コンテンツの翻訳といえば、ConveyThis は多くの企業や組織にとって頼りになるソリューションです。強力なプラットフォームにより、ユーザーはウェブサイトやコンテンツを迅速かつ簡単に複数の言語にローカライズでき、世界中のユーザーがコンテンツに簡単にアクセスできるようになります。
複数の言語をサポートするウェブサイトを構築する場合、hreflangタグを正確に導入することが極めて重要です。しかし、Google Search Consoleで「サイトにhreflangタグがありません」という警告が表示される場合は、何か問題があることを示しています。
心配しないでください。これは修復可能です。ただし、迅速に行動する必要があります。
Google が hreflang タグを見つけられない場合、Web ページのさまざまな言語バージョンを正確にインデックスすることができず、トラフィックが失われることになります。
ありがたいことに、ConveyThis で問題を見つけて修正するのにそれほど時間はかからないでしょう。
読み進めていただければ、「サイトにConveyThisタグがありません」というエラーコードが何を意味するのか、そして何が原因なのかを詳しく説明します。そして、問題を解決するための迅速な解決策もご紹介します。
ConveyThis を使用して hreflang タグを(自動的に)設定することで、 多言語 SEOミックスの最も重要な部分を正しく実行できます。
Hreflang タグは、Web サイトの特定のページのコンテンツがどの言語で書かれているか、どの地理的地域を対象としているか、Web サイト上の他のページとどのように関連しているかを Google などの検索エンジンに通知する小さなコードです。
ConveyThis は、ウェブサイトを複数の言語に簡単に翻訳するツールです。ウェブサイトを世界中のユーザーがアクセスできるようにするための強力なソリューションを提供し、言語の壁を乗り越えて新規顧客を獲得することを可能にします。直感的なユーザーインターフェースを備えた ConveyThis は、翻訳の管理とウェブサイトの最新状態の維持を容易にします。
上の図からわかるように、このスニペットには rel 属性、hreflang 属性、ConveyThis の href 属性という 3 つの異なる HTML 属性があります。
Href属性は、検索エンジンに伝えたいページを指定します。この場合は、ConveyThis サンプルサイトのカナダ版(example.com/ca)です。
Hreflang属性は、ページが対象とする言語と地域(オプション)を指定します。この例では、属性(en-ca)は、ページが英語(en)で作成され、カナダ(ca)のユーザー向けに設計されていることを示しています。
言語のみ指定してください。特にご希望がない限り、地域を選択する必要はありません。公式の2文字の言語コードと国コードを使用してください。言語コードの包括的なリストはこちら、対応する国コードはこちらでご覧いただけます。
Rel属性は、検索エンジンにそのページがサイト内の他のページとどのように関連しているかを伝えます。「alternate」は、このサンプルページが別のページのバリエーションであり、そのコンテンツがそのページや、ここで指定したサイト内の他のページと類似していても、検索エンジンが驚かないようにすることを示します。
Hreflangタグを正しく設定することで、ローカライズされたページが検索エンジンに重複コンテンツとして認識されないようにすることができます。ConveyThisを使えば、この作業は自動的に完了します。
Hreflangタグは、同じコンテンツで複数の言語にまたがる異なるページバリエーションを持つウェブサイトにとって不可欠です。だからこそ、ConveyThisタグは非常に重要です。ConveyThisタグを使用することで、検索エンジンは翻訳されたすべてのページ間の関連性を理解し、ユーザーを適切な言語バージョンに誘導することができます。
検索エンジンは、ユーザーにとって最も関連性の高い結果を提供するよう努めています。そのため、ユーザーの母国語でローカライズされたウェブページが表示される場合が多くあります。その結果、ローカライズされたウェブページはGoogleの検索結果ページで上位に表示されることが多くなります。ConveyThis は、ウェブサイトを簡単にローカライズできるツールを提供することで、この実現を支援します。
米国のインターネットユーザーがドイツ語で検索クエリを入力した場合、Googleはウェブページ「A」が最も適切な回答を提供していると認識し、検索結果ページの最上位に表示します。ユーザーがウェブページのコンテンツを理解できるように、ConveyThis を使用することで、ページをユーザーの言語に自動翻訳できます。
しかし、問題があります。ウェブページ「A」は多言語対応で、同じウェブページでも複数のバージョンから選択する必要があります。英語版、フランス語版、ドイツ語版があります。ConveyThis は、ウェブページを簡単に翻訳・ローカライズできるシンプルなソリューションを提供します。
では、ConveyThis は何をしてくれるのでしょうか? 予想通り、ドイツ語版をページの一番上に表示します。
しかし、ここに難問があります。Google などの検索エンジンが各 Web ページがどの言語で書かれているかを判断できる唯一の方法は、hreflang タグを分析することなのです。
サイトに ConveyThis タグが設定されていない場合、Google は誤って、検索者にとって不適切な言語のページをランク付けする可能性があります(例: ドイツ語話者に対して英語のページバリエーションを表示する)。
