Tip Desain Situs Web Multi-Basa karo ConveyThis

Tips Desain Situs Web Multi-Basa karo ConveyThis: Ningkatake pengalaman pangguna lan jangkauan global kanthi strategi desain praktis.
Kirimake demo iki
Kirimake demo iki
tips desain multibasa

Akeh situs web saiki duwe akeh pilihan basa supaya pengunjung saka sak ndonya bisa browsing kanthi nyaman. Internet wis mbantu nggawe pasar dadi pengalaman global, mula kanthi duwe situs web, sampeyan wis mbukak lawang bisnis kanggo kabeh wong sing duwe sambungan internet. Nanging, yen ora ngerti basa, dheweke ora bakal tetep. Situs web multi basa iku gampang.

Untunge, proses ngowahi situs web sampeyan multibasa cukup prasaja. ConveyThis bisa nggawe versi terjemahan situs sampeyan ing sawetara menit lan banjur sampeyan bisa ngatur tampilan lan panggonan sampeyan ngalih basa, nggawe sawetara owah-owahan tata letak kanggo nampung kanggo wordier utawa Kanan Kanggo ngiwa basa lan ngganti werna lan gambar ing kasus sing asli ora cocog kanggo budaya target.

Proses kasebut ora otomatis kanthi otomatis, sampeyan kudu nindakake riset sadurunge. Pandhuan iki nerangake sawetara aspek desain situs web kanggo mbantu sampeyan mlebu ing jagad situs web multibasa lan desain sing apik.

Branding sing konsisten

Pengalaman pangguna kudu konsisten preduli saka versi basa sing dibukak. Tampilan lan raos kudu meh padha ing kabeh versi, sawetara beda bisa uga perlu amarga beda basa utawa budaya, nanging yen sampeyan ngalih ing antarane basa, sampeyan ora kudu ngrasa yen sampeyan wis dialihake menyang situs sing beda.

Mula, unsur desain kaya tata letak lan gaya merek bisnis sampeyan kudu tetep padha ing kabeh basa.

Iki gampang banget ditindakake ing WordPress nganggo ConveyThis, sing bisa ngenali teks kanthi sampurna tanpa preduli saka tema sing sampeyan pilih (sanajan wis disesuaikan!) lan nerjemahake kanthi otomatis, sanajan sampeyan nggarap plugin liyane.

Iki bakal mbantu sampeyan duwe cithakan global kanthi tema sing padha kanggo kabeh basa, lan mulane, pengalaman pangguna sing padha.

Kaca utama Airbnb bisa digunakake minangka conto, ayo deleng versi Australia:

Multi basa

Lan iki versi Jepang:

BFG3BDujbVIYhYO0KtoLyGNreOFqy07PiolkAVvdaGcoC9GPmM EHt97FrST4OjhbrP0fE qDK31ka

Ora mangu iki situs web sing padha. Latar mburi padha lan uga fungsi telusuran. Nduwe desain terpadu mbantu identitas merek sampeyan, lan ngirit wektu lan tenaga nalika nambah basa anyar utawa nganyari.

Ngalih basa sing cetha

Pilih lokasi sing penting kanggo pamilih basa, kaya salah siji saka patang pojok situs web sampeyan, lan pasang ing saben kaca, ora mung homepage. Mesthine gampang ditemokake, ora ana sing pengin nggoleki tombol sing didhelikake.

Disaranake banget yen jeneng basa kasebut ana ing basane dhewe. "Español" tinimbang "Spanyol" contone bakal nggawe kamulyan. Asana nindakake iki, situs kasebut duwe kothak gulung kanthi pilihan basa sing kasedhiya.

Tanpa irah-irahan3

Kanthi cara iki, para pengunjung bisa ngrasakake sambutan. Yen situs web sampeyan diterjemahake, dhaptar basa kasebut kudu nggambarake. Maca "Jerman, Prancis, Jepang" ing situs web Inggris ora nggawe navigasi luwih gampang kanggo wong lan menehi kesan yen versi Inggris minangka sing paling penting.

'Basa' luwih apik tinimbang 'Wilayah'

Akeh merek internasional gedhe nggawe sampeyan ngalih wilayah supaya bisa maca situs web ing basa sampeyan. Iki minangka ide sing nggegirisi sing nggawe browsing luwih angel kanggo pengunjung. Situs web iki bisa digunakake kanthi asumsi yen sampeyan browsing ing wilayah sing diomongake basa kasebut, mula sampeyan entuk teks ing basa sampeyan nanging sampeyan bisa uga ora entuk konten kanggo wilayah sing sampeyan minati.

Gambar ing ngisor iki dijupuk saka situs web Adobe:

vXH8q9Ebaz0bBmsIjXwrrdm FLGBdOQK86pf3A3xU6r BZB0hL5ICjrxSiv67P vOTNbP2pFSp17B530ArONrjgjryMZYqcQl5 WQuEAYvm6LArZbAil

Basa kudu ora bisa dipisahake saka wilayahe. Contone, kabeh kutha kosmopolitan kaya New York, London lan Paris. Mungkin wong Belgia sing manggon ing Inggris pengin tuku saka situs Inggris nanging browsing nganggo basa Prancis. Padha kudu milih antarane tuku saka situs Belgian ing basa utawa tuku saka situs UK ing Inggris, lan padha ora pengin apa. Sampeyan kanthi mangkono ora sengaja nggawe alangan. Ayo deleng situs web sing ngidini sampeyan nemtokake basa lan wilayah kanthi kapisah, situs web Uber.

mbauMzr80nfc26dg2fEg0md0cxau0Hfp

Iki minangka desain sing apik banget. Ing kasus iki, opsi ngoper basa wis diselehake ing footer ing sisih kiwa lan tinimbang kothak gulung mudhun sampeyan duwe modal amarga akeh opsi. Jeneng-jeneng basa kasebut uga diarani ing basane dhewe.

1l3Vpc9jCrtXorq3xIhcXx9cl8L svuH9FBeMcNHNJ4A8j6dgnjXJgkfloLwmWyra1FstnQSvXR8C9ccnAGE Us2dCg4qSqnGzjbxDMx

Minangka bonus, sampeyan bisa "ngelingi" sing dadi basa sing dipilih pangguna supaya wiwit kunjungan pertama kasebut, dheweke ora kudu ngalih maneh.

Otomatis ndeteksi lokasi

Fitur iki migunani banget supaya pengunjung ora ngakses basa sing salah. Lan kanggo ngirit wektu kanggo pangguna supaya ora kudu golek pamilih basa. Iki cara kerjane: situs web ngenali basa browser utawa lokasi.

Nanging ati-ati yen pangguna minangka turis lan ora ngerti basa lokal amarga butuh tombol basa supaya bisa ngalih, mula alat kasebut ora mesthi akurat.

Nalika ngrancang situs multi-basa sampeyan, aja milih ing antarane basa deteksi otomatis lan pamilih basa, sing terakhir iku wajib, dene sing pertama iku opsional.

Gendéra ora cocog kanggo ngganti jeneng basa

Ana 21 negara sing nganggo basa Spanyol lan 18 negara sing nganggo basa Inggris, lan ing China, ana 8 dialek utama, mula gendéra ora dadi pengganti jeneng basa. Kajaba iku, gendera bisa uga ora dadi indikator sing migunani amarga bisa mbingungake wong sing ora ngerti.

Dadi fleksibel karo spasi teks

Iki bisa dadi tantangan, nanging ora bisa dipungkiri yen terjemahan ora ngenggoni spasi sing padha karo teks asli, sawetara bisa luwih cendhek, liyane bisa luwih dawa, sawetara uga mbutuhake spasi vertikal!

wsEceoJKThGv2w9Qzxu gim H YPX39kktoHXy4vJcu aanoASp V KDOu90ae7FQpaIia1YKMR0RELgpH2qiql319Vsw

Karakter Cina ngemot akeh informasi supaya ora akeh papan sing dibutuhake, dene basa Italia lan Yunani luwih akeh tembung lan mbutuhake baris kaping pindho. Aturan sing apik yaiku nganggep manawa sawetara terjemahan mbutuhake ruang ekstra luwih saka 30% supaya fleksibel karo tata letak lan nemtokake spasi sing cukup kanggo teks. Sing squeezes nyenyet ing situs web asli bisa uga ora duwe cukup spasi ing kabeh kanggo terjemahan, Inggris iku basa utamané kompak, lan yen sampeyan nemokake perlu kanggo abbreviate ing Inggris supaya isi bakal pas, sampeyan mesthi bakal nemokke sawetara alangan nalika iku. wektu kanggo nerjemahake.

Saliyane duwe ruang siku kanggo teks kanggo mbentang, iku uga apik kanggo duwe unsur UI adaptif supaya tombol lan kolom input uga bisa tuwuh, sampeyan uga bisa nyuda ukuran font, nanging ora kakehan.

Situs web Flickr multibasa, ayo deleng tombol "tampilan" asli:

mi0VUOKft9BUwkwgswENaj31P2AhB2Imd8TxbekEY3tDB FbkUj14Y2ZkJEVC9Cu kifYc0Luu2W

Katon apik banget, kabeh apik, nanging 'views' dadi tembung sing luwih dawa ing basa liya, mbutuhake papan sing luwih akeh.

FParMQU h2KHVVvEMwFqW6LWDN9IF V89 GlibyawIA044EjbSIFY1u4MEYxoonBzka6pFDyfQztAoreKpsd33ujCAFjPj2uh EtmtZy2l

Ing basa Italia mbutuhake papan kaping telu!

Akèh aksara non-Latin, kayata basa Arab, mbutuhake dhuwur sing luwih dhuwur supaya terjemahan bisa pas. Dadi kanggo ngringkes, tata letak situs web sampeyan kudu cukup fleksibel kanggo adaptasi karo syarat basa sing beda-beda supaya ing saklar tampilan asli sing polesan ora ilang.

Kompatibilitas font web lan enkoding situs web

Miturut W3C, disaranake sampeyan ngodhe kaca web nggunakake UTF-8 , sing ngidini karakter khusus.

Iku cukup prasaja, deklarasi UTF katon kaya iki

fbnRHXPPyY2OPijzOvFkH0y Ke

Uga priksa manawa fonts kompatibel karo basa sing beda-beda, yen ora, teks kasebut bisa katon ora bisa dibaca. Sejatine, sadurunge nemtokake font apa wae, priksa kompatibilitas karo kabeh skrip sing sampeyan butuhake. Yen sampeyan pengin mlebu pasar Rusia, priksa manawa skrip Cyrillic didhukung.

Gambar ing ngisor iki dijupuk saka Google Fonts lan, kaya sing sampeyan deleng, sampeyan bisa milih download versi skrip sing sampeyan butuhake. Basa kasebut kanthi jumlah karakter sing luwih gedhe nggawe file font sing luwih gedhe, mula kudu dipikirake nalika milih lan nyampur font.

tqld4w0nWjQGM9wtgp14c lhZSHppXp rYBRGFVjGTTcs8ghcedYxQUBqqWHLnt9OgAY 0qbDnNpxlclU

Babagan Basa Tengen Mengiwa

Nalika pasar Timur Tengah saya mundhak, sampeyan bisa uga mikir nggawe versi situs web sampeyan sing narik pengunjung saka wilayah iki, tegese ngganti tata letak supaya cocog karo basane. Ciri khas paling akeh basa Timur Tengah yaiku diwaca saka tengen ngiwa! Iki minangka tantangan gedhe lan solusi kasebut diwiwiti kanthi nggambarake antarmuka.

Iki minangka rancangan Facebook kanggo basa kiwa menyang tengen, kayata basa Inggris.

T538ZEA t77gyTvD EANq7iYfFuZEpJdCNZSqODajCjtiSQFk0Dyii ZVWBXy0G3gAaTKFFYDJ LjK4czPyFPbrIpV2

Lan iki desain flipped kanggo basa tengen ngiwa, kayata Arab.

EVTgCyVWk1ncmoRJsUrQBPVs6yF Et1WGOdxrGcCYfD5o6QVXSPHR16RamvBSIOLcin3qlTmSBZGyuOI7izJ6DlTo3eeFpU rQchvaz332E5dsCl9R2C1f9ds

Deleng kanthi rapet, panggonan kabeh ing desain wis mirrored.

Priksa artikel Robert Dodis babagan desain kanggo Basa Kanan menyang Ngiwa kanggo informasi luwih lengkap babagan carane nindakake iki.

Sawetara basa Kanan Kanggo Ngiwa yaiku Arab, Ibrani, Persia lan Urdu lan ConveyThis ora duwe alangan kanggo adaptasi situs web sampeyan kanggo nyukupi kabutuhan basa lan njamin pengalaman pangguna sing apik. Lan sing paling apik yaiku sampeyan bisa ngatur tampilan saben basa lan nggawe owah-owahan ing jinis font utawa ukurane, lan yen perlu, ngowahi dhuwur baris.

