Spuenesch: De Schlëssel fir e bloe E-Commerce mat ConveyThis

Spuenesch: Spär de Schlëssel fir e bléiend E-Commerce Geschäft mat ConveyThis op, tippt op de spueneschsproochege Maart fir Wuesstum.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo
Stad 3213676 1920 4

Wousst Dir datt d'USA dat zweetgréisste spueneschsproochegt Land ass? Et gouf dat zweetgréisste spueneschsproochegt Land op der Welt am Joer 2015, an zënterhier ass d'Zuel vun de Spriecher net opgehalen ze wuessen. Laut dem Instituto Cervantes a Spuenien ass d'Zuel vun den Mammesproochler an den USA dee vu Spuenien iwwerschratt , d'Gebuertsplaz vu Spuenesch. Tatsächlech ass deen eenzegen anere Konkurrent fir d'Nummer 1 Plaz Mexiko.

Wa mir och berécksiichtegt datt den Ecommerce an den USA iwwer 11% vum gesamten amerikanesche Retail Verkaf d'lescht Joer ausgemaach huet an et ass e Maart vun $ 500 Milliarden , kënne mir sécher schléissen datt déi 50 Millioune Spuenesch Mammesproochler déi an den USA liewen op Ecommerce Plattformen begréissen ass. e geniale Wee fir de Verkaf ze erhéijen .

Och wann d'USA berühmt si fir kosmopolitesch ze sinn, sinn nëmmen 2,45% vun hiren Ecommerce Siten méisproocheg , dat heescht datt iwwer 95% Prozent vun US-baséiert Ecommerce Siten nëmmen op Englesch verfügbar sinn.

Wa mir déi méisproocheg Siten analyséieren, gesi mir datt manner wéi e Fënneftel vun hinnen spuenesch Versioune vun hirer Websäit hunn. Dës Pionéier konnten eng wichteg Konsumentbasis z'identifizéieren an hunn hir Ae gesat fir se ze begeeschteren.

Wéi een un sitio bilingüe gëtt

D'USA hunn hannert dem Rescht vun der Welt wat d'Schafung an Design vu méisproochege Websäiten ugeet. Just wéi am richtege Liewen huet d'Englesch Sprooch eng grouss Prioritéit iwwer aner Sproochen, wat iwwersetzt fir dës Konsumentebasen ze ignoréieren. Geschäftsleit an den USA vermëssen eng grouss Chance fir finanziell Wuesstem!

Wann Dir d'Fakten berécksiichtegt, déi virdru erwähnt sinn, ass et raisonnabel unzehuelen datt Dir e groussen Nodeel sidd wann Dir an den USA en Ecommerce Site nëmmen op Englesch wëllt starten wéinst der grousser Konkurrenz do, awer wann Dir eng spuenesch Versioun op Är Websäit bäidréit , wäert d'Chance drastesch änneren an Tipp an Ärer Gonschten .

Awer déi zweesproocheg Benotzerbasis ze engagéieren ass net sou einfach wéi Äre Geschäft Inhalt op Google Translate ze kopéieren a mat dëse Resultater ze schaffen. Glécklecherweis sidd Dir op der richteger Plaz, dësen Artikel wäert Iech soen wéi Dir eng méisproocheg Strategie erstellt, awer als éischt sinn hei méi grouss Grënn fir Äre Buttek op Spuenesch verfügbar ze maachen.

Schwätzt Englesch an der Ëffentlechkeet awer kuckt op Spuenesch, dat ass déi zweesproocheg amerikanesch Manéier

D'Spuenesch Mammesproochler vun Amerika schaffen haart un hir englesch Kompetenzen an déi meescht vun hinnen si ganz fléissend a benotzen se dacks an alldeegleche Liewenssituatiounen an der Schoul oder op der Aarbecht, awer et ass bekannt datt se hir Apparater op Spuenesch halen, hir Tastaturen hunn en ñ an hir AI Assistenten ginn Uweisungen op Spuenesch wéi een op déi noosten Tankstell kënnt.

No Google, zweesproocheg Sicher benotzen Englesch a Spuenesch austauschbar a representéieren iwwer 30% vum Online Medienkonsum an den USA .

Also wéi kënnt Dir Äert neit Publikum unzezéien?

 

1. Kritt eng spueneschsproocheg SEO

E Schlëssel Fakt: Sichmaschinne wéi Google wëssen a wéi enger Sprooch Äre Browser an Apparater sinn. Et ass wichteg mat dësem Aspekt vun de Sichmotoralgorithmen ze spillen an et zu Ärem Gonschten ze hunn. Wann Dir Ären Telefon op Englesch gesat hutt, sinn d'Chancen fir en Top Sichresultat ze fannen deen Iech op eng franséisch oder japanesch Websäit féiert ganz niddereg, datselwecht geschitt mat anere Sproochen Astellungen, Dir kritt als éischt Resultater an Ärer Sprooch. Siten op Spuenesch ginn Prioritéit iwwer monolingual Englesch Siten.

Also wann Dir an den USA baséiert sidd an Äre Site net op Spuenesch verfügbar hutt, sidd Dir an engem Nodeel, ëmgi vu Konkurrenten. Dir wëllt vläicht iwwerleeën sou séier wéi méiglech op dee zweesproochege Bandwagon ze sprangen. Well dëst eng onbenotzt Konsumentbasis ass, wat méi séier Dir Äre Geschäft op Spuenesch opmaacht, dest méi grouss wäert d'Belounung sinn.

Wann Dir dat maacht, vergiesst net Är spueneschsproocheg SEO z'iwwerpréiwen ( ConveyThis wäert dat fir Iech maachen), dëst hëlleft Sichmotoren Iech als eng relevant Websäit op Spuenesch ze identifizéieren. Dir hutt vläicht eng schéi spuenesch Versioun vun Ärem Site op a lafen, awer Dir braucht d'Sichmaschinne fir Är Clienten ze hëllefen Iech ze fannen.

 

2. Decodéieren déi spueneschsproocheg Metriken

Denkt drun Är Leeschtung op de spuenesche Versioune vu Sichmotoren a verschiddene Agglomeratplazen ze iwwerpréiwen!

Google Analytics sammelt vill nëtzlech Donnéeën wéi wéi eng Sproochversioun vun Ärem Site d'Besucher benotzen an och wéi se op Är Websäit ukomm sinn! Wësse wéi nei Besucher Iech fannen, ob duerch eng Sichmotor oder Google oder e Backlink Iech hëllefe fir gesond Geschäftsentscheedungen an Zukunft ze treffen anstatt op ongegrënnte Viraussetzungen ze wetten wéi d'Benotzer gär surfen.

Dës Google Analytics Fonktioun kann an "Language" ënnert der "Geo" Reiter fonnt ginn (vergiesst net déi aner Fonctiounen ze kontrolléieren, si sinn och extrem nëtzlech ).

Screenshot vun de verschiddene Tabs an Tools verfügbar an Google Analytics. D'Sproochknäppchen ënner dem Geo-Tab gëtt gewielt.

Hispanesch Amerikaner, begeeschterten Internetsurfer

Préift dës kleng Tätegkeet vum Think With Google Blog: " 66% vun den US Hispanics soen datt se op Online Annoncen oppassen - bal 20 Prozentpunkte méi wéi déi allgemeng Online Bevëlkerung ."

Hispanesch amerikanesch Zweesproocheg si grouss Fans vun Online Geschäfter , 83% vun hinnen iwwerpréiwen d'Online-Site vun de Geschäfter déi se besicht hunn an heiansdo maachen se dat wärend am Geschäft! Si betruechten den Internet als e Schlësselinstrument fir ze shoppen, si kënnen Akeef vun hirem Telefon maachen an och Informatioun iwwer verschidde Produkter sichen.

Dës Grupp ass definitiv e begeeschterte Publikum fir Online Händler an et ass ganz wahrscheinlech datt hir Browser op Spuenesch et schwéier maachen fir Iech mat hinnen ze verbannen. Sichmotoren interpretéieren Är englesch Säit fir ze bedeiten datt Dir wëllt an engleschsproocheg Publikum unzéien. D'Léisung? Eng méisproocheg Marketingstrategie mat zweesproochege Reklammen an Inhalt .

Virdrun hunn ech erwähnt datt d'Benotzung vun enger Iwwersetzerapplikatioun net genuch wier fir Erfolleg ze erreechen, dat ass well et keng gutt Marketingstrategie ass, et iwwersiicht e Schlësselaspekt an der Annonce, Zilkultur.

Multikulturellen Inhalt erstellen

All Sprooch huet op d'mannst eng Kultur verbonnen, also stellt Iech vir zweesproocheg opzewuessen! Zwee vun all! Zwee Sätz vu Grammatik, Schlaangen, Traditiounen, Wäerter a méi. E puer kënne widderspréchlech sinn awer all Persoun huet hiren eegene Wee fonnt fir dës Differenzen ze léisen a béid Sproochen a Kulturen eng Quell vu Komfort ze maachen.

