Nous entendons beaucoup parler de localisation et de mondialisation dans le monde des affaires, mais la glocalisation contribue à combler ce vide.
C’est la manière la plus intelligente et la plus humaine de devenir mondial.
Intéressé par la glocalisation pour votre stratégie ? Plongeons-nous dans le vif du sujet !
Dans le monde moderne, la région ou l'emplacement géographique n'entrave pas l'expansion des entreprises. Si la mondialisation offre une portée plus large, elle n'apporte pas toujours la touche locale indispensable pour interagir en profondeur avec divers marchés. C'est là que réside le concept de glocalisation émerge. Grâce à la combinaison des aspirations mondiales et des connaissances autochtones, glocalisation offre aux entreprises la possibilité de se connecter de manière significative avec des individus dans le monde entier.
Glocalisation est dérivé des mots mondialisation et localisation. définition de la glocalisation désigne le processus de développement et de distribution d’un produit ou d’un service destiné à un marché mondial mais adapté pour répondre aux préférences, aux normes et aux circonstances d’une culture locale particulière.
Cela vient du mot japonais dochakuka Ce terme désigne l'adaptation des pratiques agricoles à l'environnement local. Il a été repris dans les années 80 et 90 par les théoriciens du commerce pour désigner l'utilisation d'un produit ou service mondial, mais son adaptation pour le rendre plus respectueux de la culture locale.
Il s’agit de créer un produit ou un service destiné à un public mondial, mais conçu et adapté à un utilisateur ou un consommateur local spécifique. Glocalisation marque la transition d'un modèle de solution unique vers un modèle consommateur plus complexe et axé sur les niveaux.
Avec les entreprises internationales, il faut se demander si les régions sont standardisées ou localisées. Stratégies glocales Trouver un compromis efficace entre stratégies mondiales et locales, car elles allient pertinence et cohérence. Les entreprises peuvent désormais préserver une image de marque universellement acceptée tout en adaptant certains éléments de leur marketing, de leurs produits et de leur service client aux besoins du marché local.
Glocalisation Permet aux entreprises de pénétrer les marchés mondiaux sans aliéner les consommateurs locaux. En s'adaptant, au sens propre comme au figuré, au langage de ces acteurs sur les marchés mondiaux (locaux), une entreprise créera une relation privilégiée avec les consommateurs, favorisant ainsi leur fidélité à la marque, au moment de la décision d'achat.
En d’autres termes, de nombreuses décisions impliquent l’achat de subtilités culturelles. stratégie de glocalisation Les entreprises peuvent garantir que leurs offres de produits (quelles que soient le produit, le service, la campagne, etc.) sont culturellement pertinentes lors de leur lancement sur le marché. Comment y parviennent-elles ? Voici quelques stratégies clés qu'elles utilisent pour avoir un réel impact local :
Pour comprendre les avantages, il est important de commencer par définir la glocalisation. L'approche glocale peut s'avérer très efficace pour les entreprises qui souhaitent s'internationaliser tout en conservant une dimension locale. Elles peuvent créer davantage de valeur à différents niveaux en intégrant uniformité mondiale et pertinence locale :
Le processus de glocalisation Cela va au-delà de la simple traduction de contenu : une marque adapte ses produits, ses messages et ses expériences aux cultures et valeurs locales. Elle le fait tout en préservant son identité mondiale.
Glocalisation Désigne la pratique consistant à adapter un contenu international aux langues et aux cultures locales, ainsi qu'à certaines attentes. Au sens large, cela englobe tous les aspects des mots : l'articulation, les phrases et le contexte. Au cœur de toute réussite. glocalisation stratégie est une communication exceptionnelle, nécessitant ainsi une traduction précise et culturellement pertinente pour :
Les traducteurs humains sont essentiels pour saisir les détails et le contexte, même si les systèmes de traduction automatisés aident à faire évoluer les initiatives.
L'IA combinée à l'attention humaine aux détails permet ConveyThis Pour garantir une précision à grande échelle et un équilibre parfait. Grâce à leur système de gestion de la traduction, les marques pourraient préserver leur image de marque, la cohérence de leur ton et de leurs formulations, et préserver leur identité dans plusieurs langues.
Afin d'éviter les erreurs culturelles et/ou un manque de sensibilité culturelle, il est conseillé de se renseigner et de comprendre le mode de vie autochtone, notamment les coutumes, les fêtes, les traditions et les tabous culturels. La sensibilité culturelle dans la conception des produits ne peut qu'être bénéfique :
Pour atteindre cet objectif, les entreprises doivent mener des études de marché locales, embaucher des consultants issus de ces cultures et recueillir les avis du public pour adapter leurs approches.
Le respect des lois et réglementations locales est indispensable et comprend :
Il est également impératif de connaître les habitudes de consommation locales, par exemple les habitudes d’achat, de livraison et de paiement, car elles ont un impact considérable sur les chances d’achat.
Glocalisation Plus qu'une simple théorie, c'est une stratégie utilisée par de nombreuses multinationales prospères. Voici quelques marques qui illustrent l'équilibre parfait entre rayonnement mondial et pertinence locale :
Les entreprises ci-dessus démontrent que si l'identité fondamentale peut être préservée, les nuances du marché local invitent à des rencontres stratégiques, offrant des adaptations réfléchies visant à favoriser des connexions plus profondes
Ces exemples illustrent que :
Localiser un site web implique non seulement de traduire le texte, mais aussi d'adapter les images, le design et les fonctionnalités. Cela comprend :
L’utilisation d’un site Web multilingue améliorera votre visibilité dans les recherches et l’engagement auprès des utilisateurs à travers les zones géographiques.
Avec ConveyThisLes entreprises peuvent rapidement proposer des versions entièrement localisées de leurs sites web sans avoir à reconstruire l'infrastructure d'origine. Le programme utilise une détection automatique et unique des langues au niveau de l'utilisateur et inclut des sélecteurs de langue personnalisables et des traductions SEO uniques qui améliorent la visibilité dans les moteurs de recherche locaux.
Sur les marchés étrangers, l'adaptation d'un produit va au-delà d'une simple traduction : elle implique souvent des modifications minutieuses pour répondre aux besoins culturels, réglementaires et fonctionnels des consommateurs étrangers. Parmi les aspects les plus critiques de l'adaptation figurent les caractéristiques, la taille, l'emballage et le nom de la marque. Par exemple :
L'optimisation des moteurs de recherche locaux est essentielle à la visibilité d'un site web. Voici quelques pratiques courantes :
En se concentrant sur les habitudes et les désirs locaux des utilisateurs, comme la conception mobile-first ou l'habitude de navigation, ce sont des exemples de ce qui amène plus de visites en conversions.
Stratégie globale vers locale : La capacité d'une marque internationale à coexister et à opérer efficacement aux côtés d'une marque internationale tout en coexistant avec les marques locales est considérée comme l'une des situations les plus complexes. D'une part, l'identité de marque peut être affaiblie si elle est surétiquetée, et d'autre part, elle peut être altérée si elle est trop standardisée. Une bonne politique de marque se caractérise par sa flexibilité, que l'entreprise n'a peut-être pas envisagée ou même définie de manière aussi claire qu'une politique de marque classique. Cela aura pour effet de renforcer la marque, de la développer, voire de la renforcer et de la développer, tout en la présentant professionnellement à l'extérieur.
La dynamique technique de la glocalisation nécessite du temps, des ressources financières et de la coordination. Il est nécessaire de résoudre certains problèmes :
ConveyThis vise à résoudre la plupart de ces défis grâce à sa plateforme centralisée unique, grâce à laquelle votre entreprise peut gérer efficacement les ressources linguistiques, les traductions, les flux de travail et les mises à jour, sans parler de la réduction des doublons et de la garantie du maintien de la qualité même avec un volume accru..
Le processus de glocalisation est grandement améliorée par la technologie. Parmi les principaux outils, on trouve :
Un succès stratégie glocale implique :
Les prestataires de services linguistiques externes apportent leur expertise en traduction et en localisation. Lors du choix d'un prestataire, tenez compte des points suivants :
Grâce à ses solutions de localisation, ConveyThis traduit le site Web, améliore le positionnement dans les recherches en plusieurs langues et l'adapte même aux besoins locaux en une seule fois, donnant ainsi un signal clair aux entreprises qui s'engagent glocalisation en tant que partenaire de confiance, afin de permettre l’application d’une telle stratégie.
Glocalisation Il ne s’agit pas seulement d’une tendance marketing expérientielle, elle devient inévitablement une exigence pour presque toutes les entreprises qui tentent de se développer et d’agir de manière stratégique sur un marché mondial tout en pensant simultanément à faire de même au niveau local.
Mettre en œuvre une réflexion glocalisation Cela demande un certain effort de planification, de compréhension culturelle et d'harmonisation fonctionnelle, mais les bénéfices importants sont évidents : fidélisation de la clientèle, plus grande confiance perçue envers la marque et avantage de positionnement face à la concurrence. Dans un contexte culturel où le consommateur recherche la personnalisation et s'attend au respect de sa culture et de ses valeurs, glocalisation ne devrait plus être considérée comme une option pour le succès mondial à long terme.
Pour découvrir comment votre entreprise peut mettre en œuvre glocalisation grâce à une traduction et une localisation transparentes du site Web, visitez ConveyThis.
Article écrit par Kavita R.
La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.
En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.
Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site web, ConveyThis peut vous faire gagner du temps grâce à la traduction automatique.
Essayez ConveyThis gratuitement pendant 3 jours !