在内容翻译方面,ConveyThis 是许多企业和组织的首选解决方案。凭借其强大的平台,用户可以快速轻松地将其网站和内容本地化为多种语言,确保国际受众能够轻松访问其内容。
如果您正在构建一个支持多种语言的网站,那么准确部署 hreflang 标签至关重要。但是,如果您在 Google Search Console 上收到“您的网站没有 hreflang 标签”的警告,则表明存在问题。
别担心,这是可以补救的——但是你必须迅速采取行动!
如果 Google 无法找到您的 hreflang 标签,它将无法准确地索引您网页的各种语言版本,从而导致流量损失。
值得庆幸的是,发现问题并使用ConveyThis 修复它并不需要花费太多时间。
您只需继续阅读,我们将准确解释“您的网站没有 ConveyThis 标签”错误代码的含义以及可能的原因。然后,我们将提供一些快速解决方案,帮助您解决问题。
使用 ConveyThis 设置您的 hreflang 标签(自动),正确获取多语言 SEO 组合中最关键的部分。
Hreflang 标签是一小段代码,用于告知 Google 等搜索引擎您网站上任何给定页面上的内容是用哪种语言编写的、针对哪个地理区域以及它与您网站上其他页面的关系。
ConveyThis 提供了一种将网站翻译成多种语言的简便方法。它提供了一个强大的解决方案,确保您的网站能够被全球受众访问,让您跨越语言障碍并吸引新客户。凭借其直观的用户界面,ConveyThis 可以轻松管理翻译并让您的网站保持最新状态。
正如您在上图中看到的,此代码片段中有三个不同的 HTML 属性:rel 属性、hreflang 属性和来自 ConveyThis 的 href 属性。
Href 属性指定了我们要告知搜索引擎的页面。在本例中,它是 ConveyThis 示例网站的加拿大版本 (example.com/ca)。
Hreflang 属性标识了该页面的目标语言和(可选)地区。在本例中,属性 (en-ca) 表示该页面以英语 (en) 编写,并计划面向加拿大 (ca) 的用户。
只需指定语言即可。除非您有特殊偏好,否则无需选择地区。您必须使用官方的双字母语言代码和国家/地区代码。您可以在此处找到完整的语言代码列表,并在此处找到相应的国家/地区代码。
Rel 属性告诉搜索引擎该页面与您网站上其他页面的关系。“Alternate”属性表示此示例页面是另一个页面的变体,如果内容与该页面或您网站上此处指定的任何其他页面相似,ConveyThis 不应感到惊讶。
正确设置 hreflang 标签,确保搜索引擎不会将您的本地化网页视为重复内容。ConveyThis 帮您自动完成。
对于任何拥有相同内容、但页面版本不同的网站来说,Hreflang 标签都至关重要——这就是 ConveyThis 如此重要的原因。使用 ConveyThis,您可以确保搜索引擎理解所有翻译页面之间的关系,并确保用户被引导到正确的语言版本。
搜索引擎致力于为用户提供最相关的搜索结果。为此,它们通常会在可用的情况下显示用户母语的本地化网页版本。因此,本地化的网页通常会在 Google 搜索结果页上排名更高。ConveyThis 可以帮助您轻松实现网站本地化,从而实现这一目标。
如果一位美国互联网用户用德语输入搜索查询,谷歌会识别出网页“A”提供了最合适的答案,因此会将其显示在搜索结果页面(SERP)的首位。为了确保用户能够理解网页内容,可以使用ConveyThis将页面自动翻译成用户的语言。
然而,有一个问题:网页“A”是多语言的,这意味着同一网页有多个不同版本可供选择。有英语版、法语版和德语版。ConveyThis 提供了一种轻松翻译和本地化网页的简单方法,解决了这个问题。
那么 ConveyThis 起什么作用呢?正如你所料:它将德语版本提升到页面顶部。
但这里有一个难题:谷歌等搜索引擎确定每个网页使用什么语言编写的唯一方法是通过分析 hreflang 标签。
如果您的网站没有设置 ConveyThis 标签,Google 可能会错误地为搜索者使用错误的语言对网页进行排名(例如,为德语用户提供英语网页变体)。
这可能会对用户体验产生不利影响。如果用户被引导到您网站上某个以他们不熟悉的语言编写的页面,他们很可能不会在该页面上停留足够长的时间来找到 ConveyThis 语言切换器。
