Sabaraha Biaya Narjamahkeun Situs Web nganggo ConveyThis

Sabaraha biaya narjamahkeun situs wéb nganggo ConveyThis: Ngartos investasi pikeun ngalegaan jangkauan anjeun sareng tarjamahan profésional.
Nepikeun demo ieu
Nepikeun demo ieu
sabaraha biaya narjamahkeun ramatloka a

Sabaraha Biaya Narjamahkeun Wéb?

Biaya narjamahkeun situs wéb tiasa bénten pisan gumantung kana ukuran sareng pajeulitna halaman wéb, ogé pasangan basa anu aub. Biasana, agénsi tarjamahan sareng penerjemah profésional ngecas ku kecap, kalayan hargana ti sababaraha sén dugi ka sababaraha dolar per kecap. Contona, hiji ramatloka kalawan 10.000 kecap dina basa Inggris bisa ngarugikeun mana ti $500 nepi ka $5.000 atawa leuwih pikeun narjamahkeun kana basa sejen. Salaku tambahan, sababaraha perusahaan tiasa ngecas biaya tambahan pikeun lokalisasi situs wéb, anu tiasa kalebet hal-hal sapertos adaptasi gambar sareng pidéo, pormat téks, sareng nguji halaman wéb dina alat sareng browser anu béda.

Umumna aya dua jinis biaya anu aya hubunganana sareng narjamahkeun halaman wéb:

  • Biaya tarjamahan
  • Biaya infrastruktur

Tarjamahan halaman wéb profésional umumna diitung dumasar kana kecap-kecap sareng biaya tambahan sapertos koréksi, transkréasi sareng adaptasi multimédia diaksés salaku tambahan. Dumasar kana jumlah kecap dina eusi sumber aslina, harga hiji pakasaban bakal rupa-rupa. Pikeun tarjamahan profésional ngaliwatan agénsi tarjamah kayaning Translation Services USA , Anjeun bisa ngaharepkeun waragad antara $0,15 jeung $0,30 gumantung kana basa, waktu turnaround, eusi husus, jeung sajabana. Anjeun ogé tiasa mendakan biaya tambahan pikeun nyerat pituduh gaya pikeun narjamahkeun situs anjeun, pikeun ngembangkeun glosarium istilah standar, sareng ngalaksanakeun QA linguistik pikeun marios produk ahir.

Nanging, kalayan ConveyThis Translate , biaya tarjamahan halaman wéb bakal turun drastis sabab ConveyThis ngagunakeun campuran téknologi modéren pikeun nyayogikeun lapisan tarjamahan dasar sareng tarjamahan mesin saraf (pangsaéna anu sayogi!) Lajeng aya pilihan pikeun ngarékam sareng ngédit salajengna. tarjamahan pikeun adaptasi aranjeunna pikeun target pasar sareng pamiarsa; sahingga, nyirorot ngurangan harga anjeun nu ragrag wae sabudeureun $0,09 per kecap pikeun basa nu pang populerna kayaning Spanyol, Perancis, Inggris, Rusia, Jerman, Jepang, Cina, Korea, Italia, Portugis jeung saterusna. Éta pangurangan biaya 50% dibandingkeun sareng cara panarjamahan jaman baheula ngalangkungan lembaga tarjamahan online!

Aya sababaraha cara pikeun ngirangan biaya tarjamahan. Anjeun tiasa damel sareng hiji penerjemah, tanpa éditor. Atanapi, panginten situs anjeun ngagaduhan komunitas pangguna anu aktipitas, sareng anjeun tiasa naroskeun pitulung ka komunitas anjeun, boh ku tarjamahan awal atanapi ulasan ahir; Ieu kudu dilakukeun taliti, kalawan parabot katuhu jeung pendekatan katuhu. Sareng dina sababaraha kasus kawates, tarjamahan mesin (MT) tiasa mangpaat. Sacara umum, kualitas tarjamahan mesin henteu caket kana tarjamahan manusa, tapi perusahaan sapertos Google sareng Amazon nuju kamajuan anu saé kalayan jasa MT neural.

