | ସେହି କାରଣରୁ ଏହି ଆର୍ଟିକିଲ୍ ଟିପ୍ସଗୁଡିକୁ ପ୍ରକାଶ କରିବ ଯାହା ସର୍ବୋତ୍ତମ ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ ଯାହା ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦର୍ଶକଙ୍କ ରହିବା ପାଇଁ ତୁମ ୱେବସାଇଟକୁ ସହଜରେ ଅନୁବାଦ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ |

ଟିପ୍ପଣୀ 1: ଗଭୀର ଅନୁସନ୍ଧାନ କର |

ଆଖ୍ୟାବିହୀନ 15

ଆପଣ ଭାଷା ବିଷୟରେ ଯାହା ଜାଣିଛନ୍ତି କିମ୍ବା ଭାଷା ବିଷୟରେ ଆପଣଙ୍କର ଜ୍ଞାନ କେତେ ବିସ୍ତୃତ, ଆପଣ ଅନୁବାଦ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା କରିବାବେଳେ ଆପଣ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇପାରନ୍ତି | ବିଶେଷକରି ବ technical ଷୟିକ କ୍ଷେତ୍ର କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଶେଷ ଶିଳ୍ପରେ ଅନୁବାଦ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ପରିଚାଳନା କରିବାବେଳେ ଏହା ଅତ୍ୟନ୍ତ ସତ ହୋଇପାରେ ଯେଉଁଠାରେ ଉଭୟ ଭାଷାରେ ଜାର୍ଗନ୍ ଏବଂ ଶବ୍ଦ ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ଆବଶ୍ୟକ ଏବଂ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ |

ଅନୁସନ୍ଧାନ ଭିତ୍ତିକ ହେବାର ଅନ୍ୟ ଏକ କାରଣ ହେଉଛି ଭାଷା ସମୟ ସହିତ ବିକଶିତ ହୁଏ | ତେଣୁ, ତୁମେ ଯାହା ବିଷୟରେ ଚିକିତ୍ସା କରୁଛ ସେ ବିଷୟରେ ତୁମକୁ ଭଲ ଭାବରେ ଅବଗତ କରାଯିବା ଉଚିତ |

ତେଣୁ ତୁମର ଅନୁବାଦ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ, ଅନୁସନ୍ଧାନରୁ ଆରମ୍ଭ କର ଯାହାକି ତୁମର ଶିଳ୍ପ ବିଷୟରେ ଏବଂ ଏହା ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳର ଅବସ୍ଥାନ ସହିତ କିପରି ଜଡିତ | ଆପଣ ସଠିକ୍ ସଂଗ୍ରହ, ଶବ୍ଦ ଯୋଡି, ଏବଂ ଶବ୍ଦର ଭଲ ପସନ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବାରେ ସକ୍ଷମ ହେବେ ଯାହା କେବଳ ମାଲିକଙ୍କ ପାଇଁ ନୁହେଁ ବରଂ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଦର୍ଶକଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଅର୍ଥପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ |

ଆପଣଙ୍କର ଅନୁସନ୍ଧାନରୁ, ଆପଣ ବୋଧହୁଏ ଆକର୍ଷଣୀୟ ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡିକ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରିଥିବେ ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ଶିଳ୍ପରେ ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଛି ଏବଂ ଏହିପରି ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କ ଅନୁବାଦରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ | ତାହା କରିବା ଦ୍ୱାରା, ଆପଣ ଅନୁଭବ କରିବେ ଯେ ଆପଣଙ୍କର ବିଷୟବସ୍ତୁ କେବଳ ବୃଦ୍ଧି ନୁହେଁ ବରଂ ଏହା ପ୍ରାକୃତିକ ଦେଖାଯାଏ |

ଟିପ୍ପଣୀ 2: ମେସିନ୍ ଅନୁବାଦ ସହିତ ତୁମର ଅନୁବାଦ ଆରମ୍ଭ କର |

ଆଖ୍ୟାବିହୀନ 16

ଅତୀତରେ, ମେସିନ୍ ଅନୁବାଦର ସଠିକତା ଏତେ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକଙ୍କୁ ସୀମିତ ରଖିଛି | କିନ୍ତୁ ଆଜି AI ଏବଂ ମେସିନ୍ ଲର୍ନିଂର ଆଗମନ ସହିତ ମେସିନ୍ ଅନୁବାଦ ବହୁତ ଉନ୍ନତ ହୋଇଛି | ବାସ୍ତବରେ, ଏକ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ସମୀକ୍ଷା ପ୍ରାୟ 60 ରୁ 90% ମଧ୍ୟରେ ସ୍ନାୟୁ ସଫ୍ଟୱେର୍ ଅନୁବାଦର ସଠିକତାକୁ ସ୍ଥାନିତ କରିଛି |

ମେସିନ୍ ଅନୁବାଦରେ ଯେଉଁ ଉନ୍ନତି ଘଟିଛି ତାହା ନିର୍ବିଶେଷରେ, ମାନବ ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମେସିନ୍ ଦ୍ୱାରା କରାଯାଇଥିବା କାର୍ଯ୍ୟର ସମୀକ୍ଷା କରିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ | ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣରୁ ବିଷୟବସ୍ତୁର କିଛି ଅଂଶକୁ ବିଚାର କରିବାବେଳେ ଏହା ବହୁତ ସତ ଅଟେ | ତେଣୁ, ଆପଣ ଏକ ଭଲ ଫଳାଫଳ ହାସଲ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅନୁବାଦ କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭରୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ମାନବ ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁବାଦକ ନିଯୁକ୍ତି କରିବାର କ is ଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନାହିଁ | ବିଷୟଟି ହେଉଛି ଯେ ତୁମେ ତୁମର ଅନୁବାଦ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ମେସିନ୍ ଅନୁବାଦ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ ଯାହା ପରେ ତୁମେ ସଠିକ୍ ଏବଂ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭିତ୍ତିକ ହେବା ପାଇଁ ତୁମେ ଅନୁବାଦକୁ ବିଶୋଧନ କରିପାରିବ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଏହି ଟିପ୍ସ ଅନୁସରଣ କରିବେ, ଆପଣ ସମୟକୁ କମ୍ କରିବେ ଏବଂ ଏକ ସରଳ ଟ୍ରାକରେ ଆପଣଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇବେ |

ଟିପ୍ପଣୀ 3: ବ୍ୟାକରଣ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |

ଆଖ୍ୟାବିହୀନ 17

ଆମେ ମେସିନ୍ ବିଷୟରେ ଆଲୋଚନା ଛାଡିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆସନ୍ତୁ ଆଉ ଏକ ଉପାୟ ବିଷୟରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଯାହାକି ଆପଣ ଏଥିରୁ ଉପକୃତ ହୋଇପାରିବେ ଏହି ସମୟକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ନୁହେଁ ବରଂ ବ୍ୟାକରଣଗତ ଭାବରେ ତୁମର ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ସୂକ୍ଷ୍ମ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ | ଆଜି ଅନେକ ବ୍ୟାକରଣ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ଆପ୍ ଅଛି ଯାହାକୁ ଆପଣ ଆଜି ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ | ଏହି ଆପ୍ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ନିଶ୍ଚିତ କରିବ ଯେ ତୁମର ବିଷୟବସ୍ତୁ ଭାଷାରେ ବ୍ୟାକରଣର ସଠିକ୍ ବ୍ୟବହାର ସହିତ ସମାନ ଅଟେ |

ବ୍ୟାକରଣଗତ ତ୍ରୁଟି ଏବଂ ଟାଇପୋଗୁଡିକ ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁବାଦକମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ହେବାର ସମ୍ଭାବନା ଅଧିକ | ତଥାପି, ଏପରି ଘଟଣାକୁ ରୋକିବା ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ଏଡ଼ାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସାଧାରଣତ best ଭଲ, କାରଣ ଏହା ଆପଣଙ୍କ ୱେବସାଇଟ୍ କୁ ଏକ ଅଣ-ବ୍ୟବସାୟିକ ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ ଦେଇପାରେ |

ତେଣୁ, ତୁମର ତ୍ରୁଟିମୁକ୍ତ ବିଷୟବସ୍ତୁ ରହିବ ଏବଂ ଯଦି ତୁମେ ଏହି ପରାମର୍ଶକୁ ପ୍ରୟୋଗ କର ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ସାଧନ ସହିତ ତୁମର ଅନୁବାଦ ଯାଞ୍ଚ କର, ଅଧିକ ଆତ୍ମବିଶ୍ become ାସୀ ହୁଅ | ଏହାର କାରଣ ହେଉଛି ବ୍ୟାକରଣଗତ ନିୟମ ବେଳେବେଳେ କଠିନ ଏବଂ ଭାଷାର ମୂଳ ଭାଷାଭାଷୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇପାରେ | ଏହି ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ନିୟୋଜିତ କରିବା କେବଳ ବୁଦ୍ଧିମାନ ହେବ କାରଣ ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ପାଠକୁ ତ୍ରୁଟି ଏବଂ ଟାଇପ୍ ମୁକ୍ତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବେ | ଏବଂ ତାହା କରିବା ଦ୍ it ାରା, ଏହା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନେକ ସମୟ ସଞ୍ଚୟ କରିବ ଯାହା ବାରମ୍ବାର ଭୁଲ୍ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଠ୍ୟ ଯାଞ୍ଚରେ ଜଡିତ ହେବ |

ବାସ୍ତବରେ, କେତେକ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଅତ୍ୟାଧୁନିକ, ଯେପରିକି ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କ ପାଠର ଗୁଣବତ୍ତା ଏବଂ ଶବ୍ଦର ଶବ୍ଦର ଉନ୍ନତି ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଉତ୍ତମ ପରାମର୍ଶ ମଧ୍ୟ ଦେଇପାରିବେ |

ତେଣୁ, ତୁମର ଅନୁବାଦ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟକୁ କିକଷ୍ଟାର୍ଟ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ତୁମର ଲକ୍ଷ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏକ ବ୍ୟାକରଣ ଉପକରଣ କିମ୍ବା ଆପ୍ ଅଛି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କର |

ଟିପ୍ପଣୀ 4: ସାଧାରଣ ଅଭ୍ୟାସରେ ରୁହନ୍ତୁ |

ବିଶ୍ any ର ଯେକ anywhere ଣସି ଭାଷାରେ, ଏହାର ବ୍ୟବହାରକୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରୁଥିବା ନିୟମ ଏବଂ ଅଭ୍ୟାସ ଅଛି | ଏହି ନିୟମ ଏବଂ ଅଭ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ମୂଳ ଅଂଶ ଯାହା ଅନୁବାଦରେ ପ୍ରତିଫଳିତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ | ଏହା କେବଳ ବୁଦ୍ଧିମାନ ଯେ ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁବାଦକମାନେ ଏହି ଅଭ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକରେ ଲାଗି ରହି ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତି | ସେଥିପାଇଁ ତୁମେ ଏହିପରି ଅଭ୍ୟାସ ବିଷୟରେ ଭଲ ଭାବରେ ସଚେତନ ହେବା ଉଚିତ୍ |

ଏହା ସମ୍ଭବ ଯେ ଏହି ନିୟମଗୁଡ଼ିକର କିଛି ଅଂଶ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍ପଷ୍ଟ ନୁହେଁ, ତଥାପି ଯଦି ତୁମେ ତୁମର ସନ୍ଦେଶକୁ ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଏବଂ ବୁ understand ାମଣା manner ଙ୍ଗରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ପହଞ୍ଚାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛ, ସେଗୁଡ଼ିକ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ | ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ଆପଣ ଚିନ୍ତା କରୁଥିବା ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ବିରାମଚିହ୍ନ, ଉଚ୍ଚାରଣ, ଆଖ୍ୟା, କ୍ୟାପିଟାଲାଇଜେସନ୍ ଏବଂ ପ୍ରକାରର ଫର୍ମାଟ୍ ଯାହା ଲକ୍ଷ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁସରଣ କରାଯାଏ | ଯଦିଓ ସେମାନେ ସୂକ୍ଷ୍ମ ହୋଇପାରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ ନକରିବା ମେସେଜ୍ ପାଇଁ କ୍ଷତିକାରକ ହୋଇପାରେ |

ଆପଣ ହୁଏତ ଚିନ୍ତା କରୁଛନ୍ତି ଯେ ଆପଣ ଏହା ବିଷୟରେ କିପରି ଯିବେ | ଠିକ୍, ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ନିଜକୁ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତି ଏବଂ ଅନୁବାଦ ସମୟରେ ଭାଷା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦ ପ୍ରତି ଅଧିକ ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତି ସେତେବେଳେ ଏହା ସରଳ ଅଟେ |