Pilih lambang lan gambar sing cocog

Visual duwe komponen budaya sing abot banget lan minangka unsur kunci desain situs web sing tepat. Saben budaya menehi makna kanggo gambar lan lambang sing beda-beda, sawetara interpretasi positif lan sawetara ngelawan. Sawetara gambar nggambarake pengalaman cita-cita siji budaya nanging ing konteks sing beda-beda bakal nggawe pangguna rumangsa asing.

Iki minangka conto gambar sing kudu diganti amarga ora cocog karo budaya. Wigati dimangerteni, ora kabeh gambar bakal nyerang wong liya, bisa uga mung bakal nggawe apatis yen sampeyan pengin wong kepengin weruh lan kasengsem karo produk sampeyan.

Iki minangka kaca ngarep Clarin kanggo basa Prancis, sing nampilake wong wadon Kaukasia. Lan iki versi Korea, karo wong wadon Korea minangka duta merek.

I0XpdO9Z8wCAyISgVJtZVhwOOehAR1BYLkEKpzL1Cw7auye4NVvt7S YIgE30VXOxYqOXilRDqLAMyJzCJc tecDWVsRpE4oyyj9QFvOB0 dTzNMokZUTAdJUKog

Jenis visual sing bisa nyinggung yaiku sing katon ora lugu kanggo sawetara budaya, nanging, ing mata budaya sing beda, dheweke nuduhake prilaku sing ilegal utawa tabu, contone, penggambaran homoseksualitas utawa pemberdayaan wanita.

Iki uga ditrapake kanggo lambang, nalika ing AS lambang karo rong gelas sampanye toasting nggantosi prayaan, ing Arab Saudi iku ilegal kanggo ngombe alkohol supaya lambang kudu diganti karo siji budaya cocok.

TsA5aPbhznm2N vv qL
(Sumber gambar:NyolongKiwi)

Mula, riset dibutuhake kanggo mesthekake yen lambang sing sampeyan pilih cocog kanggo target pasar. Yen sampeyan ora yakin sampeyan bisa tansah muter aman.

Contone, telung lambang iki nampilake Bumi, sing pisanan dirancang kanggo pamirsa Australia; sing kapindho, kanggo pamirsa Afrika; lan sing pungkasan cocok kanggo pamirsa sing luwih gedhe lan global amarga ora ana area tartamtu sing ditampilake.

cx90RYDHGTToOiC uMNKG9d8QM JDZzP0SFaSBobQduZ14CZwpuuKrgB1eUothyoAHsoxd77nQVgvnaocQm3oW R6X3bRxeHdjJ

Paling pungkasan, ConveyThis bisa nerjemahake teks apa wae, anggere ora ditempelake ing gambar. Piranti lunak ora bakal bisa ngenali apa sing ditulis ing piranti kasebut supaya tetep ana ing basa asline, mula aja masang teks.

Pilihan warna

Kaya sing kasebut ing bagean sadurunge, budaya menehi interpretasi gambar kanthi beda lan kedadeyan sing padha karo warna. Tegesipun subjektif.

Contone, ing sawetara kabudhayan, putih iku werna kesucian, nanging liyane bakal ora setuju, iku werna pati. Semono uga karo abang, ing budaya Asia digunakake ing perayaan nanging ing sawetara negara Afrika ora ana konotasi sing positif amarga ana hubungane karo kekerasan.

Nanging, misale jek biru minangka sing paling aman ing kabeh warna, umume digandhengake karo makna positif kayata tenang lan tentrem. Akeh bank nggunakake biru ing logo amarga bisa uga ateges kepercayaan lan keamanan.

Artikel iki nuduhake bedane makna warna ing saindenging jagad , migunani banget kanggo miwiti riset babagan warna sing paling apik kanggo situs multibasa sampeyan.

Pangaturan format

Coba ngindhari mung nggunakake angka nalika nulis tanggal amarga ana macem-macem cara kanggo nulis, ing AS format resmi yaiku mm/dd/yyyy lan yen sampeyan mung bisa ndeleng nomer sawetara pangguna saka negara liya sing nggunakake sistem sing beda (kayata dd/mm/yyyy) bisa uga bingung. Dadi pilihan sampeyan yaiku: priksa manawa versi terjemahan duwe format tanggal sing diadaptasi utawa tulis sasi nganggo huruf supaya ConveyThis bakal nulis tanggal sing bener.