Tapi saencan kecap mimiti tarjamahan lumangsung, biaya téknologi wéb sacara tradisional paling nangtang. Upami anjeun henteu ngarancang situs anjeun ti mimiti pikeun ngadukung pangalaman multibasa, anjeun tiasa kaget pisan upami anjeun nyobian ngawangun deui engké pikeun sababaraha basa. Sababaraha tantangan khas:

  • Naha anjeun leres encoding situs sareng data anjeun pikeun ngadukung unggal basa?
  • Naha kerangka aplikasi anjeun sareng / atanapi CMS sanggup nyimpen sababaraha senar basa?
  • Naha arsitéktur anjeun tiasa ngadukung nampilkeun pangalaman multibasa?
  • Naha anjeun gaduh seueur téks anu dipasang dina gambar?
  • Kumaha anjeun tiasa nimba sakabéh string téks dina situs anjeun, guna ngirim aranjeunna kaluar pikeun tarjamah?
  • Kumaha anjeun tiasa nempatkeun éta string ditarjamahkeun * balik * kana aplikasi anjeun?
  • Naha situs multibasa anjeun bakal cocog sareng SEO?
  • Naha anjeun kedah ngadesain ulang bagian tina presentasi visual anjeun pikeun ngadukung basa anu béda-béda (contona, Perancis sareng Spanyol tiasa nyandak 30% langkung seueur rohangan tibatan basa Inggris; Cina biasana ngabutuhkeun jarak jarak langkung seueur tibatan Inggris, jsb). Tombol, tab, labél, sareng navigasi sadayana kedah di-tweak.
  • Naha situs anjeun dumasar kana Flash (wilujeng sareng éta!)
  • Naha anjeun kedah ngadamel pusat data di Éropa, Asia, Amérika Kidul, jsb?
  • Naha anjeun kedah ngalokalkeun aplikasi sélulér anu disarengan?

Sababaraha organisasi kalayan situs basajan milih jalur nyieun sababaraha situs béda, hiji keur unggal basa. Sacara umum, ieu masih mahal, sarta ilaharna jadi ngimpina pangropéa; salajengna anjeun leungit kauntungan analytics konsolidasi, SEO, UGC, jsb.

Upami Anjeun gaduh aplikasi wéb canggih, nyieun sababaraha salinan umumna teu mungkin, atawa dianjurkeun. Sababaraha usaha ngegel bullet jeung nyerep waktu considerable jeung expense ka ulang arsiték multibasa; batur bisa jadi teu ngalakukeun nanaon saukur kusabab teuing kompléks atawa mahal tur bisa sono kaluar kasempetan pikeun ékspansi global.

Janten, "Sabaraha biaya narjamahkeun halaman wéb kuring?" jeung "Sabaraha biaya ramatloka multibasa" .

Pikeun ngitung harga sabaraha biaya narjamahkeun / ngalokalkeun halaman wéb anjeun, kéngingkeun perkiraan jumlah kecap halaman wéb anjeun. Anggo alat online gratis: WebsiteWordCalculator.com

Sakali anjeun terang jumlah kecap, anjeun tiasa ngalikeun kana per kecap pikeun kéngingkeun biaya tarjamahan mesin.

Dina watesan harga ConveyThis, biaya 2500 kecap ditarjamahkeun kana hiji basa tambahan bakal ngarugikeun $10, atawa $0,004 per kecap. Éta tarjamahan mesin saraf. Pikeun proofread eta kalawan manusa, éta bakal ngarugikeun $0.09 per kecap.

Lengkah 1. Tarjamahan ramatloka otomatis

Hatur nuhun kana kamajuan diajar mesin saraf, ayeuna tiasa gancang narjamahkeun hiji halaman wéb kalayan bantosan widget tarjamahan otomatis sapertos Google Translate. Alat ieu gancang sareng gampang, tapi henteu nawiskeun pilihan SEO. Eusi anu ditarjamahkeun moal mungkin pikeun diédit atanapi ningkatkeun, atanapi bakal di-cache ku mesin pencari sareng moal narik lalu lintas organik.

ramatloka narjamahkeun
Widget Wéb Wéb Google Tarjamah

ConveyThis nawiskeun pilihan tarjamahan mesin anu langkung saé. Kamampuhan pikeun ngapalkeun koréksi anjeun sareng ngajalankeun lalu lintas tina mesin pencari. Setélan 5 Menit pikeun muka halaman wéb anjeun sareng ngajalankeun dina sababaraha basa gancang-gancang.

Lengkah 2. Tarjamahan manusa

Sakali eusi ditarjamahkeun sacara otomatis, éta waktuna pikeun ngalereskeun kasalahan anu parah kalayan bantosan panarjamah manusa. Upami anjeun bi-lingual, anjeun tiasa ngadamel parobihan dina Visual Editor sareng ngabenerkeun sadaya tarjamahan.

Nepikeun Editor Visual Ieu

Upami anjeun henteu ahli dina sadaya basa manusa sapertos: Arab, Jerman, Jepang, Korea, Rusia, Perancis, sareng Tagalog. Anjeun panginten hoyong nyéwa ahli basa profésional nganggo fitur pesenan online ConveyThis:

Nepikeun Tarjamahan Profesional Ieu
Nepikeun Tarjamahan Profesional Ieu

Kudu ngaluarkeun kaca tangtu tina tarjamah? ConveyThis nawiskeun sababaraha cara pikeun ngalakukeun éta.

Nalika nguji platform, anjeun tiasa ngaktipkeun sareng mareuman tarjamahan otomatis nganggo saklar tombol.

domain ngeureunkeun tarjamahan

Upami anjeun nganggo plugin ConveyThis WordPress, maka anjeun bakal ngagaduhan kauntungan tina SEO. Google bakal tiasa mendakan halaman tarjamahan anjeun ngalangkungan fitur HREFLANG. Kami ogé ngagaduhan fitur anu sami ieu pikeun Shopify, Weebly, Wix, Squarespace sareng platform anu sanés.

Kalayan rencana langganan mimitian ti GRATIS, anjeun tiasa nyebarkeun widget multibasa dina halaman wéb anjeun sareng proofread supados ningkatkeun penjualan.

Kami ngarepkeun kami ngajawab patarosan anjeun: " Sabaraha biaya narjamahkeun halaman wéb ". Upami anjeun masih bingung ku nomerna, mangga ngahubungi kami , pikeun nampi perkiraan harga gratis. Ulah ku isin. Kami jalma anu ramah))

Komentar (4)

  1. Morphy
    25 Désémber 2020 Ngawaler

    Patarosan 1 - Biaya: Pikeun unggal rencana, aya kecap-kecap anu ditarjamahkeun, contona, rencana Usaha kalayan kecap 50 000, anu hartosna rencana ieu ngan ukur tiasa narjamahkeun dugi ka 50 000 kecap per bulan, kumaha upami urang ngaleuwihan wates éta?
    Patarosan 2 - Widget, naha anjeun gaduh widget sapertos google translate, dimana anjeun tiasa milih basa target tina dropdown?
    Patarosan 3 - Upami Sadérék gaduh widget, sarta unggal waktos customer abdi narjamahkeun situs abdi, lajeng kecap bakal diitung, sanajan aranjeunna kecap sarua jeung situs sarua, bener?

  • Alex Buran
    28 Désémber 2020 Ngawaler

    Hello Morphy,

    Hatur nuhun pikeun eupan balik anjeun.

    Hayu urang ngajawab patarosan anjeun dina urutan sabalikna:

    3. Unggal-unggal halaman anu ditarjamahkeun dimuat sareng henteu aya parobahan, éta moal ditarjamahkeun deui.
    2. Leres, anjeun tiasa milih basa naon waé tina ménu turun-handap.
    3. Nalika jumlah kecap geus ngaleuwihan, anjeun bakal kudu ningkatkeun ka rencana salajengna saprak ramatloka anjeun leuwih badag batan naon nawaran rencana Usaha.

  • Wallace Silva Pinheiro
    10 Maret 2021 Ngawaler

    Hi,

    kumaha upami aya téks javascript anu terus diropéa? eta bakal diitung salaku kecap tarjamah? téksna henteu ditarjamahkeun, leres?

    • Alex Buran
      18 Maret 2021 Ngawaler

      Leres, upami kecap-kecap énggal muncul dina halaman wéb anjeun, éta ogé bakal diitung sareng ditarjamahkeun upami anjeun nganggo aplikasi ConveyThis

    Leave a comment

    Alamat surélék anjeun moal diterbitkeun. Widang diperlukeun ditandaan*