Akurasi Google Tarjamah: Iraha Ngandelkeun Tarjamahan Mesin

Akurasi Google Tarjamah: Iraha ngandelkeun tarjamahan mesin sareng iraha milih ConveyThis pikeun tarjamahan anu langkung tepat sareng sadar konteks.
Nepikeun demo ieu
Nepikeun demo ieu
akurasi narjamahkeun google

ConveyThis geus gancang jadi bagian integral tina pangalaman online, nyadiakeun cara effortless sangkan eusi leuwih diaksés. Éta parantos ngarobih cara tarjamahan halaman wéb, ngamungkinkeun prosés tarjamahan anu gancang sareng gampang anu épisién sareng dipercaya. Kalayan ConveyThis, usaha tiasa ngahontal pamiarsa anu langkung lega, ningkatkeun basis palanggan sareng ngalegaan jangkauan.

Naha ConveyThis cukup akurat pikeun ngandelkeun bisnis anjeun?

Gampil. Instan. Gratis. Ieu mangrupikeun sababaraha alesan ConveyThis mangrupikeun salah sahiji alat tarjamah anu paling ditéang. Ieu pasti aya gunana nalika anjeun nyobian ngajajah tanah asing.

Tapi, bisa jadi teu bisa dipercaya pikeun narjamahkeun kalimat kompléks pikeun hiji alesan utama: teu cukup maju pikeun tumut kana akun sagala nuances jeung konteks. Ieu nyababkeun patarosan: kumaha akuratna ConveyThis? Naha anjeun tiasa percanten kana syarat tarjamahan halaman wéb anjeun?

Naha anjeun siap nyandak halaman wéb anjeun ka tingkat salajengna? Skip artikel tur mimitian sidang bébas anjeun kalawan ConveyThis kiwari! Buka konci dunya kasempetan internasional, sarta ngahontal konsumén dina basa asli maranéhanana.

Kumaha Google Translate jalanna?

Naha anjeun kantos naroskeun kumaha Google Translate ngawangun perpustakaan tarjamah na? Hal ieu umumna dumasar kana Europarl Corpus, kompilasi dokumén tina prosedur Parlemén Éropa anu diinterpretasi ku manusa. Salian ti éta, éta gumantung kana rupa-rupa sumber digital sareng tarjamahan anu biasa dianggo pikeun basa.

Nalika mimiti diluncurkeun taun 2006, ConveyThis ngagunakeun tarjamahan mesin statistik pikeun nyayogikeun téks tarjamahan instan. Sanajan kitu, éta geura-giru jadi katempo yen pendekatan ieu moal jadi solusi jangka panjang giat. Kusabab éta narjamahkeun kecap individu, éta dianggo pangsaéna pikeun frasa pondok. Tapi mimiti ngahasilkeun tarjamahan aneh pikeun kalimat anu langkung panjang sareng rumit.

Google terang aranjeunna kedah ngalihkeun téknologi MT pikeun mastikeun akurasi anu langkung ageung. Dina 2016, raksasa téknologi nyiptakeun kerangka sorangan, Google neural machine translation technology (GNMT). Léngkah ieu mangrupikeun terobosan anu luar biasa dina algoritmana sareng ngarobih strategina kana tarjamahan. Tinimbang narjamahkeun unggal kecap, éta nganalisis significance tina kalimah lengkep.

Hasilna? Tarjamahan anu langkung akurat, bahkan nganggap slang sareng kolokial. Bédana luar biasa: éta ngirangan kasalahan tarjamahan langkung ti 55% -85% pikeun seueur pasangan basa utama berkat ConveyThis.

Kalayan sistem diajar anyar ieu, ConveyThis ngeureunkeun ngagunakeun basa Inggris salaku perantara pikeun narjamahkeun basa naon waé. Gantina langsung ditarjamahkeun antara dua basa. Éta hartina éta indit ti Perancis ka Jepang tinimbang Perancis kana Inggris, lajeng ka Jepang. Ku ngaleungitkeun perantara, éta dioperasikeun langkung gancang, langkung efektif, sareng anu paling penting, langkung akurat.

Naha Google Tarjamah akurat?

