Benotzt Google Translate fir eng ganz Websäit ze iwwersetzen: Alternativen mat ConveyThis

Benotzt Google Translate fir eng ganz Websäit ze iwwersetzen: Entdeckt Alternativen mat ConveyThis fir méi genee a kontextbewosst Iwwersetzungen.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo
Untitled 62

Méi wéi jee virdrun ass d'Bedierfnes fir Iwwersetzung héich. Firwat ass dat esou? Dëst ass well Leit ronderëm d'Welt aus verschiddene Liewensberäicher a verschiddenen Hannergrond ëmmer verbonne sinn. Déi eenzeg scheinbar Barrière fir dës Verbindung ass d'Sproochbarriär. Wéi och ëmmer, dëst ass net sou vill e schwieregen Thema well et Iwwersetzungsoptioune gëtt, déi jidderengem hëllefe kënnen mat engem an aneren einfach ze kommunizéieren. Eng vun esou Iwwersetzungsléisungen ass Google Translate.

Google Translate ass eng Zort neural Maschinn déi gratis Maschinn Iwwersetzunge bitt. Et huet d'Fäegkeet Text ze iwwersetzen a verschidde Websäiten a verschiddene Sprooche bilden eng Sprooch an déi aner. Millioune Benotzer hu probéiert Google Iwwersetzer ze entdecken besonnesch wa se am Kommunikatiounsprozess stinn. Och e puer Leit hu sech gefrot ob et jeemools méiglech ass Google Iwwersetzer ze benotzen fir eng ganz Websäit ze iwwersetzen. D'Äntwert ass datt et ganz méiglech ass. Mee wéi?

An dësem Artikel wäerte mir eis fokusséieren wéi Dir Google Translate benotzt fir eng ganz Websäit Schrëtt fir Schrëtt ze iwwersetzen. Och wäerte mir de Verglach vu Google Translate mat enger anerer effektiver Iwwersetzungsléisung kucken, déi Iech méi bitt wéi dat wat Google Translate Iech bitt.

Eng ganz Websäit iwwersetzen mat Google Translate

Dir hutt vläicht fonnt datt Dir no bestëmmten Informatioun um Internet sicht, awer zu Ärer Iwwerraschung ass d'Websäit mat sou relevant Informatioun an enger Friemsprooch. Wat Iech am meeschten am Kapp kënnt ass wéi Dir d'Informatioun an der Sprooch vun Ärem Häerz kritt, dh Är Mammesprooch. Interessanterweis ass Google Translate do fir Iech ze hëllefen net nëmmen déi exakt Säit ze iwwersetzen, mee d'ganz Websäit a senger ganzer. Eng aner interessant Saach ass datt wärend Dir d'Websäit an där Är Mammesprooch liest, kënnt Dir op eng aner gewënscht Sprooch wiesselen. Notéiert datt mir schwätzen iwwer d'Iwwersetzung vun der Websäit vun där Dir Informatioun sammelt net iwwer Är Websäit mat Google Iwwersetzer ze publizéieren well et net déi bescht Optioun ass wann et drëm geet et ze benotzen fir Är Websäit ze publizéieren.

Et ass och bemierkenswäert datt Google Translate op neural Maschinn Algorithmen baséiert ass an dëst mécht et eng ganz manner perfekt Iwwersetzungsoptioun. Och wann et probéiert d'mënschlech Sprooch ze imitéieren, awer et fällt net gläich mat der mënschlecher Sprooch. Et ass richteg datt vill d'Genauegkeet vu Google iwwersetze méi héich bewäerten, awer et feelt Effizienz wann et ëm Fléissegkeet kënnt. Dir wëllt vläicht extra virsiichteg sinn wann Dir Google Iwwersetzer benotzt fir offiziell verbonne Websäiten oder Webinhalter déi vill Wichtegkeet hunn.

Loosst eis elo Schrëtt fir Schrëtt Approche huelen fir déi ganz Websäit mat Google Iwwersetzer ze iwwersetzen:

Schrëtt eent: Öffnen Äre Webbrowser. Am Webbrowser gitt d'Adress translate.google.com .

Untitled 2 2

Fir dëst ze maachen, musst Dir net e Google Kont hunn oder Iech fir een aschreiwen. Jiddereen kann dëse Service benotzen well et fir jiddereen gratis ass.