Am Fall vun ëffentlechen Déngschtleeschtungen sinn d'Messagen einfach an eng direkt Iwwersetzung mat bal identescher Formatéierung funktionnéiert perfekt, wéi am Fall vun dëser Annonce, déi vun der Stad New York gestart gouf fir predatoresch Prêten ze bekämpfen.

Awer wann Dir probéiert e Produkt ze verkafen, wäert de Marketing méi Effort huelen an Upassung erfuerderen. Et ginn zwou Méiglechkeeten: eng existent Annonce Kampagne änneren oder eng nei Kampagne erstellen, déi op spueneschsproocheg Publikum an den USA ugepasst ass

Wann Dir décidéiert ze adaptéieren, sinn e puer vun den Aspekter, déi Ännerung erfuerderen, Faarfpalette, Modeller oder Slogans.

Op der anerer Säit, wëllt Dir vläicht eescht betruechten eppes exklusiv fir Hispanic American Clienten ze kreéieren, sou wéi den amerikanesche Rabatt Schongbuttek Payless gemaach huet. D'Payless ShoeSource Strategie bestoung aus der Schafung vun Fernseh- an Online-Annoncen, déi onbestänneg fir den Hispanesche Maart entworf goufen an se a Kanäl iwwerdroen hunn, déi populär bei Hispanic Benotzer waren an net ganz vill mat engleschsproochege Benotzer.

Payless Español Homepage. Et seet "Fabulous Styles zu fabelhafte Präisser" op Spuenesch.

Dës Strategie - eng Kampagne fir all Publikum - war héich erfollegräich, an domat rentabel .

ComScore, eng Werbetechfirma, huet all seng Donnéeën an eng flott Grafik gegoss. D'Informatioun gesammelt reflektéiert den Impakt vun allen dräi verschiddenen Annoncentypen: Kampagnen erstallt fir de spueneschsproochege Maart, Kampagnen ugepasst vun Englesch op Spuenesch, a Kampagnen wou nëmmen den Text iwwersat gouf (oder den Audio gouf dubbéiert) op Spuenesch. D'Resultater schwätze fir sech selwer: Kampagnen, déi ursprénglech fir spueneschsproocheg Zuschauer konzipéiert sinn, gi kloer iwwer déi aner Zorte mat engem grousse Spillraum bevorzugt.

D'Studieprobegrupp klasséiert hir beléifste Marken oder Kampagnen am Verglach mat aneren ähnlechen. D'Grafik reflektéiert datt spueneschsproocheg Amerikaner sech besser bezéien op Kampagnen entworf mat spueneschsproochege Publikum am Kapp vun Ufank un.

De schwieregste Wee fir e spueneschsproochege Publikum z'erreechen ass mat Iddien a Biller déi engleschsproocheg Erfahrungen a Wënsch reflektéieren. Den Think With Google Artikel huet e puer wichteg kulturell Elementer ënner Hispanics identifizéiert wéi Iessen, Traditiounen, Feierdeeg a Famill, dës sollten ënnersicht ginn wann Dir eng Annonce Kampagne plangt. Zum Beispill, eng Campagne, déi probéiert d’Afinitéit duerch Referenzen op Individualismus a Selbststännegkeet opzehiewen, fonctionnéiert guer net, well se direkt mat der Wichtegkeet stéisst, déi op Famill a Gemeinschaft geluecht gëtt. Dir hutt eng vill besser Chance mat Ärem Publikum ze resonéieren wann Dir op d'mannst Ären Inhalt adaptéiert an, fir déi bescht Resultater, spueneschsproocheg Maartspezifesch Annoncen sinn pivotal .

Wielt déi bescht Annonce Placement

Et gi sou vill Weeër fir déi spueneschsproocheg Bevëlkerung an den USA z'erreechen wéi Radiosender, Fernsehkanälen a Websäiten awer, laut der ComScore Studie virdrun erwähnt, déi bescht ass online Annoncen, hiren Impakt ass méi grouss wéi Annoncen déi op der Fernseh gespillt ginn oder um Radio. Gitt sécher all Är digital Touch Points a Kampagnen fir mobil ze optimiséieren .

Laut Donnéeën vu BuiltWith.com sinn nëmmen 1,2 Millioune vun US-baséiert Websäiten op Spuenesch verfügbar, dëst kann wéi eng grouss Zuel schéngen, awer et representéiert nëmmen 1% vun alle Site Domainen an den USA . Mir schwätzen iwwer Millioune Spuenesch Spriecher déi hir Telefonen op Spuenesch hunn an e sënnvollen Deel vun der Ecommerce Benotzerbasis sinn, obwuel se nëmmen 1% vun de verfügbare Websäiten an den USA an hirer Mammesprooch kréien. Et ass déi zweet meescht geschwat Sprooch am Land awer online Webinhalt reflektéiert dat net. Dëst ass eng fantastesch Geleeënheet fir e Schrëtt an d'Welt vun der méisproocheger Expansioun ze huelen.

