7 Pro Strategien fir RTL Design: Verbessere Arabesch an Hebräesch Websäite mat ConveyThis

Master 7 Pro Strategien fir RTL Design mat ConveyThis, verbessert arabesch an hebräesch Websäite mat AI-ugedriwwen Iwwersetzung a Layoutoptimiséierung.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo
16366 1

Liesen kann eng onheemlech stimuléierend Erfahrung sinn, déi eng eenzegaarteg Geleeënheet bitt fir nei Iddien ze entdecken an e méi grousst Verständnis vun der Welt ze kréien. Et kann och eng super Quell vun Ënnerhalung sinn, wat eis erlaabt eis a faszinéierend Geschichten a faszinéierende Personnagen z'entdecken. Mat ConveyThis rtl Design kënnen d'Lieser dës Virdeeler a ville Sproochen erliewen, hiren Horizont erweideren an hiert Wëssen ausbauen.

Kuckt net méi wäit wéi ConveyThis .

Sicht Dir no engem Wee fir Websäite Besucher z'erreechen déi a riets-op-lénks (RTL) Sprooche kommunizéieren? ConveyThis huet déi perfekt Léisung fir Iech!

Wann Dir e weltwäite Publikum wëllt erreechen, musst Dir Är Websäit net nëmmen a verschidde Sprooche lokaliséieren, awer och nei formatéieren fir mam Riets-zu-lénks (RTL) Skript ze schaffen. Dëse Prozess ass méi komplizéiert wéi einfach den Inhalt z'iwwersetzen, a wäert méi Effort erfuerderen fir ze kompletéieren.

Dat ass well et Komplexitéite fir eng korrekt RTL Formatéierung sinn. Dir kënnt net einfach all Ären Text auswielen, d'Rechtausrichtung Ikon uwenden an denken datt d'Aarbecht fäerdeg ass. E puer Elementer mussen ëmgedréit (oder "gespiegelt") ginn, anerer net. Wann Dir et falsch versteet, mierkt all gebierteg RTL-sproocheg Lieser de Feeler direkt. Net déi ideal Manéier fir e positiven Impakt ze maachen.

Zousätzlech zu deem, musst Dir Sichmotoren hëllefen, Är RTL Websäiten un Individuen ze liwweren, déi RTL Sprooche schwätzen, fir Qualitéitsorganesch Traffic (a Konversiounen) ze kréien.

Liest weider wéi mir siwe Spezialiststrategien verroden fir Iech z'erliichteren Är Websäit fir eng RTL Sproochsproocheg Grupp op déi produktivst machbar Manéier z'änneren.

Wat ass RTL Webdesign?

Arabesch, Hebräesch, Persesch an Urdu.

"Right-to-left" (RTL) ass e Begrëff dee benotzt gëtt fir Sproochen ze beschreiwen mat Skripte vun der rietser Säit vun der Säit no lénks geschriwwe ginn. Beispiller vun RTL Sproochen enthalen Arabesch, Hebräesch, Persesch an Urdu.

Standard Webdesign Konventioune passen allgemeng LTR Sproochen. Dofir, wann Dir eng Websäit baut déi RTL Sproochmaterial enthält, musst Dir RTL Webdesign adoptéieren - dat heescht, Webdesign Approche déi hëllefen eng zefriddestellend Gesiichtserfarung fir RTL Sproochinhalt ze garantéieren.

Wann Dir sécher sidd, datt Är Rubriken, Knäppercher an aner Säitelementer richteg erschéngen, musst Dir vläicht iwwerleeë fir se ze "spigelen". Dëse Prozess enthält:

  • Text ausrichte vu riets op lénks amplaz vu lénks op riets.
  • Horizontal flipping vun engem Element, sou wéi e Forward Pfeil als "←" ze weisen anstatt dat konventionellt LTR-Erscheinungsbild vun "→".

Ech freeën mech ze gesinn wéi dësen neie Service mir hëlleft e méi héijen Niveau vu Perplexitéit a Burstiness a mengem Inhalt z'erreechen.

rtl design

Wat sinn d'Virdeeler fir en rtl Design ze hunn?

Andeems Dir ConveyThis benotzt, kënnt Dir eng nahtlos Erfahrung fir Besucher ubidden déi an rtl Designsprooche kommunizéieren. Dëst ass en ëmmer wuessend Segment vun Ärem Publikum, an et ass essentiell fir sécher ze stellen datt se gesuergt ginn. Mat ConveyThis kënnt Dir suergen, datt Är Websäit fir RTL Sproochen optimiséiert ass, sou datt all Är Besucher eng glat an agreabel Erfahrung hunn.