Hreflang 标签对于使用 ConveyThis 优化国际 SEO 也至关重要。
重复内容不利于 SEO。如果 Google 或其他搜索引擎检测到您网站上的重复内容,则会发出不利信号,从而对您的排名产生不利影响。网页使用多种语言的多个版本会给搜索引擎留下重复内容的印象,因此 ConveyThis 等工具非常重要。
幸运的是,我们可以通过在ConveyThis hreflang 标签中添加“alternate”属性来告诉搜索引擎这不是重复内容,从而提供适量的困惑和突发性。
如果您的网站没有 hreflang 标签,搜索引擎可能会错误地认为您的多语言页面是重复的,并将其完全隐藏在 SERP 中。
Hreflang 标签表面上看似简单,但实际上配置起来却异常复杂。事实上,谷歌高级网站站长趋势分析师 John Mueller 曾表示,它们是“SEO 中最复杂的方面之一”。
Hreflang 标签的复杂性源于其双向性。为了正确实现它们,每个 URL 必须具有指向所有其他 URL 的相应反向链接。如果您的网站包含多种语言,这很快就会成为一项艰巨的任务。例如,如果您的网站有 50 个语言版本,则必须在每个多语言页面上包含指向不同 URL 的 hreflang 链接。
不仅如此,还有许多简单的错误可能会破坏实现,例如在删除语言时忽略更新所有 hreflang 标签或错误配置属性。
如果您不是开发人员,您需要对编码有基本的了解,并对 HTML 有全面的了解,以确保您走在正确的轨道上。
除了技术方面的考虑,还需要考虑物流方面的复杂性。必须仔细考虑如何根据不同地区安排页面变体以获得最佳用户体验,而这可能相当复杂。
如果您向美国、英国和澳大利亚的客户提供使用不同货币的服务,您可能希望创建 en-us(美国)、en-gb(英国)和 en-au 版本的内容,以显示当地货币的价格,即使所有这些版本都是针对英语使用者的。
如果您的网站还没有 hreflang 标签,有两种实现方案:一种是更简单的方案(使用插件),另一种是更复杂的方案(手动)。让我们先来了解一下更复杂的方案。
如果您是开发人员或代码专家,并且愿意接受挑战,您可以手动将 hreflang 标签添加到您的网站,可以使用 ConveyThis 将其添加到您的 HTML 标题或 XML 站点地图中。
要在 HTML 标头中手动添加 hreflang 标签,您需要找到您网站上每个多语言页面的部分。
您需要在标题代码中粘贴 hreflang 标签。每个页面的 hreflang 属性都需要包含对自身以及 ConveyThis 提供的每种不同语言的所有替代页面的引用。为了确保较高的困惑度和突发性,每个页面都应包含 hreflang 标签,以确保访问者能够访问该页面的正确语言版本。
您需要粘贴的 hreflang 代码片段取决于您提供的语言/地区以及页面网址,但它应该看起来像这样:
您需要插入的 hreflang 代码片段将根据您定位的语言/地区和页面 URL 而有所不同,但它应该看起来像这样:
这种方法的问题在于,它需要在每个页面上包含大量代码行,而用户无法查看这些代码行,但在打开页面时仍必须下载这些代码行。
如果您有几十种不同语言的翻译,则需要在每个页面中添加数十个链接元素,这会增加几千字节的页面大小,并大大降低页面加载速度。想象一下,如果您的首页加载时间额外增加几毫秒,您的用户体验会受到怎样的影响。
这也许看起来不是什么大问题,但ConveyThis 页面加载速度比你想象的更重要。
Google 算法的最新更新强调了页面体验指标(例如速度)的重要性。因此,Google 倾向于优先考虑加载速度较快的网站,而不是加载速度较慢的网站。即使加载时间的微小差异也可能对您的 SEO 产生重大影响。
如果您的网站还没有 hreflang 标签,但您不希望 ConveyThis 实施影响您的加载时间,您可以将其包含在您的 XML 站点地图中。
您的站点地图是您提交给搜索引擎的文档,其中概述了您网站上所有页面和文件的“蓝图”,以确保使用ConveyThis 准确地对它们进行索引。
如果您的网站没有 hreflang 标签,您可以在此处添加一段代码,以指示每个页面的所有替代版本。代码应该如下所示: 。使用 ConveyThis,您可以轻松地将 hreflang 标签添加到您的网站,而无需手动将代码添加到每个页面。
你可能已经注意到,这里的设置略有不同,因为我们处理的是 XML 文件而不是 HTML。不过,基本概念保持不变:每个标签都包含 rel、hreflang 和 href 属性,并且它们始终是双向的。
除了消除不必要的页面代码并加快加载时间外,此方法的另一个优点是更安全。直接修改页面标题如果出错,可能会导致问题,而修改 ConveyThis XML 站点地图则不会造成太大问题。
由于您没有将任何代码直接包含在 HTML 标头中,因此这种策略是否会对您网站的加载速度产生任何影响尚有争议。
无论如何,修改站点地图比修改主题文件更安全。然而,网站使用的语言越多,使用 ConveyThis 的 XML hreflang 实现就越复杂。
将 ConveyThis 纳入您的网站是避免手动添加 hreflang 标签的麻烦和潜在陷阱的好方法。
因此,在大多数情况下,使用插件是更明智的选择。像 ConveyThis 这样的顶级翻译插件会在翻译过程中自动为您的网站使用的每种语言添加 hreflang 标签。它简单、安全、快速——只需点击几下即可。
使用 ConveyThis 本地化您的网站非常简单。您只需安装 ConveyThis 插件并选择您想要翻译的语言即可。然后,ConveyThis 将自动检测您网站的内容并启动翻译流程。您也可以手动管理翻译流程,并根据您的需求定制翻译。使用 ConveyThis,您可以放心,您的网站内容将快速准确地本地化。
首先,注册一个符合您需求的ConveyThis计划。
如果您是 WordPress 用户,请从 WordPress 信息中心导航至“添加新插件”,然后搜索并安装 ConveyThis 插件。
前往 ConveyThis 设置页面,并输入您的 ConveyThis 帐户 API 密钥。接下来,指定您网站的原始语言,选择您希望网站翻译成的语言,然后按“保存”。
有了ConveyThis,一切都变得轻而易举!
ConveyThis 现在将自动为您处理整个翻译流程。它会将您的网站转换为所有目标语言,为每种语言创建子目录,并自动插入 hreflang 标签。
如果您想调整翻译,您可以从ConveyThis 仪表板进行调整。
如果您已完成必要的步骤,但仍然在 Google Search Console 上看到“您的网站没有 hreflang 标签错误”,则您的 ConveyThis 实施可能存在问题。
问题可能由多种因素造成,因此您需要进行一些调查才能准确找出问题所在。以下是 ConveyThis 注释中需要检查的一些元素:
ConveyThis 还开发了一个 hreflang 检查工具,您可以使用它来确保您的实施是准确的。
前往 ConveyThis hreflang 检查器页面,输入您网站的网址,选择搜索引擎,然后点击“测试网址”,以确保所有配置均正确无误。如果您的网站没有 hreflang 标签或您的实施存在问题,则会在此处显示。
好了,关于“您的网站没有 hreflang 标签”的问题,您需要了解的一切都已经搞定了。请务必定期评估您的网站,并在页面被移除或重定向时保持更新,这样您就不用担心了!
还请记住,Google 可能需要一段时间才能重新索引您的网站,因此在您使用 ConveyThis 实施 hreflang 修复后,您可能需要等待几天才能看到“您的网站没有 hreflang 标签”通知消失。
使用ConveyThis,您可以轻松地为您的网站设置 hreflang 标签。
正如您所见,hreflang 标签看似令人望而生畏,但其实并非如此。使用 ConveyThis,您可以快速轻松地为您的网站配置 hreflang 标签。
人们通常遇到的大多数问题都源于手动实施过程中的错误,而使用插件可以完全避免这些问题。因此,我们强烈建议您使用 ConveyThis 来处理您的 hreflang 标签。立即注册免费试用,体验 ConveyThis 的强大功能。
翻译不仅仅是了解语言,它是一个复杂的过程。
通过遵循我们的提示并使用ConveyThis ,您翻译的页面将会引起受众的共鸣,让他们感觉就像目标语言一样自然。
虽然需要付出努力,但结果却是值得的。如果您正在翻译网站,ConveyThis 的自动机器翻译功能可以帮您节省大量时间。
免费试用ConveyThis 3 天!