Optimiséiert méisproocheg Reklammstrategien

Wéi mir virdru diskutéiert hunn, eng spueneschsproocheg SEO ze hunn wäert Iech wäertvoll Abléck ginn, awer fir wat si se gutt? Si hëllefen Iech Är Outbound Kommunikatioun mat Ärem spueneschsproochege Publikum ze optimiséieren.

Fir eng englesch Kampagne unzepassen, sou datt se eng passend spuenesch Versioun huet, brauch Dir d'Hëllef vun Mammesproochler, déi amplaz Wuert fir Wuert ze iwwersetzen, e Prozess mam Numm Transcreation benotzen, duerch deen se d'Botschaft an der ursprénglecher Annonce erstallt wärend berécksiichtegt datt d'kulturell Kontexter anescht sinn an déi resultéierend Annonce wäert déiselwecht Effektivitéit hunn.

De Prozess vun der Transkreatioun erfuerdert vill Virsiicht a Wëssen iwwer d'Zilpublikum, sou datt et net séier sollt ginn, wann Dir gutt Resultater wëllt, soss riskéiert Dir eppes ze no bei enger Wuert fir Wuert Iwwersetzung ze kréien, déi, wéi virdru scho gesot, sinn net esou gutt vum Publikum ugeholl.

Gitt Suergfalt op Är méisproocheg Websäit

Äre fuschneie Websäit Design muss vun éischte-Taux sinn wann Dir Publikum wëllt begeeschteren. Dir hutt se erfollegräich ugezunn mat enger Nieten Annonce Kampagne, déi hinnen ugepasst ass, awer dësen Niveau vun Engagement a Qualitéit muss op allen Niveauen konsequent sinn. D'Browserfahrung muss se iwwerzeegen ze bleiwen.

Dëst beinhalt d'Verfollegung vun dësem neie méisproochege Expansiounsprojet, dëst, laut der globaliséierungsorientéierter Inhaltkreatiounsfirma Lionbridge, heescht och eng Landung Säit op spuenesch a spueneschsproocheg Vertrieder an der Clientssupport ze hunn.

Global Websäit Design

Eng global Websäit ze designen ass komplex. E puer Ännerungen am Layout kënnen néideg sinn, Spuenesch ass e bësse méi Wuert wéi Englesch, sou datt Dir Plaz maache musst fir dës extra Zeechen an Zeilen z'empfänken. Dir wäert wahrscheinlech vill verschidden Elementer wéi Rubriken, Moduler a Biller schaffen, awer Är Sitebauplattform erlaabt Iech (mat e puer Tipps an Tricks) Äre Layout séier un de Sproocheschalter unzepassen.

Denkt wéi de Benotzer

All Site Design Décisiounen gi mat der Benotzererfarung am Kapp gemaach. Mir wëllen datt eis Benotzer de Site bequem fannen, intuitiv a fir datt si Spaass hunn et ze benotzen. Mir kënnen Iech hëllefen op Äre Site Erfahrung-verbesserende Elementer wéi Videoen, Formen a Pop-ups an der gewielter Sprooch a méi!

Iwwerbréckt d'Kommunikatiounslück

Et ass net néideg fir Iech Spuenesch ze schwätzen fir déi spueneschsproocheg Versioun vun Ärem Site ze kreéieren. Wann Dir wëllt deen ongenotzten Maart ausbauen an unzezéien , si mir bei ConveyThis déi bescht Optioun fir eng professionell Iwwersetzung. Ären neie méisproochege Site wäert op Spuenesch sou faszinéierend sinn wéi op Englesch .

Maacht Äre Wee op de zweesproochege Maart con estilo

Egal op wéi enger Plattform Äre Site gehost gëtt, d'ConveyThis Team suergt dofir datt Dir Är Websäit op Spuenesch mat reegelméissegen Updates iwwersetzt kritt a seng SEO op spueneschsproocheg Sichmotor behalen. Mir kreéieren eng Bréck sou datt d'Besucher Iech fanne kënnen an Äert Geschäft sichtbar gëtt fir eng Bevëlkerung déi 1,5 Billioun u Kafkraaft duerstellt.

All dëst kann gemaach ginn ouni Är Markidentitéit ofzeschafen. D'Rees fir méisproocheg Ecommerce ass e Wand mat ConveyThis.

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*