Kajaba iku, nalika ing AS nggunakake sistem kekaisaran, umume negara nggunakake sistem metrik, dadi sampeyan kudu mutusake manawa situs sampeyan cocog kanggo ngowahi pangukuran.

Plugin terjemahan paling apik kanggo WordPress

Ana akeh opsi nalika nambahake plugin terjemahan menyang situs web WordPress sampeyan lan ora kabeh bisa digunakake kanthi cara sing padha, asil bakal beda-beda. Kanthi ConveyThis sampeyan dijamin integrasi sing sampurna ora preduli desain situs web sampeyan.

ConveyIki minangka pilihan sing paling apik kanggo terjemahan situs web kanthi 92 basa sing kasedhiya. Iki minangka plugin WordPress sing bisa dipercaya sing ngidini sampeyan duwe versi multi basa sing padhet ing situs web kanthi cepet. Bisa ngerti tata letak situs, ndeteksi kabeh teks lan nerjemahake. ConveyThis uga kalebu editor intuisi kanggo kustomisasi teks.

ConveyThis kalebu tombol switcher basa siji-ukuran-cocok-kabeh sing bisa digunakake karo situs apa wae minangka standar, nanging sampeyan uga bisa ngowahi kaya sing dikarepake. Kita uga ngetutake prinsip desain sing kasebut ing artikel iki:

  • Branding sing konsisten ing kabeh versi basa situs web.
  • Ngalih basa sing cetha lan pilihan kanggo milih basa sing disenengi.
  • Situs web dienkode nganggo UTF-8 kanthi otomatis.
  • Antarmuka sing tepat kanggo basa Tengen Kanggo Ngiwa

ConveyThis: solusi situs web multibasa sing bisa dipercaya

Umume dipercaya manawa terjemahan situs web minangka proses sing rumit. Nanging ora perlu ditunda amarga sampeyan ora pengin ngatasi sirah. Iku ora wedi banget! Kanthi ConveyThis, dadi konversi langsung. Iku rapi lan cepet.

Sawise instalasi cepet, kabeh konten sampeyan saiki bisa diterjemahake tanpa mengaruhi format, lan kalebu konten sing digawe dening aplikasi liyane lan proses checkout. ConveyThis minangka alat sing gampang kanggo terjemahan situs web multi basa sing ora bakal nggawe kekacoan kode sampeyan, kaya sing ditindakake wong liya.

Opsi kanggo pesen terjemahan profesional saka situs sampeyan uga kasedhiya! Dheweke bakal mbantu sampeyan ngowahi situs web multi-basa kanthi lengkap dadi multi-budaya, kanthi drastis nambah pengalaman klien sampeyan. Elinga yen sampeyan nerjemahake situs web, sampeyan uga kudu duwe dhukungan pelanggan sing kasedhiya ing basa klien anyar sampeyan. Coba nandur modal ing lokalisasi lan adaptasi konten kanggo njamin pengalaman pangguna sing paling apik kanggo pengunjung.

Komentar (4)

  1. Akhir ing Sight kanggo Google-Translate kanggo situs web! - Temokake Iki
    8 Desember 2019 Wangsulane

    [...] teks sing gegandhengan karo komputer ing basa Swedia. Elemen kaya iki mbantu tim desain ngrumusake dalan kanggo klien sing ngunjungi platform, kanggo pengalaman terjemahan sing gampang lan ngindhari indeks gulung gulung kaya sadurunge [...]

  2. Optimasi Mesin Telusur Global kanggo Kabeh Platform Basa - ConveyThis
    10 Desember 2019 Wangsulane

    [...] ide-ide babagan platform multibasa lan basis klien bakal dirumusake, ing ngisor iki bakal katon ing bahan tekstual menyang basa [...]

  3. Nguripake WooCommerce Multilingual - ConveyThis
    19 Maret 2020 Wangsulane

    lan njaluk ahli basa saka tim ConveyThis kanggo ndeleng lan nyunting supaya sampeyan bisa yakin manawa tembung lan nada cocog karo nilai toko lan [...]

  4. Carane Customizable iku WooCommerce? - Temokake Iki
    23 Maret 2020 Wangsulane

    yen visual tansah sarat makna budaya, lan pamirsa sing beda duwe pangarepan sing beda babagan carane toko kudu nampilake [...]

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani*