Sepuluh Praktik Paling Apik sing Bakal Mbantu Sampeyan Njaluk Pelokalan Situs Web Kanthi ConveyThis

Temokake sepuluh praktik paling apik sing bakal mbantu sampeyan nggawe lokalisasi situs web kanthi ConveyThis, nggunakake AI kanggo asil sing optimal.
Kirimake demo iki
Kirimake demo iki
Tanpa Judul 3 7

Ing jaman biyen nalika merek angel banget kanggo nggayuh akeh wong, saiki luwih gampang nggayuh sawetara pamirsa. Pernyataan kaya 'donya iku milikmu', 'kabeh kesempatan mbukak', 'sampeyan bisa nindakake apa wae utawa menyang ngendi wae' lan liya-liyane saiki luwih bener tinimbang sadurunge.

Siji bab yaiku entuk akses menyang pasar sing beda-beda ing saindenging jagad, liyane yaiku nyambungake karo pasar tartamtu utamane nalika pasar nggunakake basa manca.

Riset asring nuduhake manawa udakara 40% pembeli online ora bakal nganggep produk sing ana ing situs web sing ora nggunakake basa. Bayangake apa sing bakal ilang yen sampeyan adol produk ing pasar kasebut tanpa nggunakake basa sing cocog.

Nalika sampeyan krungu tembung 'lokalisasi', sampeyan bisa uga wis wiwit mikir babagan terjemahan. Nanging, lokalisasi luwih saka mung terjemahan. Iki tegese nggawe lan mbangun pengalaman pangguna khusus kanggo saben pangguna situs web sampeyan kanthi nimbang latar mburi lan lokalitas.

Pramila ing artikel iki, kita bakal ngrembug sepuluh (10) praktik paling apik sing bakal mbantu sampeyan nggawe lokalisasi situs web sing bener.

1. Nggawe riset ekstensif babagan pasar sing ditargetake: mesthi ujar manawa "Pelanggan mesthi bener sanajan salah". Iki amarga dheweke ngerti apa sing dikarepake lan dheweke bener babagan pilihan sing ditindakake kanthi ndeleng saka perspektif dhewe.

Siji-sijine sampeyan kudu ngerti babagan kecenderungan kanggo nganggep. Iku gampang kanggo gagal woefully yen merek nggawe keputusane mung ing asumsi. Luwih elek yen sampeyan nganggep yen sampeyan mlebu pasar anyar kanthi lokasi lan budaya anyar sing beda-beda ing gaya urip lan kapentingan.

Dadi, nyemplungake riset ekstensif lan kumpulake informasi sing cukup babagan pasar sing dituju. Priksa manawa apa sing sampeyan rencanakake yaiku apa sing dibutuhake lan dudu apa sing dikarepake. Sawise ngerti apa sing dikarepake, sing kudu diteliti sabanjure yaiku pesaing potensial sampeyan ing tujuan pasar kasebut. Kanthi mangkono, sampeyan bakal bisa ngerteni apa lan strategi apa sing digunakake ing wilayah kasebut lan strategi apa sing paling apik digunakake supaya sampeyan bisa nguwasani pasar.

2. Multiple language SEO: weruh sapa pangguna produk sampeyan. Ngerti dheweke bakal nggawe lokalisasi luwih gampang. Sampeyan bakal bisa nggayuh atine para pamirsa mung yen sampeyan bisa ngerteni maksude kanthi nganalisa sapa dheweke, produk sing dipilih, kepiye nampa pesen, lan strategi pemasaran apa sing gampang digayuh.

Iki ngendi SEO teka menyang muter. Sing ngasilake lalu lintas kanthi alami ing situs web sampeyan liwat asil panelusuran web. Kanggo entuk lalu lintas kanggo situs web sampeyan, penting yen situs web sing diterjemahake cocog karo apa sing bakal ditelusuri para pembeli ing lokasi sing ditargetake. Ing kene sampeyan kudu luwih ati-ati amarga tembung kunci tartamtu kanggo tujuan A bisa uga ora dadi tembung kunci sing tepat kanggo tujuan B, preduli manawa sampeyan ngomong babagan produk sing padha utawa ora.

Kanthi SEO lokal, situs web sampeyan bakal katon ing pasar anyar. Nanging, yen ora rampung kanthi bener, aja kaget yen sampeyan ora bakal ditemokake ing antarane dhaptar asil sing katon amarga nggunakake tembung kunci lokal sing bener.

3. Nyetel kanthi tepat karo Bedane budaya: yen sampeyan pengin sukses ing lokasi pasar anyar, sampeyan kudu ngerti budaya lan sensitif budaya. Tanpa iki, sampeyan ora bakal bisa duwe lokalisasi situs web sing bener. Yen sampeyan ngerti bedane budaya, sampeyan ora bakal duwe perkara sing bakal diarani nyerang utawa isin dening pangguna ing situs web sampeyan.

Iki bisa uga lucu amarga apa sing cocog ing lokasi iki bisa uga ora cocog ing lokasi kasebut. Kanggo ngindhari rasa kikuk, luwih becik mriksa maneh kabeh referensi budaya sing bisa ditemokake ing situs web sampeyan lan priksa manawa cocog kanggo pasar sing sampeyan targetake.

Sampeyan bisa uga wicaksana kanggo ngundang penerjemah manungsa profesional saka wilayah pasar sing ditargetake kanggo mbukak apa sing wis diterjemahake. Penerjemah kasebut duwe kemampuan kanggo ndeteksi lan nemtokake konten sing cocog utawa ora cocog kanggo pasar lokal kanthi cepet.

4. Ngidini pangguna pilihan kanggo ngalih ing antarane basa: mayoritas wong, sanajan wis ngerti basa Inggris, isih luwih seneng diwenehi salam nganggo basa lokal. Nalika pangguna duwe pilihan kanggo ngalih saka basa siji menyang basa liyane, dheweke cenderung seneng pengalaman browsing ing situs web sampeyan.

Sanajan terjemahan ora kabeh lokalisasi nanging nduweni peran gedhe nalika nyoba entuk wangun lokalisasi situs web sing paling apik.

5. Mbangun aset merek multibasa: situs web sampeyan ora mung dadi aset sampeyan. Situs web sampeyan kudu interaktif lan nyenengake supaya pengunjung bisa nyenengake lan nyenengake. Mesthine ana sawetara perkara sing bisa ditindakake pengunjung ing situs web sampeyan. Bakal narik banget yen nada, swara lan pandhuan gaya digawe kanggo saben macem-macem lokasi sing sampeyan pikirake. Priksa manawa kabeh konten sing bisa didownload kayata laporan, eBook, makalah proyek, lsp, diterjemahake kanthi apik.

Iki ora ateges sampeyan kudu nggawe merek sampeyan saka awal nalika sampeyan mlebu ing lokasi pasar anyar. Tinimbang nindakake, luwih becik nggawe konten kanthi bit-bit kanthi nimbang lokasi sing ditargetake amarga iki ngidini merek sampeyan njaga konsistensi ing saindenging jagad.

6. Gunakake alat terjemahan situs web: tinimbang nggawe rumit proses pelokalan situs web, sampeyan mung kudu nangani dhasar kanthi cara sing paling apik uga ing basa sing disenengi lan format lokasi sing dikarepake.

Saka ing kana, sampeyan bisa nggawe standar kanthi alat terjemahan situs web sing dirancang khusus kanggo tujuan terjemahan situs web. Nalika sampeyan nggunakake alat kasebut, bakal mbantu sampeyan nyederhanakake proses terjemahan situs web lan mbantu sampeyan ngotomatisasi proses kasebut.

7. Lokalisasi media situs web: saliyane terjemahan tembung ing situs web sampeyan, ana perkara sing kudu digatekake. Gambar, video, infografis, lan grafis ing kaca web sampeyan kudu dilokalisasi. Bakal nggambarake merek sampeyan luwih apik yen komponen media situs web sampeyan kasedhiya ing wangun sing bisa digandhengake karo pengunjung. Priksa manawa media situs web selaras lan cocog karo kabutuhan lan basa pasar anyar. Iki bakal narik pembeli anyar menyang merek sampeyan.

8. Elingi desain situs web nalika dilokalisasi: bakal apik lan apik yen isi terjemahan sampeyan murni lan minangka rendering tembung saka materi sumber. Nanging, iki ora mesthi pendekatan sing paling apik. Alesane yaiku ukara lan paragraf ing basa sing cocog ora bakal padha dawa lan iki pungkasane bakal mengaruhi kepiye teks lan konten situs web liyane bakal katon ing saben basa kasebut.

Gawe kaca web responsif sing bisa adaptasi karo owah-owahan sing bisa kedadeyan sajrone terjemahan menyang basa liya. Sing penting, ati-ati karo tombol sing diarani tumindak amarga cenderung dadi korban pemotongan.

9. Coba variasi ing basa lokal: nalika nerjemahake, sampeyan ora mung kudu fokus kanggo nerjemahake tembung kanthi bener nanging uga kudu ngerti praktik lokal kaya format tanggal lan wektu.

Contone, wong Amerika lan Inggris padha nganggo basa Inggris. Nanging, cara saben nulis tanggal beda-beda. Ing wangun Inggris wis dina pisanan lan ngiring dening sasi. Iki ora kaya gaya Amerika sing wis sasi minangka pisanan, sadurunge dina.

Sithik, cilik kaya iki bisa nggawe bedane gedhe amarga bakal nggawe pengunjung santai browsing liwat situs web sampeyan.

10. Terus-terusan nyoba: butuh wektu kanggo njaluk lokalisasi kanthi bener. Utamane yen sampeyan nggarap pasar anyar ing wilayah sing durung sampeyan kenal sadurunge. Sing kudu terus dilakoni yaiku tes. Tes, tes lan tes maneh. Pengujian bakal mbantu sampeyan ngerteni wilayah sing mbutuhake pangaturan banjur sampeyan bisa nyetel kanthi cocog. Yen sampeyan nindakake iki, pengunjung bakal nyekseni pengalaman sing nyenengake ing situs web sampeyan.

Waspada lan priksa manawa produk sampeyan luwih narik kawigaten para pamirsa ing lokasi pasar anyar sampeyan, tes tembung anyar lan evaluasi asil sampeyan kanthi konsisten.

Sampeyan bisa sukses tekan pasar anyar. Ora kaya sadurunge, sampeyan ora perlu repot-repot maneh karo masalah perbatasan darat amarga karo tekane internet sampeyan bisa ngowahi wong saka macem-macem lokasi kanthi latar mburi sing beda kanggo calon pelanggan.

Elinga kunci proses lokalisasi sing bener. Ora kabeh babagan nerjemahake konten web sampeyan, nanging ana hubungane karo nggawe pengalaman unik sing nyenengake kanggo pengunjung situs web sampeyan.

Mulai nggawe praktik lokalisasi situs web sing wis kasebut ing artikel iki kanggo mbantu sampeyan ngerti pamirsa anyar lan apa sing bakal dikarepake saka merek sampeyan. Nalika sampeyan aplikasi kabeh sing wis dianggep ing artikel iki, sampeyan bakal bisa kanggo nggawe lan browsing apik lan apik lan pengalaman blanja kanggo sapa preduli saka lokasi ing donya.

Kanthi ConveyThis, sampeyan bakal bisa sinau babagan carane nyepetake proyek lokalisasi situs web.

Pengarang

Kula Khanh

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani *