Ningkatake Standar Terjemahan Otomatis Sampeyan nganggo ConveyThis

Ningkatake standar terjemahan otomatis sampeyan nganggo ConveyThis, nggunakake AI kanggo terjemahan basa sing luwih akurat lan alami.
Kirimake demo iki
Kirimake demo iki
gambar cilik konsep jaringan global kutha cerdas

Nalika sampeyan krungu terjemahan otomatis, apa sing ana ing pikiran sampeyan? Yen jawaban sampeyan yaiku terjemahan Google lan integrasi karo browser web minangka chrome, mula sampeyan adoh saka iku. Terjemahan Google sejatine dudu terjemahan otomatis pisanan. Miturut Wikipedia , " Eksperimen Georgetown , sing nglibatake terjemahan otomatis kanthi otomatis luwih saka sewidak kalimat Rusia menyang basa Inggris ing taun 1954, minangka salah sawijining proyek sing direkam paling awal."

Ing taun-taun pungkasan, ing endi wae, sampeyan bakal nemokake manawa ana unsur terjemahan otomatis. Contone, sawetara platform media sosial populer kayata Facebook, Instagram lan Twitter uga luwih akeh browser internet saiki ngidini pangguna kanggo njelajah isi internet ing macem-macem basa.

Jalan iki menehi pitulung sing dibutuhake nalika kahanan mbutuhake. Contone, apa sampeyan butuh pituduh ing negara manca nalika lagi liburan, utamane ing wilayah sing sampeyan durung ngerti? Sampeyan mesthi mbutuhake mesin terjemahan (yaiku app) sing bisa mbantu sampeyan. Conto liyane yaiku wong sing basa ibune yaiku Inggris lan arep sinau ing China. Sanajan dheweke ora kasengsem sinau basa Cina kabeh, dheweke bakal nemokake dheweke njaluk pitulung saka mesin terjemahan.

Saiki, bagean utama sing nyenengake yaiku ngerti yen kita duwe informasi sing bener babagan terjemahan otomatis. Kasunyatane manawa terjemahan otomatis bakal nambah panggunaane lan minangka tambahan kanggo nangani proyek terjemahan situs web sing gedhe.

Ing ConveyThis, jelas banget yen kita nggunakake terjemahan mesin, utawa dikenal minangka terjemahan otomatis. Iki kanggo menehi pangguna platform kita ngluwihi wong liya babagan terjemahan ing situs web. Nanging, rekomendasi kita nalika nerangake terjemahan ora mung iku.

Ngelingi kuwi, ayo padha ngrembug lan mbabarake sawetara mitos utawa goroh sing ana gandhengane karo terjemahan otomatis. Kita uga bakal ngrembug kepiye terjemahan otomatis bisa nduwe peran penting ing lokalisasi situs web sampeyan.

Kanggo miwiti, kita bakal nemtokake apa tegese nggunakake terjemahan otomatis ing situs web sampeyan.

Gunakake Terjemahan Otomatis kanggo Situs Web Sampeyan

Terjemahan otomatis ora ateges ana salinan otomatis isi sampeyan lan nempelake konten kasebut menyang mesin terjemahan otomatis, banjur sampeyan nyalin lan nempel versi terjemahan menyang situs web sampeyan. Ora tau bisa kaya ngono. Cara terjemahan otomatis liyane sing padha yaiku nalika pangguna nggunakake widget gratis Google Translate sing menehi kesan situs web sampeyan kasedhiya ing pirang-pirang basa. Iki bisa uga amarga ana jinis switcher basa kanggo frontend sampeyan lan pengunjung bakal duwe akses menyang kaca sing diterjemahake.

Ana watesan kanggo metode iki amarga bisa ngasilake asil sing ora apik kanggo sawetara pasangan basa nalika bisa digunakake mung kanggo sawetara. Lan iki nuduhake yen sampeyan wis nyerahake kabeh tugas terjemahan menyang Google. Asil ora bisa diowahi amarga ditindakake kanthi otomatis dening google tanpa pilihan modifikasi.

Nalika Sampurna Gunakake Terjemahan Otomatis

Kadhangkala gedhe banget lan kesel yen sampeyan duwe tanggung jawab nerjemahake situs web menyang pirang-pirang basa. Contone, yen sampeyan mikir babagan lokalisasi konten sampeyan, sampeyan bisa uga pengin ngaso sedhela lan mikir maneh babagan carane sampeyan bakal nangani proyek kasebut kanthi jumlah tembung sing nggumunake. Apa babagan gagasan kanggo njaga komunikasi lan kontak sing terus-terusan sing bakal teka ing antarane penerjemah lan anggota organisasi liyane kalebu nyedhiyakake file ing format excel? Iki minangka proses sing angel banget! Kabeh iki sebabe sampeyan butuh terjemahan otomatis kanggo situs web sampeyan. Nawakake sampeyan ngirit wektu lan cara gampang nangani terjemahan situs web sampeyan.

Ing kene, nalika kita ngomong babagan solusi terjemahan, kita kanthi tegas ngrujuk menyang ConveyThis . ConveyThis ora mung ndeteksi isi situs web sampeyan lan nerjemahake nanging uga nawakake pilihan unik iki; kemampuan sampeyan kanggo mriksa apa sing wis diterjemahake. Nanging, ana wektu nalika sampeyan bisa ngidini isi terjemahan tanpa ngowahi apa sing wis diterjemahake amarga sampeyan ora apa-apa karo karya sing wis rampung.

Kanggo luwih jelas, sampeyan bakal nampa karya terjemahan sing ditindakake kanthi terjemahan otomatis yen sampeyan duwe akeh kaca produk ing toko e-dagang kanggo situs web sampeyan amarga frase lan pernyataan sing diterjemahake bakal sampurna amarga bakal diwenehake tembung demi tembung. Nerjemahake judhul header lan kaca, footer, lan bar navigasi uga bisa ditampa tanpa ditinjau. Sampeyan mung bisa dadi luwih kuwatir yen sampeyan pengin terjemahan kanggo njupuk merek sampeyan lan nampilake kanthi cara sing kanthi akurat nggambarake apa sing sampeyan tawarake. Mung banjur sampeyan bakal pengin ngenalake sistem terjemahan manungsa kanthi mriksa apa sing wis diterjemahake.

Apa sing Ndadekake Conveythis Beda?

Kita nawakake layanan terjemahan otomatis sing mbantu sampeyan nerjemahake situs web kanthi efek sing meh langsung ing siji kaca tanpa niru kaca kasebut. Sing nggawe kita beda karo platform terjemahan mesin liyane yaiku kita bisa nulungi sampeyan nggawe lokalisasi situs web kanthi menehi pilihan lan kemungkinan ngowahi isi terjemahan.

Sawise nggabungake ConveyThis ing situs web sampeyan, saben tembung, gambar utawa grafis apa wae, metadata situs, konten animasi, lan sapiturute, ngasilake lapisan pisanan sing diterjemahake kanthi otomatis. Kita nyedhiyakake layanan iki kanthi nggunakake terjemahan otomatis saka wiwitan rencana terjemahan situs web lan nggunakake layanan panyedhiya terjemahan basa otomatis sing wis diverifikasi lan akurat kanggo menehi sing paling apik. Ing wektu iku, sampeyan bakal diwenehi akses menyang kualitas terjemahan sampeyan. Ana telung jinis kualitas terjemahan sing bisa dipilih. Nalika kita ora bakal nggawe pilihan kanggo sampeyan, kita mung bakal njlentrehake carane saben formulir terjemahan iki bisa dianggo lan difasilitasi nggunakake ConveyThis . Telung formulir solusi sing kasedhiya yaiku terjemahan otomatis, manual lan profesional.

Sampeyan ora perlu ngasilake utawa entuk manfaat saka isi situs web sampeyan. Sampeyan mung kudu nginstal ConveyThis ing situs web sampeyan lan sampeyan bakal kaget kepiye cara kerjane. Nalika nginstal ConveyThis, sing mung kudu dipikirake yaiku kepiye alur kerja terjemahan sampeyan bakal diatur.

Kanthi mangkono, aspek angel proyek wis ditangani kalebu saben bagean situs web sing dideteksi yaiku akeh tembung, frase lan ukara situs web sampeyan wis diterjemahake liwat lapisan terjemahan otomatis tingkat pertama sing ora mung katon ngundang nanging uga. ngirit wektu luwih akeh sing bakal ditindakake kanggo nangani terjemahan kanthi manual. Kesempatan iki uga nylametake sampeyan saka masalah kesalahan sing asale saka penerjemah manungsa.

Kepiye terjemahan otomatis sampeyan bisa digunakake ing Conveythis?

Kanthi gawan, kita nawakake terjemahan otomatis. Nanging, kaputusan kanggo nggunakake utawa mateni terjemahan otomatis yen sampeyan ora pengin nggunakake iku ditinggalake kanggo sampeyan. Yen sampeyan ora pengin nggunakake terjemahan otomatis iki:

  • Pindhah menyang dasbor ConveyThis sampeyan
  • Klik tab Terjemahan
  • Pilih pasangan basa sing sampeyan pengin mungkasi terjemahan otomatis ing tab pilihan
  • Pilih tombol sing mateni Tampilake terjemahan otomatis
  • Opsi nggawe umum bisa uga dipateni kanggo mesthekake yen sampeyan mung siyap mbukak terjemahan situs web menyang pirang-pirang basa mung yen sampeyan wis siyap.

Iki tegese ora ana konten sing diterjemahake bakal ditampilake ing situs web sampeyan. Yen sampeyan pengin nggawe suntingan kanthi manual, iku katon ing dhaptar terjemahan. Mula, terjemahan sing wis diowahi kanthi manual bakal ditampilake ing situs web sampeyan.

Panganggone Penerjemah Manungsa

Kanggo nyempurnakake terjemahan sampeyan, sampeyan bisa uga pengin nggunakake layanan penerjemah manungsa. Elinga yen sampeyan bisa ninggalake situs web kanthi terjemahan otomatis nanging kanggo nyempurnakake luwih akeh sampeyan bisa miwiti nyunting isi terjemahan kanthi manual. Yen sampeyan mikir nyunting manual dening wong liya saliyane sampeyan, sampeyan bisa nambah penerjemah iki. mung:

  • Pindhah menyang tab setelan ing dashboard sampeyan
  • Banjur klik tab Team .
  • Pilih Tambah anggota.

Pilih peran sing cocog kanggo wong sing sampeyan tambahake. Yen sampeyan milih Penerjemah , wong kasebut bakal diwenehi akses menyang dhaptar terjemahan lan bisa nyunting ing editor visual nalika Manager bisa ngowahi kabeh sing ana gandhengane karo terjemahan sampeyan.

Panganggone Penerjemah Profesional

Sampeyan bisa uga ora puas karo nyunting terjemahan ing tim sampeyan utamane, nalika ora ana penutur asli saka basa target sing kasedhiya ing tim sampeyan.

Nalika kahanan kaya iki kedadeyan, ConveyThis bakal ngluwari sampeyan. Kita menehi pilihan kanggo nggawe pesenan kanggo terjemahan profesional. Sampeyan bisa nindakake iki ing dashboard lan ing rong dina utawa luwih, penerjemah profesional bakal ditambahake menyang dasbor kanggo mbantu proyek sampeyan.

Miwiti Alur Kerja Terjemahan Sampeyan nganggo Conveythis Nganti saiki, sampeyan bisa sinau manawa kanthi ConveyThis, sampeyan bisa ngontrol terjemahan otomatis sampeyan. Saka lapisan pisanan sing ditawakake sampeyan, sampeyan bisa nggawe keputusan babagan kepriye alur kerja sampeyan. Sampeyan bisa milih ninggalake situs web sampeyan ing terjemahan otomatis utawa menehi obat liwat anggota tim sampeyan utawa bisa uga, pesenake penerjemah profesional, kabeh ing dasbor ConveyThis sampeyan. Kanthi keuntungan kasebut, sampeyan kudu yakin manawa ConveyThis minangka pilihan sing cocog kanggo lokalisasi situs web lan merek sampeyan. Saiki iki wektu kanggo miwiti nggunakake!

Komentar (1)

  1. Papat (4) Tip Utama Kanggo Kolaborasi Terjemahan - ConveyThis
    3 November 2020 Wangsulane

    [...] artikel kepungkur, kita wis ngrembug babagan konsep ningkatake standar terjemahan otomatis. Disebutake ing artikel kasebut manawa individu utawa perusahaan ditinggalake keputusan [...]

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani*