Wéi een eng Websäit op Englesch iwwersetzt: Schnell Léisunge mat ConveyThis

Léiert wéi Dir eng Websäit op Englesch iwwersetzt mat schnelle Léisunge vu ConveyThis, fir Kloerheet a Verständnis fir engleschsproocheg Benotzer ze garantéieren.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo

Heiansdo wann Dir duerch d'Säiten vum Internet fir Informatioun surft, kënnt Dir op eng Websäit stéieren, déi vital Informatioun enthält, no deenen Dir sicht, awer et gëtt en Thema. D'Fro ass datt Dir nëmme bequem sidd ze liesen an Inhalter nëmmen an der englescher Sprooch ze verstoen, wärend d'Sprooch vun der Säit oder Websäit op där Dir de Moment sidd wäit vun der englescher Sprooch ass. Hei kënnt d'Gedanke wéi Dir dës Websäit oder d'Websäit vun där Sprooch an Englesch iwwersetzt.

Ier mer virgoen, ass et am beschten am Kapp ze stellen datt d'Iwwersetzung vun enger Websäit oder enger Websäit méi wéi nëmmen d'Rendement vun Texter vun enger Sprooch an déi aner geet. Tatsächlech ass dëst wou d'Konzept vun der Websäit Lokaliséierung erakënnt. Wa mir iwwer Websäit Lokaliséierung schwätzen, menge mir datt d'Lokaliséierung enthält Inhalter an Erfarung ze kreéieren déi eenzegaarteg sinn an deenen lokal Besucher vun Ärer Websäit an Ärer Zilplaz séier kënne bezéien. Et ass e Mëttel an deem den Inhalt, Produkt, Dokument vun der Websäit ugepasst ass sou datt se mam Hannergrond, Standard vun der Sprooch a Kultur vun enger spezifescher Grupp vu Leit passen oder treffen op déi Dir zielt.

Wann Dir hei op der Säit sidd déi dëst liest, wäert ech gär soen datt Dir Gléck hutt. Dëst ass well an dësem Artikel wäerte mir 2 Weeër diskutéieren wéi Dir Websäit déi an enger anerer Sprooch an Englesch Sprooch iwwersetze kënnt. Loosst eis elo een nom aneren op dës Weeër tauchen.

  1. Eng Websäit iwwersetzen mat Google Translate : Dir kënnt wahrscheinlech mat der Iwwersetzung vun Inhalter mat Google Translate vertraut sinn. Wéi e puer Leit, hutt Dir och vläicht Inhalter lues a lues kopéiert an se mat Google Translate iwwersat. Wéi och ëmmer, et gëtt e Wee wéi Dir déi ganz Websäit mat Google Iwwersetzer iwwersetze kënnt ouni bëssen ze kopéieren. Hei sinn e puer einfach Schrëtt fir dat ze maachen:

Gitt d'Websäit URL am Textfeld op der lénker Säit a wielt Englesch op der rietser Säit vun der Këscht fir d'Sprooch ze wielen wéi hei ënnendrënner:

Untitled 2
  • Klickt op de Link Ikon an jo, Är Websäit ass prett an englesch Sprooch.
  • Dir kënnt och vun Englesch op eng aner Sprooch direkt op der iwwersater Säit iwwer d'Toolbar wiesselen.

Hei war d'Säit virun der Iwwersetzung:

Untitled 3 3

An Englesch Iwwersetzung:

Untitled 4 1

Dir mierkt vläicht datt de Google Translate gutt gemaach huet, awer Dir wäert och feststellen datt et e puer Wierder an Inhalter sinn déi net iwwersat bleiwen. De Grond ass datt Google Iwwersetzer nëmmen déi tatsächlech Wierder an Ausdréck op der Websäit iwwersetzt awer net Texter op Biller iwwersetzt. Et ass richteg datt Google Iwwersetzer e séieren a ganz einfache Wee bitt fir d'Websäit ze iwwersetzen, awer fir seng Mängel ass et net dee Beschten. Et ass net dat Bescht an deem et keng mënschlech Iwwersetzung benotzt an dofir komplett Genauegkeet feelt. Et bitt och keng Ënnerstëtzung wann d'Saachen ëmgedréint ginn.

  1. Eng Websäit mat Chrome Browser iwwersetzen : e Virdeel vum Chrome Browser ze benotzen ass datt et Iech erlaabt automatesch vill vun de Friemsprooche Websäiten op Englesch ze iwwersetzen, sief et datt Dir um Desktop surft oder op Ärem mobilen Apparat.

Och wann et richteg ass datt Dir ëmmer dës Feature vum Browser ausschalten an ausschalten, ass se normalerweis standardiséiert.

Elo, fir op déi auslännesch Websäit an englesch Sprooch ze kommen, befollegt d'Schrëtt hei ënnen:

  • Start Äre Google Chrome, gitt op d'Websäit vun der Friemsprooch.
  • Direkt d'Websäit opmaacht, mierkt Dir e Pop-up Message no uewen um Écran vun der Websäit déi Iech freet ob Dir Är Websäit op Englesch wëllt iwwersetzen.
Untitled 6 1
  • Dir gesitt dat direkt, klickt Iwwersetzer oder rullt Är Maus a klickt Englesch .

Dir kënnt astellen wéi d'Iwwersetzung am Chrome funktionnéiert andeems Dir op den Hamburger Ikon klickt. Dir wëllt vläicht datt Äre Chrome Browser d'Websäit ëmmer op Englesch iwwersetzt wann se an där Sprooch ass. Oder sollt et sinn datt d'Sprooch Chrome d'Sprooch net korrekt identifizéiert huet an där d'Websäit ursprénglech ass, kënnt Dir et ëmmer mat deenen Optiounen änneren.

Untitled 7 1

Am Fall wou d'Säit de Popup net opgefouert huet, frësch d'Säit einfach op an et bréngt se op. Wéi och ëmmer, wann et no e puer Erfrëschung et nach ëmmer net konnt bréngen, befollegt d'Schrëtt hei ënnen fir d'Chromastellungen unzepassen:

  • Gitt uewe riets vum Écran. Dir gesitt eng Hamburger Ikon dh dräi Punkten a klickt op dës Ikon, wielt Astellungen .
  • Wann Dir op Astellunge klickt, scrollt d'Säit erof op den ënneschten Deel dovun a klickt op Viraus .
  • Dir wäert Sprooch Rubrik op där Säit Notiz. Wielt et. Dir wëllt vläicht op de Pfeil klickt deen no ënnen nieft der Sprooch weist fir se auszebauen.
  • Wann Dir et klickt, gitt sécher datt de Knäppchen nieft der Offer fir Säiten ze iwwersetzen déi net an enger Sprooch sinn déi Dir liest Deel ass ageschalt.

Gutt, dat ass alles. Wann d'Säit dës Websäit no dësen Astellungen nach ëmmer net iwwersetzt, da gëtt et eppes falsch mam Chrome deen d'Sprooch zu deem Moment erkennt. An Dir kënnt et ëmmer erëm probéieren.

Wann Dir e mobilen Apparat benotzt fir d'Säit ze duerchsichen, kënnt Dir dee selwechte Prozess verfollegen wéi an de Schrëtt hei uewen opgezielt fir eng Friemsprooch um Desktop mat Chrom ze iwwersetzen. Et ass sou einfach.

Et ass richteg datt Google Iwwersetzer einfach a ganz séier Manéier ass fir déi ganz Websäit ze iwwersetzen, Dir wäert mat mir averstanen datt et net déi bescht Iwwersetzungsléisung ass fir ze wielen wann et ëm Iwwersetzung kënnt. Denkt drun datt d'automatesch Iwwersetzungsoptioun op Chrome souwéi d'Iwwersetzung vun der Websäit direkt mat Google Translate nëmmen d'Iwwersetzung vun den Texter handhabt, déi op der Websäit fonnt kënne ginn, net all Inhalt vun der Websäit. Zum Beispill kënnen dës Optiounen d'Iwwersetzung vun de Wierder an Ausdréck, déi op engem Bild geschriwwe sinn, net handhaben. Och kënnen d'Optiounen net fäeg sinn aner Servicer ze bidden wéi d'Lokaliséierung vun der Websäit. Et ass net dat Bescht an deem et keng mënschlech Iwwersetzung benotzt an dofir komplett Genauegkeet feelt. Et bitt och keng Ënnerstëtzung wann d'Saachen ëmgedréint ginn.

Elo ass d'Fro datt 'gëtt et eng Websäit Iwwersetzungsléisung déi dat Bescht gëtt wann et ëm Iwwersetzung a Lokaliséierung kënnt?' Gutt, et gëtt an dat ass ConveyThis

Eng Websäit online iwwersetzen mat ConveyThis

Wann Dir eng Websäit hutt, wëllt Dir de Besucher vun Ärer Websäit de Stress spueren fir Är Säit op Google Translate oder Chrome Iwwersetzung ze iwwersetzen. Et ass dofir am beschten datt Dir Är Websäit einfach verfügbar léisst fir a verschidde Sproochen iwwersat ze ginn wann verschidde Besucher op der Websäit kommen.

D'Wourecht ass datt ConveyThis kompatibel ass mat de verschiddenen Aarte vu CMS verfügbar dobaussen. Wéi och ëmmer, fir ze léieren hu mir d'Iwwersetzung vun enger WordPress Websäit als Beispill gewielt. Dir kënnt ëmmer aner Integratiounen entdecken, mat deenen ConveyThis kompatibel ass.

Schrëtt:

Deen éischte Schrëtt fir Är Websäit an eng aner Sprooch ze iwwersetzen ass datt Dir de ConveyThis Plugin installéiere sollt. Dir kënnt dat maachen andeems Dir no ConveyThis Translate sicht, se installéieren an dann aktivéieren a Verbindung mat Ärer WordPress Websäit.

Zu dësem Zäitpunkt, wann Dir dat nach maacht, erstellt e ConveyThis Kont. Wann Dir Äre Kont erstellt, gitt Är aktiv E-Mail an e Passwuert un, deen Dir ëmmer erënnere kënnt. Duerno kritt Dir eng Confirmatiouns-Mail fir d'Verifizéierung vun Ärem Kont. Dir kritt och Ären API Schlëssel.

Elo kënnt Dir ConveyThis konfiguréiert kréien andeems Dir op de ConveyThis am Menüpunkt vun Ärem WordPress Dashboard gitt. Hei musst Dir den API-Schlëssel virdru geschéckt ginn. Wielt dann d' Originalsprooch déi d'Primärsprooch vun Ärer Websäit ass, an dësem Fall Iresch. Duerno kënnt Dir Är Destinatiounssprooch setzen déi Englesch ass. Dëst wäert Är Websäit vun Iresch op Englesch iwwersetzen.

Vun deem Dashboard kënnt Dir ëmmer e puer aner Sproochen derbäisetzen an Dir wëllt och de Sproochewiessel Knäppchen personaliséieren. Dir wäert och interessant fannen ze wëssen datt Dir e puer Säiten aus iwwersat kënne befreien. Och Dir kënnt d'Auto Detektioun ausschalten fir datt d'Sprooch vun de Besucher vun Ärer Websäit erkannt ka ginn an dofir Är Säit automatesch an et iwwersetzen.

Wann Dir mat dëse fäerdeg sidd, kënnt Dir op späicheren klickt.

Dir sidd gesat. All Kéier wann Dir Är Websäit an eng aner Sprooch iwwersetzt, benotzt ConveyThis Maschinn Iwwersetzung als Basis fir Är Iwwersetzung. Wéi och ëmmer, wann et Deeler sinn déi net richteg rendered sinn, hutt Dir d'Méiglechkeet dësen Deel manuell mat dem visuellen Editor unzepassen, wou Dir Är Websäit Virschau kënnt an déi néideg Upassunge maache wann néideg.

Lokaliséierung, net nëmmen Web Iwwersetzung ass de Schlëssel fir en erfollegräiche Spiller op der globaler Skala ze sinn. Wann Dir Är Websäit fir Zuschauer a verschiddenen Deeler vun der Welt iwwersetzt an och lokaliséiert, kënnt Dir sécher sinn datt de Verkaf erhéicht gëtt wann Dir geschäftlech orientéiert sidd an Dir kënnt e verstäerkten Traffic op Ärer Websäit erwaarden, wat mat der Zäit zu engem héije Konversiounstaux féiert. Déi bescht Léisung fir dëst ze handhaben ass keen aneren Tool wéi ConveyThis. Fänkt haut ConveyThis un .

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*