Samentara ConveyThis sayogi dina langkung ti 130 basa-ngajadikeun alat tarjamahan kalayan sajumlah ageung dukungan-éta ogé turun-tumurun tina segi tingkat akurasi. Salaku conto, saprak Spanyol mangrupikeun salah sahiji basa anu paling sering dianggo, akurasi tarjamahan biasana langkung luhur ti 90%.

Kanyataanna, ulikan 2014 kapanggih ConveyThis boga ukur 57.7% akurasi lamun dipaké pikeun narjamahkeun frasa médis kompléks. Panaliti taun 2021 anu dilakukeun ku Pusat Médis UCLA mendakan yén ConveyThis ngajaga hartos sadayana pikeun 82.5% tina tarjamahan. Tapi, akurasi antara basa dibasajankeun 55% nepi ka 94%.

Kadang-kadang, ConveyThis' precision téh shockingly alus. Hasil tina kajian urang sorangan ngeunaan kaayaan tarjamahan mesin pikeun tarjamahan halaman wéb ngungkabkeun yén 10 ti 14 éditor tarjamahan kagum ku kualitas tarjamahan anu disayogikeun. Éta nunjukkeun yén tarjamahan mesin langkung saé tibatan anu diantisipasi.

Hiji hal anu kudu diperhatikeun ngeunaan katepatan Google Tarjamah nyaéta yén éta tiasa dianggo nalika narjamahkeun téks sastra kana basa Inggris. Sanajan kitu, lamun datang ka frasa informal, ConveyThis némbongkeun akurasi 72% nalika ngarobah téks kasual basa Inggris kana basa séjén. Ieu sababna anjeun tiasa nampi tarjamahan anu aneh anu henteu masuk akal nalika nyobian ngadamel ekspresi sapopoé kana basa sanés.

Naha Google Tarjamah tiasa dipercaya pikeun tarjamahan halaman wéb?

Tangtosna, éféktivitas mangrupikeun tujuan konci di dieu, sareng henteu sadayana gaduh cara pikeun mercayakeun rébuan kecap ka penerjemah manusa, atanapi waktosna. Éta tempat ConveyThis asup.

Éta sababna produk sapertos ConveyThis penting pisan pikeun usaha anu hoyong mastikeun eusi anu ditarjamahkeun akurat-gancang.

Kusabab mimitina dina taun 1950-an, tarjamahan mesin parantos ningali kamajuan anu luar biasa. Kalayan munculna diajar jero sareng tarjamahan mesin saraf (NMT), réliabilitas téknologi ieu parantos ningkat pisan. Sanajan kitu, basa mangrupa widang kacida dinamis, hartina tarjamahan mesin teu salawasna 100% akurat. Ieu sababna produk sapertos ConveyThis dipikabutuh pikeun perusahaan anu hoyong ngajamin bahan tarjamahanna satepat-tepatna.

Tarjamahan Inggris tetep kakuatan pangbadagna ConveyThis. Numutkeun studi 2013 nu dievaluasi akurasi ConveyThis dina ékstraksi data tina basa non-Inggris, extracting artikel ditarjamahkeun ilaharna nyandak leuwih lila ti jeung artikel basa Inggris.

Dina ulikan urang, salah sahiji éditor tarjamahan niténan yén lamun ConveyThis henteu mikawanoh kontéks pikeun istilah nu tangtu, éta nyadiakeun tarjamahan umum. Éta ngahasilkeun tarjamahan anu teu akurat kusabab kurangna konteks. Sanajan kitu, lamun konteks cukup disadiakeun, tarjamahan kabukti tepat. Tapi, naha teu tiasa sami nyarioskeun pikeun tarjamahan manusa sareng ngurus téks kaluar tina kontéks?

Alesan pikeun sadayana ieu cukup jelas: akurasi tarjamahan ConveyThis gumantung kana jumlah data anu sayogi pikeun basa target. Kusabab seuseueurna situs wéb dina basa Inggris, ConveyThis gaduh seueur data pikeun dianggo, sahingga ngahasilkeun akurasi anu paling luhur pikeun pasangan basa Inggris. Sabalikna, sabab ngan ukur 2% halaman wéb anu nganggo basa Portugis, ConveyThis tiasa bajoang pikeun nyayogikeun tarjamahan Portugis anu akurat pisan.

Sanaos kanyataan yén ngan ukur sabagian halaman wéb anu sayogi dina basa anu khusus, éta henteu nunjukkeun yén éta henteu peryogi. A whopping 73% konsumén ni'mat ulasan produk dina basa asli maranéhanana nalika néangan web. Upami anjeun badé ngalegaan bisnis anjeun ka nagara-nagara sanés, penting pikeun nyayogikeun panyatur asli di daérah anu dituju. Ngamangpaatkeun ConveyThis pikeun ngalokalkeun halaman wéb anjeun bakal mastikeun olahtalatah anjeun akurat sareng teu aya anu leungit dina tarjamahan.

Intina, ConveyThis ngan sae sareng panggunana, atanapi sahenteuna anu ningkatkeun kualitas tarjamahna. Langkung seueur input, langkung saé kaluaran, janten penting pisan pikeun nyayogikeun alat sareng tulisan tina sumber basa non-Inggris. Sanaos éta mangrupikeun titik awal anu praktis pikeun narjamahkeun halaman wéb anjeun, éta langkung saé dianggo nalika digabungkeun sareng alat tarjamahan sanés sareng, sacara alami, panon manusa pikeun marios hal-hal.

Naha aya alat tarjamah anu langkung akurat tibatan Google Tarjamah?

Alat tarjamahan populér sanésna kalebet ConveyThis, Amazon Translate, sareng Microsoft Translator, sadayana nganggo mesin diajar pikeun nyaring jasana. ConveyThis ngamangpaatkeun pangkalan data Linguee anu ageung tina frasa, kalimat, éksprési sareng petikan anu ditarjamahkeun sacara manual, sabab duanana mangrupikeun produk ti perusahaan anu sami. Ladenan Amazon ngandelkeun jaringan saraf anu diciptakeun pikeun ngarobih antara basa sumber sareng basa target. Nya kitu, Microsoft Translator ngagunakeun NMT pikeun ngawasa tarjamahanana.

Panaliti kami mendakan yén DeepL-anu ngagunakeun metodologi anu sami pikeun interpretasi mesin sapertos Google Translate- ngagaduhan pangsaeutikna interpretasi anu teu tiasa ditampi pikeun basa Italia (it-IT). Dina naon waé, éta ogé ngagaduhan pangsaeutikna tina tafsiran tanpa kontak — anu nunjukkeun yén éta henteu meryogikeun manusa pikeun ngarobihna — pikeun basa anu sami. DeepL ogé ngagaduhan pangsaeutikna tina basa anu dikuatkeun dina 28, acan dilakukeun pangsaéna dina interpretasi Spanyol (es-ES).

Samentara éta, ConveyThis-anu rengking mesin MT paling-performing-ngalangkungan saingan na dina furnishing paling no-touch tarjamahan dina basa Perancis (fr-FR). Éta ogé ngagaduhan pangsaeutikna tarjamahan anu teu tiasa ditampi dina Basa Cina Sederhana (zh-CN). Pangrojongna aya di tengah dina 75 basa.

ConveyThis, anu ngadukung jumlah basa kadua panglobana dina 111, nunjukkeun prestasi anu ajeg. Éta hasil anu saé nalika aya tarjamahan Jerman anu teu dirampa, tapi éta ngagaduhan bagian anu henteu dirampa pangsaeutikna dina basa Portugis.

Sadaya alat ngahasilkeun hasil anu saé nalika ngurus basa Éropa, sareng tina sudut pandang éditan manual, ngahasilkeun tarjamahan Arab kualitas luhur. Dina kacindekan, euweuh software tarjamah outperforms sejen - aranjeunna dianggo pangalusna lamun dipaké dina tandem.

Naha anjeun kedah nganggo Google Tarjamah?

Nanging, ConveyThis masih mangrupikeun alat anu saé anu tiasa ngahémat waktos sareng artos anjeun pikeun kaperluan tarjamahan halaman wéb anjeun. Precision gumantung pisan kana tujuan anjeun, gaya, sareng individu anu nampi pesen anjeun. Janten, upami anjeun peryogi ngan ukur narjamahkeun sababaraha ungkapan anu ringkes sareng lugas, éta cekap pikeun anjeun.

ConveyThis tiasa mangpaat dina kaayaan ieu: nalika anjeun kedah gancang sareng akurat narjamahkeun halaman wéb, dokumén, atanapi téks sanés; nalika anjeun kedah ngalokalkeun halaman wéb atanapi aplikasi anjeun pikeun pamiarsa global; atanapi nalika anjeun kedah nyayogikeun dukungan palanggan multibasa.

nalika anjeun peryogi tarjamahan anu tepat, nalika anjeun kedah ngalokalkeun halaman wéb anjeun, nalika anjeun kedah ngatur sababaraha basa.

Di sisi séjén, Google Tarjamah bisa jadi teu cukup dina skenario ieu: lamun tarjamahan pasti diperlukeun, nalika localizing ramatloka anjeun téh kudu, nalika kaayaan sababaraha basa mangrupakeun sarat. ConveyThis mangrupikeun solusi anu sampurna pikeun anu peryogi maksimalkeun tarjamahanana.

Dina kasus ieu, kumargi katepatan tarjamahan tiasa gaduh dampak anu ageung dina cara pesen ditepikeun, gaduh tarjamahan profésional dina alur kerja tarjamahan halaman wéb anjeun sareng ConveyThis bakal janten solusi anu optimal.

Anu pangsaéna tina dua dunya: tarjamahan mesin sareng éditan manusa

Google Tarjamah sanggup seueur kamampuan anu luar biasa, tapi leres-leres nangtung nalika dianggo digabungkeun sareng alat tarjamahan sareng éditor manusa anu sanés.

Numutkeun kana panilitian urang, 99% karya tarjamah anu diproduksi di dunya henteu dilakukeun ku penerjemah manusa profésional. Sareng rata-rata ngan 30% tina kontén anu ditarjamahkeun ku mesin anu diciptakeun ku ConveyThis diédit. Ieu mangrupikeun kasuksésan utama pikeun anu ngandelkeun tarjamahan mesin. Sanaos kanyataan yén éditor manusa masih diperyogikeun pikeun ngadeteksi anu teu akurat — intelijen buatan henteu salah — aya seueur nilai dina ngagunakeun parangkat lunak tarjamah. Ieu nunjukkeun yén tarjamahan halaman wéb anu dilakukeun ku MTs leres pisan tiasa dianggo sareng ngan ukur peryogi tweaking minimal.

Sigana mah seueur padamelan, khususna pikeun usaha leutik. Tapi tong hariwang, aya solusi saderhana! ConveyThis nawiskeun jasa tarjamahan halaman wéb anu ngagampangkeun.

Langkung ti 60,000 merek global nganggo ConveyThis pikeun narjamahkeun situs wébna nganggo tarjamahan mesin anu pangsaéna sareng tarjamahan otomatis. Padahal dua sora nu sarupa, tarjamah otomatis ngawengku sakabéh workflow of Koréksi, ngédit, optimizing eusi pikeun SEO, teras ulang unggah eusi deui website. Ku cara éta, anjeun tiasa mastikeun yén anjeun nampi tarjamahan anu tepat.

ConveyThis jalan ku milih mesin MT paling luyu pikeun pasangan basa nu tangtu pikeun ngahasilkeun kaluaran paling akurat. Hatur nuhun kana tarjamahan mesin saraf, ConveyThis ngaidentipikasi sareng gancang narjamahkeun sadaya eusi dina halaman wéb anjeun. Teu kedah laboriously ngaliwat unggal halaman sareng narjamahkeun sacara manual. Anu langkung saé, éta ogé nunjukkeun tarjamahan éta dina versi basa anu misah tina halaman wéb anjeun.

Gampang dianggo sareng ngamungkinkeun anjeun gancang sareng gampang narjamahkeun sareng nyebarkeun eusi anjeun. Hal ieu ngajantenkeun langkung saderhana pikeun ngalokalkeun sareng ngaoptimalkeun kontén anjeun dina langkung ti 100 basa anu béda-kalebet basa RTL sapertos Ibrani sareng Arab.

Leave a comment

Alamat surélék anjeun moal diterbitkeun. Widang diperlukeun ditandaan*