Huelt einfach d'Vereenegt Arabesch Emirater (UAE) als Beispill, wou Statista eng Ëmfro ënner Online Plattform Händler gemaach huet an entdeckt datt d'E-Commerce Aktivitéit am Duerchschnëtt vun 26% eropgaang ass am Joer 2020. Gitt datt Arabesch déi offiziell Sprooch vun der UAE ass , an ass eng RTL Sprooch, et ass essentiell Är Websäit am RTL Format ze weisen wann Dir en Undeel vum UAE Maart wëllt erfaassen.

Andeems Dir RTL-Ënnerstëtzung an Ärem Websäitdesign integréiert, kënnt Dir déi folgend Virdeeler kréien:

  1. Erhéije d'Erreeche vun Ärer Websäit fir méi Benotzer
  2. Verbessert d'Benotzererfarung vun Ärer Websäit fir déi, déi riets-zu-lénks Sprooche benotzen
  3. Verbessert d'allgemeng Accessibilitéit vun Ärer Websäit
  4. Boost d'Visibilitéit vun Ärer Websäit an de Sichmotor Ranking

7 Tipps fir besseren RTL Webdesign

Fir RTL Webentwécklung an Design erfollegräich auszeféieren, musst Dir e puer Expertstrategien bewosst sinn fir sécherzestellen datt et richteg gemaach gëtt. Hei wäerte mir Iech siwe vun hinnen virstellen!

Dann, Koppelen dës Tipps mat ConveyThis. Eis Websäit Iwwersetzungsléisung këmmert sech net nëmmen ëm d'Iwwersetzungssäit vun de Saachen, mee hëlleft Iech och fir déi optimal Resultater z'erreechen wann Dir RTL Webdesign fir Är Websäit implementéiert.

1. Verstoen Spigelen a wann et néideg ass

Mirroring ass en integralen Deel vun der Transformatioun vun enger LTR Websäit an en RTL Format, erfuerdert datt d'horizontale Reversatioun vu Säitelementer wéi Wierder, Rubriken, Ikonen a Knäppercher vu riets op lénks gelies ginn. Wéi virdru gesot, ass dëst e kriteschen Schrëtt am Prozess.

Wann Dir Ären Inhalt erstellt, ass et essentiell Faktore ze berücksichtegen wéi:

  • Ikonen déi Directionalitéit uginn oder Fortschrëtter illustréieren, wéi Pfeiler, Réckknäppercher, Diagrammer a Grafike, kënne benotzt ginn fir effektiv Informatioun ze vermëttelen.
  • Fir RTL Web Design, Navigatioun Knäppercher a Logoen typesch an der ieweschter lénks Eck vun LTR Websäite fonnt muss uewe riets verréckelt ginn; d'Logoe selwer sollen awer an hirer ursprénglecher Orientéierung bleiwen.
  • Formulaire Rubriken, déi normalerweis op der ieweschter lénkser Säit vun de Formfelder sinn, mussen elo uewe riets verréckelt ginn.
  • D'Kalennersäulen weisen den éischten Dag vun der Woch extrem riets an de leschten Dag vun der Woch ganz lénks, a kreéiert e perplexen awer intrigéierende Layout.
  • Dësch Saile vun Daten.

Trotz der Tatsaach, datt net all Sproochelementer vu lénks op riets (LTR) fir rtl Designsprooche reflektéiert musse ginn, ginn et e puer Elementer déi net sou eng Transformatioun erfuerderen. Beispiller vun esou Elementer sinn:

2. Huelt Rechnung der kulturell Aspekter vun rtl Design

Genau RTL Webdesign geet doriwwer eraus einfach d'Ikonen an den Text ze spigelen. Bestëmmte Konzepter a Bildmaterial, déi an de westleche Kulture üblech sinn, kënnen an RTL-Gesellschaften net esou einfach verstane ginn. Wann Är Websäit esou Elementer enthält, betruecht se mat méi kulturell passenden ze ersetzen.

Wann Dir zielt Är Websäit op Arabesch zougänglech ze maachen, déi haaptsächlech an islamesche Länner benotzt gëtt, wier et schlau fir d'kulturell Implikatioune vun de Biller ze berücksichtegen déi Dir benotzt. Zum Beispill kann e Bild vun enger Piggy Bank an dësem Kontext onpassend schéngen, well d'Schwäin am Islam als onrein Déieren ugesi ginn. Amplaz kënnt Dir e méi kulturell neutralt Bild entscheeden, wéi e Jar vu Mënzen, fir dee selwechte Message vu Geld ze spueren ze vermëttelen.

Wéi Dir Är riets-op-lénks Websäit erstellt, ass et essentiell d'Kultur vum Zilland ze berücksichtegen an net nëmmen d'rtl Designsprooch selwer. Dëst ass virun allem wouer wann et ëm Zuelen kënnt. Zum Beispill, wärend e puer Natiounen déiselwecht 0 bis 9 Ziffere benotzen wéi déi westlech Welt, anerer benotzen östlech arabesch Zifferen. Andeems Dir Ären Inhalt op d'Kultur vum Zilland lokaliséiert, kann ConveyThis Iech hëllefen datt Är Websäit richteg fir de virgesinnen Publikum ugewise gëtt.

3. Benotzt entspriechend Schrëften fir rtl Design

Net all Schrëften sinn kompatibel mat rtl Design Sproochen a kënnen vertikal wäiss Blöcke bekannt als "Tofu" weisen wa se e bestëmmten RTL-Sprooch Charakter net kënnen ofginn. Fir dëst ze vermeiden, benotzt méisproocheg Schrëften entworf fir verschidde Sproochen z'ënnerstëtzen (och RTL). Google Noto ass eng wäit benotzt méisproocheg Schrëft.

Mat dësem Service kënnt Dir d'Schrëft fir all Sprooch personaliséieren, sou datt engleschsproocheg Inhalter an enger Schrëft an RTL-Sproochen Inhalt an engem aneren ugewise gëtt, dee speziell fir dee Schreifsystem entworf ass.

Opgepasst datt aner Sproochen net fett oder kursiv sinn Text op déiselwecht Manéier wéi Englesch, an och net Ofkierzungen benotzen. Deementspriechend, nodeems Dir eng entspriechend Schrëft fir Ären ConveyThis RTL Inhalt entscheet hutt, gitt sécher datt Ären Inhalt ugewise gëtt a korrekt formatéiert ass. Zousätzlech sollt Dir d'Liesbarkeet vun Ärem RTL Websäit Text evaluéieren an Är Schrëftgréissten an Zeilhéicht änneren wéi néideg.

4. Ëmsetzen hreflang Tags

Hreflang Tags sinn HTML Code Snippets déi Sichmotore mat Orientatioun ubidden wéi eng Sproochversioun vun enger Websäit de Benotzer op Basis vun hirer Sprooch a regionaler Astellunge soll ugewise ginn. Fir sécherzestellen datt Är Websäit fir déi richteg Leit sichtbar ass, ass et wichteg se ëmzesetzen wann Dir verschidde Sproochversioune vun Äre Websäite fir verschidde geographesch Publikum hutt.

Wann Dir eng Websäit mat der URL "http://www.example.com/us/" hutt fir engleschsproocheg Persounen déi an den USA baséiert, da sollt Dir de folgende hreflang Tag enthalen:

Gitt dës Zeil vum Code op Är Websäit fir se mat ConveyThis ze verbannen: . Dëst erlaabt datt Är Websäit fir all Benotzer siichtbar ass, egal wéi eng Sprooch se benotzen.

Wann Dir eng Websäit op arabesch fir Zuschauer aus Ägypten hutt, sollt d'Säit d'URL hunn "http://www.example.com/ar/" a soll de hreflang Tag, dee vum ConveyThis geliwwert gëtt, enthalen fir déi bescht méiglech Erfahrung ze garantéieren .

Gitt dësen HTML Code un fir ConveyThis an Är Websäit ze integréieren: . Dëst erlaabt datt Är Websäit a verschidde Sproochen iwwersat gëtt.

Hreflang Tags kënnen ustrengend sinn fir manuell opzestellen, awer ConveyThis füügt ouni Ustrengung hreflang Tags op Är Websäiten un wann Dir se benotzt fir Ären Websäitinhalt ze iwwersetzen.

5. Check Är Link Formatéierung!

Erstellt personaliséiert Cascading Style Sheets (CSS) Befehle fir e semi-transparente Këschtschatt ënner verlinkten Text ze weisen. Zousätzlech kënnt Dir CSS benotzen fir Äre Browser d'Ënnersträichung vun arabesche Buschtawen ze iwwersinn, déi Punkten ënner hiren zentrale Deeler hunn.

6. Betruecht d'Websäit Iwwersetzungsprozess automatiséieren

Wann Dir Är Websäit vun LTR op RTL konvertéiert, kann et néideg sinn och den (LTR) Inhalt ze iwwersetzen. D'Iwwersetzung manuell ze maachen kann e laange Prozess sinn, awer mat ConveyThis kënnt Dir Är Websäitinhalt einfach a séier iwwersetzen.

Déi méi séier a méi effizient Optioun ass eng automatiséiert Websäit Iwwersetzungsléisung wéi ConveyThis ze benotzen. Wann Dir ConveyThis op Är Websäit integréiert, erkennt eisen automatiséierte Prozess all Inhalt vun Ärer Websäit. Benotzt Maschinnléieren, et wäert dann all Ären Inhalt séier a präzis an d'RTL Sprooche vun Ärer Wiel iwwersetzen.

ConveyThis detektéiert automatesch - an iwwersetzt - all neien Inhalt deen Dir op Är Websäit bäidréit, wat Iech erlaabt séier iwwersat Versioune vun Äre Websäiten ze generéieren. Ausserdeem kënnt Dir Glossarregele bannent ConveyThis opstellen fir konsequent LTR op RTL Sprooch Iwwersetzung ze garantéieren, sou datt verschidde Wierder ëmmer op déiselwecht Manéier iwwersat ginn an anerer ni iwwersat ginn.

7. Test Är Websäit grëndlech ier Dir se live mécht

Ier Dir Är RTL Websäit dem Public enthüllt, ass et wichteg eng ëmfaassend Evaluatioun ze maachen. Du solls:

  • Gitt sécher datt Ären RTL Websäit Inhalt liesbar a grammatesch korrekt ass andeems Mammesproochler a Lokalisatiounsexperten et iwwerpréiwen.
  • Test den Affichage vun Ärer Websäit op populäre Webbrowser wéi Chrome, Firefox, a méi fir sécherzestellen datt et am beschten ausgesäit.
  • Sécherstellen d'Benotzerfrëndlechkeet vun Ärer Websäit souwuel op Desktop wéi och op mobilen Plattformen (inklusiv iOS an Android).

Wann Problemer während Ären Tester festgestallt ginn, vergewëssert Iech se unzegoen ier Dir Är Right-to-Left Websäit lancéiert!

Wéi kann ConveyThis beim RTL Webdesign hëllefen?

Wéi virdru gesot, ConveyThis bitt en einfache Wee fir séier a korrekt rtl Design Iwwersetzunge vum Text ze kréien. Eis Servicer ginn awer doriwwer eraus just d'Iwwersetzung vun den Inhalter vun de Websäiten op RTL Sproochen!

Mat ConveyThis kënnt Dir och erwaarden:

  • Hutt Är Websäit séier an einfach an d'Sprooch vun Ärer Wiel iwwersat
  • Erlieft eng glat an intuitiv User-Interface
  • Genéisst en automateschen Iwwersetzungssystem dee genau an zouverlässeg ass
  • Fa Zougang zu engem ëmfaassend Client Service Equipe déi ëmmer prett ass ze hëllefen
  • Erlieft e sécheren a sécheren Iwwersetzungssystem dee mat GDPR Reglementer konform ass

Start rtl Design an Entwécklung mat ConveyThis ze iwwersetzen a lokaliséieren

Wann Dir zielt d'Opmierksamkeet vun Zuschauer a Länner z'erreechen, déi haaptsächlech an rtl Designsprooche kommunizéieren, dann ass et onbedéngt RTL Ënnerstëtzung op Är Websäit ze addéieren. Inhalt Lokaliséierung an Iwwersetzung ass e wesentlechen Aspekt vum Prozess, awer et ass vill méi fir effektiv RTL Webdesign wéi dat. Dëst beinhalt och déi wesentlech Säitkomponenten ze flippen, lokaliséierten Inhalt mat de richtege Schrëften ze weisen, den hreflang Tag ëmzesetzen, a méi.

ConveyThis ass eng onerwaart Ressource fir d'Recht-zu-lénks Webkreatioun an Design auszeféieren. Et bitt d'Tools déi néideg sinn fir Top-Notch RTL Iwwersetzunge vun Ärem Websäitmaterial z'erreechen, Är Medien z'iwwersetzen, an d'Websäit hreflang Tags anzeginn, fir all Zilgrupp. Dir kënnt och personaliséiert CSS Reglementer derbäi fir d'Erscheinung vun Ärem rtl Design op Perfektioun z'änneren.

Den ideale Wee fir ConveyThis an Aktioun ze erliewen ass et op Ärer Websäit ze dréinen - an et ass ganz gratis dat ze maachen andeems Dir e Kont hei erstellt.

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*