Zéng Bescht Praktiken déi Iech hëllefen Websäit Lokaliséierung richteg mat ConveyThis ze kréien

Entdeckt zéng bescht Praktiken déi Iech hëllefen Websäit Lokaliséierung richteg mat ConveyThis ze kréien, AI fir optimal Resultater ze profitéieren.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo
Untitled 3 7

An der Vergaangenheet, wann et fréier ganz schwéier war fir Marken vill Leit z'erreechen, ass haut e puer Publikum zimmlech méi einfach. Aussoe wéi 'd'Welt ass är', 'all Méiglechkeete sinn oppen', 'Dir kënnt alles maachen oder iwwerall goen' etc stinn elo méi wéi jee virdrun.

Eng Saach ass Zougang zu verschiddene Mäert ronderëm d'Welt ze kréien, eng aner Saach ass mat engem spezifesche Maart verbonnen ze kréien, besonnesch wann de Maart eng Friemsprooch benotzt.

Fuerschung huet dacks opgedeckt datt ongeféier 40% vun Online Shoppers net e Produkt patroniséieren dat op enger Websäit ass déi hir Sprooch net benotzt. Stellt Iech vir wat Dir verpasst wann Dir Produkter op esou engem Maart verkafen ouni d'Benotzung vun enger passender Sprooch.

Wann Dir d'Wuert "Lokaliséierung" héiert, hutt Dir vläicht ugefaang iwwer Iwwersetzung ze denken. Wéi och ëmmer, Lokaliséierung ass méi wéi nëmmen Iwwersetzung. Et heescht speziell eng spezialiséiert Benotzererfarung fir all Benotzer vun Ärer Websäit ze kreéieren an ze bauen andeems se hiren Hannergrënn a Lokalitéit berücksichtegen.

Dofir wäerte mir an dësem Artikel zéng (10) bescht Praktiken diskutéieren, déi Iech hëllefen déi richteg Websäit Lokaliséierung ze aktualiséieren.

1. Maacht extensiv Fuerschung iwwer Äre gezielte Maart: et gëtt ëmmer gesot datt "Clienten ëmmer richteg sinn och wa se falsch sinn". Dëst ass well se wësse wat se wëllen a si hunn richteg iwwer d'Wieler déi se maachen wann se se aus hirer eegener Perspektiv kucken.

Eng Saach sollt Dir besonnesch bewosst sinn iwwer d'Tendenz ze iwwerhuelen. Et ass einfach schlëmm ze falen wann Marken hir Entscheedunge baséieren op just Viraussetzungen. Et ass nach méi schlëmm fir unzehuelen wann Dir op nei Mäert mat neie Plazen a Kulturen gitt, déi kloer Differenzen am Liewensstil an Interessen hunn.

Also, taucht Iech an extensiv Fuerschung a sammelt genuch Informatioun iwwer de gezielte Maart. Gitt sécher datt wat Dir plangt hinnen ze bidden ass wat de Besoin ass an net wat se wëllen. Nodeems Dir wësst wat hir Bedierfnesser sinn, déi nächst Saach déi Dir sollt fuerschen ass Är potenziell Konkurrenten an där Maartdestinatioun. Mat deem wäert Dir fäeg sinn ze realiséieren wat a wéi eng Strategien an deem Beräich funktionnéieren a wéi eng Strategie am Beschten ass fir ze benotzen fir datt Dir de Maart dominéiere kënnt.

2. Multiple Sprooch SEO: bewosst wien Är Produktbenotzer sinn. Wësse vun hinnen wäert d'Lokaliséierung méi einfach maachen. Dir wäert fäeg sinn d'Häerzer vun Ärem Publikum nëmmen z'erreechen wann Dir fäeg sidd hir Intentiounen ze gesinn andeems Dir analyséiert wien se sinn, d'Produkter déi se wielen, wéi se Messagen kréien, a wéi eng Marketingstrategie se ufälleg sinn ze falen.

Dëst ass wou SEO an d'Spill kënnt. Dat generéiert Traffic natierlech op Ärer Websäit duerch Resultater vun der Websich. Fir esou Traffic fir Är Websäit z'erreechen, ass et wichteg datt Är iwwersat Websäit entsprécht wat d'Shopper an der geziilter Plaz wahrscheinlech no sichen. Dëst ass wou Dir e bësse méi virsiichteg muss sinn, well bestëmmt Schlësselwuert fir Destinatioun A vläicht net dat richtegt Schlësselwuert fir Destinatioun B ass, egal ob Dir iwwer datselwecht Produkt schwätzt oder net.

Mat engem lokaliséierte SEO wäert Är Websäit op neie Maart kommen. Wéi och ëmmer, wann et net richteg gemaach gëtt, sidd net iwwerrascht datt Dir néierens an der Lëscht vun de Resultater fannt, déi erschéngen well se déi richteg lokal Schlësselwierder benotzt hunn.

3. Passt entspriechend mat kulturellen Differenzen un: Wann Dir op der neier Maartplaz erfollegräich wëllt sinn, musst Dir kulturell informéiert a kulturell sensibel sinn. Ouni dës kënnt Dir net emol déi richteg Websäit Lokalisatioun hunn. Wann Dir d'kulturell Differenzen bewosst sidd, hutt Dir keng Saachen déi vun Äre Benotzer op Ärer Websäit offensiv oder peinlech bezeechent ginn.

Dëst kann iergendwéi witzeg sinn, well wat op dëser Plaz passend ass, kann op där Plaz onpassend sinn. Fir Onbequemlechkeet ze vermeiden, ass et am beschten ëmmer erëm all kulturell Referenzen ze iwwerpréiwen, déi op Ärer Websäit fonnt kënne ginn an sécherstellen datt se richteg sinn fir de Maart deen Dir zielt.

Et kann schlau sinn professionell mënschlech Iwwersetzer aus där Regioun vum gezielte Maart ze invitéieren fir duerch ze goen wat iwwersat gouf. Esou Iwwersetzer hunn d'Fäegkeet fir séier Inhalter z'entdecken an ze bestëmmen déi passend oder net gëeegent sinn fir de lokale Maart.

4. Erlaabt de Benotzer d'Optioun tëscht Sproochen ze wiesselen: Majoritéit vun de Leit, obwuel se gutt an der englescher Sprooch beherrscht sinn, léiwer nach ëmmer Begréissung an hirer lokaler Sprooch ugebueden ze kréien. Wann d'Benotzer d'Méiglechkeet hunn vun enger Sprooch op déi aner ze wiesselen, tendéieren se hir Surferfahrung op Ärer Websäit ze genéissen.

Och wann d'Iwwersetzung net alles ass wat d'Lokaliséierung ass awer et spillt eng grouss Roll wann Dir probéiert déi bescht Form vu Websäit Lokaliséierung z'erreechen.

5. Build méisproocheg Mark Verméigen: Är Websäite sollen net Ären eenzegen Verméigen sinn. Är Websäit soll interaktiv an engagéierend sinn, sou datt Besucher eng agreabel an engagéierend Zäit hunn. Et sollt e puer Saache sinn, mat deenen d'Besucher op Ärer Websäit interagéiere kënnen. Et wäert faszinéierend sinn Téin, Stëmmen a Stilguiden ze kreéieren fir all eenzel vun de verschiddene Plazen déi Dir am Kapp hutt. Vergewëssert Iech datt all eroflueden Inhalter wéi Berichter, eBooks, Projetspabeieren asw gutt iwwersat sinn.

Dëst ass net ze heeschen datt Dir Är Mark vun Null muss kreéieren zu all Moment wou Dir an eng nei Maartplaz gitt. Anstatt dat ze maachen, ass et am beschten Inhalt Bits fir Bits mat geziilte Standuert am Kapp ze kreéieren, well dëst léisst Är Mark Konsistenz ronderëm de Globus behalen.

6. Benotzt e Websäit Iwwersetzungsinstrument: amplaz Äre Websäit Lokalisatiounsprozess ze komplizéieren, musst Dir nëmmen d'Basis op déi bescht méiglech Manéier behandelen, souwéi an der bevorzugter Sprooch an dem Format vun der Interesseplaz.

Vun do aus kënnt Dir Saache mat Websäit Iwwersetzungsinstrument standardiséieren, déi speziell fir den eenzegen Zweck vun der Websäit Iwwersetzung entworf sinn. Wann Dir dës Tools benotzt, hëlleft et Iech Äre Websäit Iwwersetzungsprozess ze vereinfachen an Iech de Prozess ze automatiséieren.

7. Lokaliséiert Är Websäit Medien: ausser Iwwersetzunge vun de Wierder op Ärer Websäit, ginn et Saachen déi Opmierksamkeet brauchen. D'Biller, Videoen, Infografiken a Grafiken op Ärer Websäit solle lokaliséiert ginn. Et wäert besser op Är Mark reflektéieren wann dës Medienkomponenten vun Ärer Websäit verfügbar sinn an enger Form déi d'Besucher kënne bezéien. Vergewëssert Iech datt d'Websäit Medien ausgeriicht sinn a mat de Bedierfnesser a Sprooch vun den neie Mäert ugepasst sinn. Dëst wäert nei Keefer op Är Mark zéien.

8. Halt Äre Websäit Design am Kapp wann Dir lokaliséiert: et wäert gutt a flott sinn wann Ären iwwersat Inhalt reng ass an e Wuert fir Wuert Rendering vum Quellmaterial ass. Allerdéngs ass dat net ëmmer déi bescht Approche. De Grond ass datt d'Sätz an d'Paragrafen an der entspriechender Sprooch ni vun der selwechter Längt wäerten sinn an dëst wäert schlussendlech beaflossen wéi Texter an aner Websäitinhalter an all de Sprooche erschéngen.

Baut reaktiounsfäeger Websäiten déi sech un all Ännerung adaptéiere kënnen, déi am Laf vun der Iwwersetzung an aner Sproochen optrieden. Wichteg ass, virsiichteg mat Knäppercher déi Call-to-Actions sinn, well se éischter Affer vun der Ofkierzung sinn.

9. Bedenkt d'Variatiounen an der lokaler Sprooch: Wann Dir iwwersetzt, sollt Dir Iech net nëmmen op d'Iwwersetzung vun de Wierder konzentréieren, mä Dir musst och ganz bewosst sinn mat lokalen Praktiken wéi Datum- an Zäitformater.

Zum Beispill, d'Amerikaner an d'Briten schwätzen allebéid Englesch. Wéi och ëmmer, de Wee wéi jidderee schreift Datumen ënnerscheet sech. Déi britesch Form huet den Dag als éischt a gefollegt vum Mount. Dëst ass net de Fall mam amerikanesche Stil, dee Mount als éischten huet, virum Dag.

Kleng, kleng Saache wéi dës kënnen e groussen Ënnerscheed maachen well et de Besucher léisst sech relaxen duerch Är Websäit ze surfen.

10. Kontinuéierlech mat Testen engagéieren: et brauch Zäit fir d'Lokalisatioun richteg ze kréien. Besonnesch wann Dir un neie Mäert schafft a Beräicher déi Dir net ganz vertraut sidd. Wat Dir weider maache musst ass Testen. Testen, testen an nach eng Kéier testen. Testen hëlleft Iech Beräicher ze realiséieren déi Upassunge gebraucht hunn an da kënnt Dir se deementspriechend upassen. Wann Dir dëst maacht, wäerten d'Besucher eng agreabel Erfahrung op Ärer Websäit gesinn.

Sidd opmierksam a behalen Tab op wéi eng vun Äre Produkter méi attraktiv ass fir d'Publikum an Ärem neie Maartplaz, maacht en Test vun neie Wierder an evaluéiert Är Resultater konsequent.

Dir kënnt Ären neie Maart erfollegräich erreechen. Am Géigesaz zu fréier, braucht Dir Iech net méi mat de Probleemer vun de Landgrenzen ze stéieren, well mat der Entstoe vum Internet kënnt Dir verschidde Leit vu verschiddene Plazen mat ënnerschiddlechen Hannergrond op potenziell Clientë maachen.

Denkt drun datt de Schlëssel richteg Lokaliséierungsprozess ass. Et ass net alles iwwer d'Iwwersetzung vun Ärem Webinhalt, awer et huet ze dinn mat enger eenzegaarteger erfreelecher Erfahrung fir Besucher vun Ärer Websäit ze kreéieren.

Fänkt un d' Websäit Lokaliséierungspraktiken opzesetzen, déi an dësem Artikel ernimmt goufen, fir Iech ze hëllefen Är nei Publikum kennen ze léieren a wat se méiglecherweis vun Ärer Mark erwaarden. Wann Dir alles applizéiert wat an dësem Artikel behandelt gouf, kënnt Dir fäeg sinn eng flott a wonnerbar Surfen- a Shoppingerfarung fir jiddereen ze kreéieren onofhängeg vun hirer Plaz op der Welt.

Mat ConveyThis kënnt Dir léiere wéi Dir Äre Websäit Lokaliséierungsprojet beschleunegt.

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*