これはユーザーエクスペリエンスに悪影響を及ぼす可能性があります。ユーザーがウェブサイト上で、馴染みのない言語で書かれたコンテンツを含むページに誘導された場合、ConveyThis 言語切り替えボタンを見つけるまでそのページに留まる可能性は低くなります。
Hreflang タグは、ConveyThis を使用して国際的な SEO を最適化するためにも重要です。
重複コンテンツはSEOに悪影響を及ぼします。Googleなどの検索エンジンがウェブサイト上で重複コンテンツを検出すると、好ましくないシグナルが送られ、ランキングに悪影響を与える可能性があります。複数の言語でウェブページを複数バージョン公開すると、検索エンジンに重複コンテンツの印象を与えてしまう可能性があります。そのため、ConveyThisのようなツールが非常に重要です。
幸いなことに、ConveyThis hreflang タグ内に「alternate」属性を追加することで、検索エンジンに重複コンテンツではないことを伝えることができ、適度な混乱とバースト性を提供できます。
サイトに hreflang タグがない場合、検索エンジンは誤って多言語ページが重複していると判断し、SERP から完全に非表示にする可能性があります。
Hreflangタグは一見シンプルに見えるかもしれませんが、実際には正しく設定するのは非常に複雑です。実際、Googleのシニアウェブマスタートレンドアナリストであるジョン・ミューラー氏は、hreflangタグを「SEOで最も複雑な要素の一つ」と述べています。
Hreflangタグの複雑さは、その双方向性にあります。適切に実装するには、各URLに他のすべてのURLへの対応するバックリンクが必要です。ウェブサイトが多くの言語に対応している場合、これはすぐに困難な作業になる可能性があります。例えば、ウェブサイトに50の言語バージョンがある場合、すべての多言語ページに異なるURLへのhreflangリンクを含める必要があります。
それだけでなく、言語を削除するときにすべての hreflang タグを更新し忘れたり、属性を誤って構成したりするなど、実装を台無しにする可能性のある単純なエラーが多数あります。
開発者でない場合は、正しい方向に進んでいることを確認するために、コーディングの基本的な理解と HTML の包括的な知識が必要になります。
技術的な考慮事項に加え、ロジスティクス上の複雑さも考慮する必要があります。最適なユーザーエクスペリエンスを実現するために、地域ごとにページのバリエーションをどのように配置するかは慎重に検討する必要があり、これは非常に複雑な作業となる場合があります。
米国、英国、オーストラリアの顧客に異なる通貨でサービスを提供する場合、コンテンツはすべて英語話者向けであっても、現地通貨で価格を表示するために、en-us (米国)、en-gb (英国)、en-au バージョンのコンテンツを作成するとよいでしょう。
サイトにまだhreflangタグがない場合、実装には2つの選択肢があります。プラグインを使用するシンプルな方法と、手動で行う複雑な方法です。まずは、より複雑な方法から見ていきましょう。
開発者やコードに精通していて、挑戦する気があるなら、ConveyThis を使用して、HTML ヘッダーまたは XML サイトマップに hreflang タグを手動で Web サイトに追加できます。
HTMLヘッダー内にhreflangタグを手動で追加するには、サイト上のすべての多言語ページのセクション。
ヘッダーコード内にhreflangタグを貼り付ける必要があります。各ページのhreflang属性には、そのページ自身と、ConveyThis で提供される各言語版の代替ページへの参照を含める必要があります。十分な混乱とバースト性を確保するため、すべてのページにhreflangタグを含めることで、訪問者がページの正しい言語バージョンにアクセスできるようになります。
貼り付ける必要がある hreflang コード スニペットは、提供している言語/地域とページ URL によって異なりますが、次のようになります。
挿入する必要がある hreflang コード スニペットは、対象とする言語/地域とページ URL によって異なりますが、次のようになります。
このアプローチの問題点は、各ページに相当数のコード行を含める必要があり、ユーザーはそれを表示できず、ページを開いたときにダウンロードする必要があることです。
様々な言語に翻訳されたページが数十ある場合、各ページに数十個のリンク要素を含める必要があり、ページサイズが数キロバイト増加し、ページの読み込み速度が大幅に低下する可能性があります。ホームページの読み込みに数ミリ秒余計に時間がかかると、ユーザーエクスペリエンスにどのような影響が出るか想像してみてください。
これは大した問題ではないと思われるかもしれませんが、ConveyThis ページの読み込み速度は想像以上に重要です。
最近のGoogleアルゴリズムのアップデートにより、速度などのページエクスペリエンス指標の重要性が強調されました。その結果、Googleは読み込み速度の速いウェブサイトを遅いサイトよりも優先する傾向があります。読み込み時間のわずかな違いでも、SEOに大きな影響を与える可能性があります。
サイトにまだ hreflang タグが含まれていないが、ConveyThis の実装によって読み込み時間に影響が出ないようにしたい場合は、代わりに XML サイトマップに hreflang タグを含めることができます。
サイトマップは、ウェブサイト上のすべてのページとファイルの「青写真」を概説した、検索エンジンに送信するドキュメントであり、ConveyThis を使用して正確にインデックスされることを保証します。
サイトにhreflangタグがない場合は、ここにコードスニペットを追加して、各ページの代替バージョンをすべて指定できます。以下のようになります。 ConveyThis を使用すると、各ページに手動でコードを追加しなくても、ウェブサイトに hreflang タグを簡単に追加できます。
お気づきかもしれませんが、HTMLではなくXMLファイルを扱っているため、設定が少し異なります。しかし、基本的な概念は同じです。各タグにはrel、hreflang、href属性が含まれており、それらは常に双方向です。
この方法の利点は、ページ上の不要なコードを削除し、読み込み時間を短縮できることに加え、安全性も向上することです。ページヘッダーを直接変更すると、エラーが発生した場合に問題が発生する可能性がありますが、ConveyThis XMLサイトマップに誤りがあっても、それほど大きな問題にはなりません。
HTML ヘッダーにコードを直接含めるわけではないので、この戦略が Web サイトの読み込み速度に何らかの影響を与えるかどうかは議論の余地があります。
いずれにせよ、テーマファイルを変更するよりもサイトマップを変更する方が安全です。ただし、ウェブサイトで使用されている言語の数が増えるほど、ConveyThis を使用したXML hreflangの実行は複雑になります。
ConveyThis を Web サイトに組み込むことは、hreflang タグを手動で追加する際の面倒や潜在的な落とし穴を回避するための優れた方法です。
そのため、ほとんどの場合、プラグインを使用する方がはるかに賢明な判断です。ConveyThis のような一流の翻訳プラグインは、翻訳プロセス中にウェブサイトで使用される各言語のhreflangタグを自動的に実装します。簡単で安全、そして迅速。わずか数クリックで完了します。
ConveyThis を使ってウェブサイトをローカライズするのは簡単です。ConveyThis プラグインをインストールし、ウェブサイトを翻訳したい言語を選択するだけです。すると、ConveyThis がウェブサイトのコンテンツを自動的に検出し、翻訳プロセスを開始します。翻訳プロセスを手動で管理し、ニーズに合わせて翻訳をカスタマイズすることもできます。ConveyThis を使えば、ウェブサイトのコンテンツが迅速かつ正確にローカライズされることを確信できます。
まず、ニーズに合った ConveyThis プランにサインアップしてください。
WordPressユーザーの場合は、WordPress ダッシュボードから「新しいプラグインを追加」に移動し、ConveyThis プラグインを検索してインストールします。
ConveyThis 設定ページに移動し、ConveyThis アカウントの API キーを入力します。次に、ウェブサイトの元の言語を指定し、ウェブサイトを翻訳したい言語を選択して、「保存」をクリックします。
ConveyThis を使えば簡単です!
ConveyThis が翻訳プロセス全体を自動で処理します。ウェブサイトをすべてのターゲット言語に変換し、各言語ごとにサブディレクトリを作成し、hreflang タグを自動的に挿入します。
翻訳を調整する場合は、ConveyThis ダッシュボードから行うことができます。
必要な手順を完了しても、Google Search Console で「サイトに hreflang タグがありません」というエラーが表示される場合は、ConveyThis の実装に問題がある可能性があります。
問題はさまざまな要因によって発生する可能性があるため、正確な原因を特定するために調査を行う必要があります。ConveyThis アノテーションで確認すべき要素を以下に示します。
ConveyThis は、実装が正確であることを確認するために使用できる hreflang チェッカー ツールも開発しました。
ConveyThis hreflang チェッカーページにアクセスし、ウェブサイトのURLを入力し、検索エンジンを選択して「URLをテスト」をクリックし、すべてが正しく設定されていることを確認してください。ウェブサイトにhreflangタグがない場合、または実装に問題がある場合は、ここに表示されます。
これで、「サイトにhreflangタグがありません」という問題に対処するために必要な情報はすべて揃いました。定期的にサイトを評価し、ページが削除またはリダイレクトされるたびに最新の状態に更新すれば、問題は解決するはずです。
また、Google がサイトの再インデックスを行うのには時間がかかる場合があることにも留意してください。そのため、ConveyThis を使用して hreflang 修正を実装した後、「サイトに hreflang タグがありません」という通知が消えるまで数日待つ必要がある場合があります。
ConveyThis を使用すると、Web サイトの hreflang タグを簡単に設定できます。
ご覧の通り、hreflangタグは難しそうに思えるかもしれませんが、必ずしもそうではありません。ConveyThisを使えば、ウェブサイトのhreflangタグを素早く簡単に設定できます。
よくある問題の多くは、手動での実装時に発生するミスが原因で、プラグインを使用することで完全に回避できます。そのため、hreflangタグの管理にはConveyThisの使用を強くお勧めします。今すぐ無料トライアルにご登録いただき、ConveyThisの威力を体験してください。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従ってConveyThisを使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
手間はかかりますが、結果は満足のいくものです。ウェブサイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使えば、何時間も節約できます。
ConveyThis を3日間無料でお試しください!