Schrëtt zwee: Dir wäert eng Këscht op der lénker Säit mierken. An der Këscht, gitt d'Adress vun der Websäit déi Dir wëllt iwwersetzen. Zum Beispill kann d'Websäit https://www.goal.com an englesch Sprooch op Spuenesch iwwersat ginn mat Google Translate.

Untitled 3 4

Ier Dir d'Adress aginn, gitt sécher datt Dir den 'https://www.

Schrëtt dräi: kuckt op déi riets Säit. Dir wäert d'Këscht bemierken. Wielt "Spuenesch" oder wéi eng Sprooch Dir wëllt d'Säit iwwersetzen, wéi am Bild hei uewen gewisen.

Schrëtt véier: vun der rietser Säit, klickt op d'Iwwersetzen / Link Symbol an et wäert Iech op eng iwwersat Säit vun där Websäit viruleeden.

Untitled 4 2

Virun Iwwersetzung

Untitled 5 1

No Iwwersetzung

Dat ass et. Déi iwwersat Websäit erschéngt. Op der iwwersat Websäit kënnt Dir einfach op eng vun de Säiten vun der Websäit an där Sprooch duerchsichen. Dëst ass méiglech well Dir nach ëmmer op der Google Translate Plattform verfügbar sidd. Wann Dir déi iwwersat Säit suergfälteg beobachtet, mierkt Dir d' Iwwersetzen Toolbar. Op der viischter Säit gesitt Dir From. Hei kënnt Dir d'Quellsprooch vun der Websäit auswielen, déi Dir iwwersetzt. Duerno gesitt Dir d' To Toolbar déi Iech hëlleft tëscht de Sproochen ze wiesselen déi Dir wëllt. Dat ass alles.

Wéi och ëmmer, e virsiichtege Bléck op déi iwwersat Websäit weist datt et e puer Aspekter vun der Websäit sinn déi net iwwersat goufen. Dir kënnt virwëtzeg sinn firwat dës Wierder, Ausdréck an/oder Sätz net iwwersat ginn. De Grond ass einfach. Et ass well Google Iwwersetzer keng Biller iwwersetzen. Dofir sinn d'Wierder, déi an der Originalsprooch bliwwen sinn, Wierder op Biller ageschriwwen. Kee Wonner datt Dir gesitt datt Wierder op Knäppercher, Logoen, Banneren, Annoncen asw net iwwersat ginn. Vun dësen, déi virdru erkläert goufen, wäert Dir verstoen datt et e puer Inkonsistenz gëtt.

Nieft Iwwersetzung hu mir d'Lokaliséierungskonzept. Dat ass adaptéieren oder sécherstellen datt Äre Websäitinhalt mat der Kultur, Normen a Wäerter vum beabsichtigten Publikum ausgeriicht ass, sou datt deen deen den Inhalt liest séier domat bezéie kann. Dëst ass eppes wat Google Translate net ubitt. Wann d'Lokaliséierung vun der Websäit stattfënnt, muss all Inhalter inklusiv URLen a Biller richteg an der geziilter Sprooch rendered ginn. Zum Beispill, d'Websäit, déi mir am Ufank an dësem Artikel iwwersat hunn, huet e puer Komponenten déi net iwwersat bliwwen sinn, well Google Translate refuséiert den Inhalt ze lokaliséieren.

Wéi och ëmmer, et gëtt eng Iwwersetzungsléisung déi sech ëm alles këmmert inklusiv Google Iwwersetzer a seng Konsistenz. Dës Iwwersetzungsléisung ass bekannt als ConveyThis . Elo, loosst eis kucken wat ConveyThis ass.

ConveyThis - Déi perfekt Iwwersetzungsléisung

Déi perfekt a komplett Iwwersetzungsléisung fir Är Websäit ass keng aner Wiel wéi ConveyThis. Wann Dir drun denkt Är Websäit a ville Sproochen ze verëffentlechen, Google Iwwersetzer ass e kee Go Beräich. ConveyThis iwwersetzt automatesch Är Websäit a senger Gesamtheet op iwwer nonzeg (90) Sproochen. Et bitt Benotzer mat Maschinn a mënschlech Iwwersetzung, bitt Clienten Zougang zu professionnelle mënschlechen Iwwersetzer fir d'Websäit, erlaabt Iech automatesch Webinhalter mat bal direkten Effekt ze iwwersetzen, bitt Einfachheet wann et ëm Plugin Integratioun kënnt, an et ass kompatibel mat de meeschte vun déi verschidde Websäit-Zesummenhang Technologien. Wéi wann dat net genuch ass, kënnt Dir sécher sinn datt Är Websäit fir Sichmotoroptimiséierung ageriicht ass.

Dir kënnt Iech dann froen, wéi kënnt Dir ufänken ConveyThis ze benotzen. Loosst eis zum Beispill soen datt Är Websäit mat WordPress ugedriwwe gëtt, sicht no ConveyThis Translate Plugin a wann et fonnt gëtt, installéiere se an aktivéiert et op Ärer WordPress Websäit. Vergewëssert Iech datt Dir Iech fir e Kont mat ConveyThis umellt fir datt Dir Är E-Mail bestätegen kënnt an och den API-Schlëssel kritt dee fir weider Umeldung gebraucht gëtt.

Vun do aus, navigéiert op Är WordPress Säitebar a fannt ConveyThis Menu. Dir wäert verlaangt ginn den API Code ze liwweren, dee virdru während der Verifizéierung op Är Mail geschéckt gouf. Da kënnt Dir elo d'Quellsprooch auswielen, soss bekannt als Originalsprooch. Do wielt oder maacht Dir e Choix vun der Sprooch an där Är Websäit ursprénglech ass. Och op därselwechter Säit gesitt Dir e Tab deen Iech erlaabt eng Auswiel vun der gezielter Sprooch ze maachen, soss bekannt als Destinatiounssprooch . Dëst ass d'Optioun, déi op d'Sprooch weist, an där Dir sécher sidd, datt Är Websäit verfügbar ass. Op därselwechter Säit hutt Dir d'Méiglechkeet fir zousätzlech Ännerungen op Ärer Websäit ze maachen andeems Dir de Sproocheschalter-Knäppchen Standuert a Stil upasst.

Wann Dir mengt, datt verschidde Säiten vun der Websäit an der Iwwersetzung ausgeschloss sinn, kënnt Dir dës Optioun wielen. Och Dir kënnt d'Auto-Detektioun auswielen, sou datt d'Sprooche vun Ärem Websäitbesucher automatesch erkannt kënne ginn an da kann Är Websäit ouni weider Verspéidung iwwersat ginn.

Eng aner faszinante Feature vu ConveyThis ass datt et Iech erlaabt Ären Iwwersetzungsprojet ze manipuléieren fir Äert gewënschte Resultat ze passen. Dir kënnt dat op der visueller Editor Säit vun Ärer ConveyThis Plattform maachen. De visuellen Editor bitt Iech d'Méiglechkeet fir Är WordPress Websäit virzebereeden ier Dir endlech d'Ännerungen späichert. De Wee wéi dëst funktionnéiert ass datt ConveyThis automatesch Iwwersetzung fir Är Websäit benotzt, duerno erlaabt Iech d'Ausgab unzepassen.

Wéi wann déi net genuch sinn, erlaabt ConveyThis Iech Hand an Hand mat professionnelle Sproochen Iwwersetzer an / oder Iwwersetzungsagenturen direkt op Ärer Web App ze schaffen.

Als Conclusioun kann d'Iwwersetzung vun der Websäit déi an der Friemsprooch verfügbar sinn mat der Google Iwwersetzungsléisung vun der Websäit gemaach ginn. Och wa sou eng Optioun ganz séier ka sinn a schéngt anscheinend einfach ze sinn, ass et net déi bescht Optioun wann et ëm Ofhängegkeet a Genauegkeet kënnt. Och Google Iwwersetzer ass limitéiert wa mir iwwer Iwwersetzung a Lokaliséierung vun der Websäit an hiren Inhalter schwätzen. Dofir, wann Dir sicht Är Websäit perfekt ze iwwersetzen an ze lokaliséieren sou datt Besucher vun Ärer Websäit eng komplett bescht Benotzererfarung hunn, sollt Dir un keng aner Iwwersetzungs- a Lokaliséierungsléisung denken wéi ConveyThis. Elo ass déi bescht Zäit fir Är Websäit a verschidde Sproochen ze iwwersetzen fir de Besucher vun Ärer Websäit de Stress an d'Zäit ze spueren déi d'Iwwersetzung mat Google Translate entsprécht.

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*