ଟିପ୍ପଣୀ 5: ସାହାଯ୍ୟ ଖୋଜ |

ଅନୁବାଦ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା କରିବାବେଳେ 'ଆମେ ଯେତେ ଅଧିକ, ଆନନ୍ଦ' ବିଶେଷ ଭାବରେ ସତ୍ୟ ଅଟେ | ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ତୁମର ଅନୁବାଦ ଯାତ୍ରାରେ ସାଥୀମାନଙ୍କ ସଦସ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ କାମ କରିବା ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କାରଣ ତୁମର ଉନ୍ନତ ଅନୁବାଦ ପାଇବ ଯେତେବେଳେ ତୁମର ବିଷୟବସ୍ତୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାକୁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକ ସ୍ଥଳେ ସଂପାଦନ କରିବାକୁ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି | କେଉଁ ତ୍ରୁଟିପୂର୍ଣ୍ଣ ବକ୍ତବ୍ୟ, ଧାରଣା କିମ୍ବା ଅସଙ୍ଗତିକୁ ଦେଖିବା ସହଜ, ଯାହାକୁ ଆପଣ ଅଣଦେଖା କରିଥିବେ |

ଠିକ୍, ଏହା ଏକ ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁବାଦକ ହେବା ଜରୁରୀ ନୁହେଁ | ଏହା ଏକ ପରିବାର ସଦସ୍ୟ, ବନ୍ଧୁ କିମ୍ବା ପଡ଼ୋଶୀ ହୋଇପାରେ ଯେଉଁମାନେ ଭାଷାକୁ ଭଲ ଭାବରେ ଜାଣନ୍ତି | ତଥାପି, ସାହାଯ୍ୟ ମାଗିବାବେଳେ ସାବଧାନ ରୁହନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ସଠିକ୍ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ଜଣଙ୍କୁ ପଚାରୁଛନ୍ତି, ଯିଏ ଶିଳ୍ପ ବିଷୟରେ ଭଲ ଆଭିମୁଖ୍ୟ ରଖିଛନ୍ତି | ଏହାର ଏକ ଲାଭ ହେଉଛି ଯେ ସେମାନେ ସହଜରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅତିରିକ୍ତ ଉତ୍ସ ଯୋଗାଇଦେବେ ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ବିଷୟବସ୍ତୁର ଗୁଣବତ୍ତା ଉନ୍ନତ କରିବ |

ଆହୁରି ମଧ୍ୟ, ଏହା ସମ୍ଭବ ଯେ ପ୍ରକଳ୍ପର କିଛି ଅଂଶ ଅଛି ଯାହା ବିଶେଷଜ୍ଞଙ୍କ ସମୀକ୍ଷା କରିବାକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରେ | ଥରେ ଏହି ଅଂଶଗୁଡିକ ଦେଖାଯିବା ପରେ, ସାହାଯ୍ୟ ପାଇଁ ଏକ ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁବାଦକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରିବାକୁ କୁଣ୍ଠାବୋଧ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ |

ଟିପ୍ପଣୀ 6: ସ୍ଥିରତା ବଜାୟ ରଖନ୍ତୁ |

ଗୋଟିଏ ଜିନିଷ ଯାହା ଏକ ସତ୍ୟ, ଗୋଟିଏ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଅନେକ ପନ୍ଥା ଅଛି | ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ଦୁଇଜଣ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ସମାନ ଖଣ୍ଡ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ କହିବ ଏହା ସ୍ପଷ୍ଟ ହୁଏ | ସେମାନଙ୍କର ଫଳାଫଳ ଅଲଗା ହେବ | ଦୁଇଟି ଅନୁବାଦ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ଅନ୍ୟଟି ଅପେକ୍ଷା ଭଲ ବୋଲି କହିବାକୁ ହେବ କି? ଅବଶ୍ୟ ନୁହେଁ |

ଠିକ୍, ଅନୁବାଦ ଶ style ଳୀ କିମ୍ବା ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଶବ୍ଦର ପସନ୍ଦକୁ ଖାତିର ନକରି, ଆପଣ ସ୍ଥିର ହେବା ଉଚିତ୍ | ଯଦି ତୁମର ଶ yles ଳୀ ଏବଂ ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ସ୍ଥିର ନୁହେଁ ଅର୍ଥାତ୍ ଯେତେବେଳେ ତୁମେ ଶ yles ଳୀ ଏବଂ ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ବଦଳାଇବ, ତୁମେ ଯାହା କହୁଛ ତାହା ଡିକୋଡ୍ କରିବା ତୁମର ସନ୍ଦେଶର ଦର୍ଶକଙ୍କ ପାଇଁ କଷ୍ଟକର ହେବ |

ଏପରି କିଛି ଯାହା ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ଥିରତା ବଜାୟ ରଖିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ନିୟମ ଥାଏ ଯାହାକି ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ମଧ୍ୟ ଆପଣ ଅନୁବାଦ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଶ yles ଳୀ ଏବଂ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରନ୍ତି | ଗୋଟିଏ ଉପାୟ ହେଉଛି ଶବ୍ଦର ଶବ୍ଦକୋଷ ବିକାଶ କରି ଯାହା ପ୍ରକଳ୍ପର ଜୀବନଚକ୍ରରେ ଅନୁସରଣ ହେବ | ଏକ ସାଧାରଣ ଉଦାହରଣ ହେଉଛି “ଇ-ବିକ୍ରୟ” ଶବ୍ଦର ବ୍ୟବହାର | ଆପଣ ହୁଏତ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କିମ୍ବା “ଇ-ବିକ୍ରୟ” ଏବଂ “ଇ-ବିକ୍ରୟ” ରୁ ବାଛନ୍ତୁ |

ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଏକ ମୂଳ ନିୟମ ଅଛି ଯାହା ଆପଣଙ୍କର ଅନୁବାଦ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟକୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରେ, ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ପ୍ରୋଜେକ୍ଟରେ ଯୋଗଦେଉଥିବା ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପରାମର୍ଶ ସହିତ କାରବାର କରିବାରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅସୁବିଧା ହେବ ନାହିଁ କାରଣ ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହିଁପାରନ୍ତି ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ବିଷୟବସ୍ତୁରେ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ ଶବ୍ଦଠାରୁ ଭିନ୍ନ |

ଟିପ୍ପଣୀ 7: ସ୍ଲାଙ୍ଗ୍ ଏବଂ ଇଡିଅମ୍ ପ୍ରତି ସାବଧାନ ରୁହ |

ସର୍ତ୍ତାବଳୀ ଏବଂ ଶବ୍ଦ ଯାହାର କ direct ଣସି ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଅନୁବାଦ ନାହିଁ, ଧାର୍ଯ୍ୟ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ କଷ୍ଟକର ହୋଇପାରେ | ଏହି ଅଂଶଗୁଡିକ ବହୁତ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି | ଏହା ଅଧିକ ଆହ୍ is ାନପୂର୍ଣ୍ଣ କାରଣ ଆପଣ ସଫଳତାର ସହିତ ଅନୁବାଦ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଭାଷାର ଏକ ବ୍ୟାପକ ଜ୍ଞାନ ଆବଶ୍ୟକ ହେବ ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସଂସ୍କୃତି ସହିତ ପରିଚିତ |

ବେଳେବେଳେ, ମୂର୍ଖତା ଏବଂ ସ୍ଲାଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ଅବସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଟେ | ଯଦି ଏହିପରି ସ୍ଲାଙ୍ଗ ଏବଂ ମୂର୍ଖତା ସଠିକ୍ ଭାବରେ ଉପସ୍ଥାପିତ ହୁଏ ନାହିଁ, ତେବେ ଆପଣ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରୁଥିବା ଦର୍ଶକଙ୍କ ପାଇଁ ଆପତ୍ତିଜନକ କିମ୍ବା ଲଜ୍ଜାଜନକ ହୋଇପାରେ | ଉଭୟ ଭାଷାରେ ସ୍ଲାଙ୍ଗ୍ ଏବଂ ମୂର୍ଖତାକୁ ବହୁତ ଭଲ ଭାବରେ ବୁ standing ିବା ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ସଫଳ ହେବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବ | ଯଦି ଏହିପରି ଶବ୍ଦ, ସ୍ଲାଙ୍ଗ୍ କିମ୍ବା ମୂର୍ଖତାର କ exact ଣସି ସଠିକ୍ ଅନୁବାଦ ନାହିଁ, ଆପଣ ଭିନ୍ନ ବିକଳ୍ପ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ଯାହା ଦର୍ଶକଙ୍କୁ ସମାନ ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇଥାଏ | କିନ୍ତୁ ଯଦି ଅନେକ ସନ୍ଧାନ ପରେ, ଆପଣ ତଥାପି ଭାଷାରେ ଉପଯୁକ୍ତ ସ୍ଥାନାନ୍ତର ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରିବା ଏବଂ ଏହାକୁ ବାଧ୍ୟ ନକରିବା ସର୍ବୋତ୍ତମ ହେବ |

ଟିପ୍ପଣୀ 8: କୀ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସଠିକ୍ ଭାବରେ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ |

କୀ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ତୁମର ବିଷୟବସ୍ତୁର ଅତ୍ୟାବଶ୍ୟକ ଅଂଶ ଯାହାକି ତୁମର ୱେବସାଇଟ୍ ଅନୁବାଦ କରିବା ସମୟରେ ଯତ୍ନବାନ ହେବା ଉଚିତ | ଯେତେବେଳେ ଆପଣ କୀ ଶବ୍ଦ ପାଇଁ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଅନୁବାଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି, ଆପଣ ଭୁଲ ପଥରେ ଥାଇପାରନ୍ତି |

ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଗୋଟିଏ ଭାଷାରେ ସମାନ ଜିନିଷର ଅର୍ଥ ଦୁଇଟି ଶବ୍ଦ ରହିବା ସମ୍ଭବ କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କର ସନ୍ଧାନ ପରିମାଣରେ ଭିନ୍ନ ହୋଇଥାଏ | ତେଣୁ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ କୀୱାର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ କିମ୍ବା କୀୱାର୍ଡ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଆପଣ ଅବସ୍ଥାନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କୀ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଭଲ ହେବ |

ଏଥିରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ, ଲକ୍ଷ୍ୟ ଭାଷାରେ ବ୍ୟବହୃତ କୀ ଶବ୍ଦର ଏକ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ କୀ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ | ସେଗୁଡ଼ିକୁ ତୁମର ଅନୁବାଦରେ ବ୍ୟବହାର କର |

ଯଦିଓ ଏହା ସତ୍ୟ ଯେ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ତୁମେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ପ୍ରଶ୍ନର ଭାଷା ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ଆବଶ୍ୟକ କିନ୍ତୁ ଏହି ଆର୍ଟିକିଲରେ ଆମେ ଆବିଷ୍କାର କରିଥିବା ପରି ଅଧିକ ଆବଶ୍ୟକ | ଠିକ୍, ଏହା ଅଧିକ ସମୟ ନେଇପାରେ କିନ୍ତୁ ଏକ ବୃତ୍ତିଗତ ଅନୁବାଦିତ ୱେବସାଇଟ୍ ରହିବା ଭଲ |

ସବୁଠାରୁ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ପ୍ରଥମ ଉପକରଣ ସଂସ୍ଥାପନ କରି ଆଜିଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ | ଆଜି ConveyThis ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ!

ମନ୍ତବ୍ୟ (୧)

  1. ଡ୍ରପ୍ ଡିଭା |
    ମାର୍ଚ୍ଚ 18, 2021 ଉତ୍ତର ଦିଅ

    ଦିନଟି ଭଲରେ କଟୁ! ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର ଅଫ୍ ପ୍ରସଙ୍ଗ କିନ୍ତୁ ମୋର କିଛି ଦରକାର |
    ଏକ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ ବ୍ଲଗ୍ ଠାରୁ ପରାମର୍ଶ | ଆପଣଙ୍କର ନିଜ ବ୍ଲଗ୍ ସେଟ୍ ଅପ୍ କରିବା କଷ୍ଟକର କି?

    ମୁଁ ବହୁତ ଟେକ୍ନିକାଲ୍ ନୁହେଁ କିନ୍ତୁ ଜିନିଷଗୁଡିକ ବହୁତ ଶୀଘ୍ର ଜାଣିପାରିବି |
    ମୁଁ ମୋର ନିଜର କରିବାକୁ ଚିନ୍ତା କରୁଛି କିନ୍ତୁ ମୁଁ କେଉଁଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରିବି ନିଶ୍ଚିତ ନୁହେଁ |
    ଆପଣଙ୍କର କ tips ଣସି ଟିପ୍ସ କିମ୍ବା ପରାମର୍ଶ ଅଛି କି? ଏହାକୁ ପ୍ରଶଂସା କର |

ଏକ ମନ୍ତବ୍ୟ ଛାଡନ୍ତୁ

ଆପଣଙ୍କର ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ପ୍ରକାଶିତ ହେବ ନାହିଁ | ଆବଶ୍ୟକ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଚିହ୍ନିତ |*