Leveraging Maschinn Iwwersetzung: De Wee fir Äre Business Wuesstum mat ConveyThis

Leverage Maschinn Iwwersetzung mat ConveyThis fir Äre Geschäftswuesstem, benotzt AI fir den Iwwersetzungsprozess ze streamlinéieren an Är Erreeche auszebauen.
Vermëttelt dës Demo
Vermëttelt dës Demo
Untitled 21

Méi wéi jee virdrun ass d'Bedierfnes fir Iwwersetzungsservicer iwwerall op der Welt grouss ginn. International.com a sengem Artikel iwwer d'Demande fir Iwwersetzungsservicer sot "No der Dallas Morning News, an den USA eleng an de leschte Joerzéngte, ass d'Zuel vun de Beschäftegungsméiglechkeeten fir Iwwersetzer zweemol déi fréier, a gëtt erwaart eng Erhéijung ze gesinn. vun ongeféier 46 Prozent kommen 2022. (Quelle: International.com )

D'Wiel vun der Iwwersetzung vun Ärer Geschäftswebsäit ass e ganz verstännege Schrëtt wéi vill Studien virschloen. Eng vun esou Studien ënnersträicht datt fir ongeféier aachtzeg Prozent (80%) vun der Weltbevëlkerung z'erreechen, Dir, als Mark, op e Minimum vun zwielef (12) verschiddene Sproochen ze kommunizéieren. Dofir abonnéieren eng ëmmer méi Zuel vu Geschäftsentwéckler op Iwwersetzung vun hire Geschäftswebsiten sou datt et méiglech ass fir se vill méi grouss Benotzer ze gewannen déi potenziell Clientë sinn. Dës enorm Aarbecht, sou ze soen, erfuerdert méi Hänn an dofir ass d'Begrenzung vun der Iwwersetzungsaarbecht op d'Servicer vun der mënschlecher Iwwersetzung net déi bescht. Vill vun dëse Marken hunn aner Optiounen gesicht wéi mënschlech Iwwersetzung, déi hinnen hëllefen e super Iwwersetzungsfeat z'erreechen.

Wéi och ëmmer, wann mënschlech Iwwersetzung net genuch ass fir dës Aufgab, wéi eng aner liewensfäeg Optioun ass verfügbar? D'Äntwert ass einfach, Maschinn Iwwersetzung. Eng Saach déi d'Maschinn Iwwersetzung tatsächlech limitéiert am Verglach mat professionnelle mënschlechen Iwwersetzer ass d'Tatsaach datt d'Ausgab vun enger Maschinn Iwwersetzung ni sou korrekt a Qualitéit ka sinn wéi d'Ausgab vun engem mënschlechen Iwwersetzer. Grond ass datt d'Maschinn automatiséiert ass a Verständnis vu bestëmmten Aspekter vu Sproochen feelt. Als automatiséierte System muss d'Maschinn e Konturset vu Protokoller verfollegen, Reegelen déi a Form vu laange Linne vu programméierte Coden uginn ginn, déi ufälleg fir Feeler sinn, an doduerch zu deier an peinleche Feeler am Text féieren, deen an enger geziilter Sprooch ofgeleet gëtt. .

Onofhängeg vum Nodeel vun der Maschinn Iwwersetzung, et huet iwwer Zäit gewisen datt et deen eenzege Retter ass fir sou eng massiv Aufgab fir Geschäfter déi global wëlle goen. An dësem Artikel wäerte mir extensiv diskutéieren firwat d'Optioun fir Maschinn Iwwersetzung e verstännege Choix fir Äre Geschäftswuesstem ass.

1. Wann Websäit Iwwersetzung erfuerdert grouss Geschwindegkeet

Et gëtt e gréissere Bedierfnes fir Geschwindegkeet wann et ëm Iwwersetzung kënnt. An der haiteger Geschäftswelt ass séier Äntwert ee vun de meescht geschätzte Charakteristike vun engem gudde Geschäft. Fir séier ze reagéieren, hu vill Firmen a Geschäfter sech fir d'Benotzung vu soziale Medienplattformen entscheet fir mat hire Clienten a potenzielle Keefer ze engagéieren. Wann Dir eng Mark wëllt bauen dh e Geschäftsbild dat weltwäit respektéiert gëtt, musst Dir Äntwerten op Ufroe vun Äre Clienten ouni Retard ginn. Och musst Dir eng Léisung proposéieren, wa méiglech, fir wat se an Echtzäit sichen.

Et gëtt erwaart datt e puer vun Äre Clienten oder Benotzer Bedenken, Kommentaren a Messagen an hirer lokaler Sprooch schécken an et ass am meeschte gëeegent fir Iech an hirer verständlecher Sprooch ze äntweren. Et kann Zäitopwänneg sinn no engem mënschlechen Iwwersetzer ze sichen fir d'Messagen vun Ärem Client ze interpretéieren wann se direkt Äntwert brauchen. Dëst ass wou Maschinn Iwwersetzung als Retter kënnt. Et mécht Echtzäit Iwwersetzung vun Äre Clienten hir Ufroen, Kommentaren, Froen a Virschléi méiglech an Dir kënnt mat bal direkten Effekt op hir Bedenken äntweren oder reagéieren.

Wann Dir iwwerdenkt wéi eng Maschinn Iwwersetzung a mënschlech Iwwersetzung Dir fir e Projet astellen, frot Iech selwer ass et en dréngende Bedierfnes fir Geschwindegkeet an aneren fir de Projet zu Zäit ze liwweren? Ass d'Bedierfnes fir Geschwindegkeet méi grouss wéi d'Bedierfnes fir Genauegkeet? Wann Dir Jo op eng vun oder béid Froen beäntwert, dann ass d'Optioun fir Maschinn Iwwersetzung déi bescht Entscheedung déi Dir maache kënnt.

2. Wann Dir de Sënn vum Text kritt, wielt uewen Grammatik

Och wann et gutt ass glat a grammatesch korrekt Sätz ze hunn wann Dir iwwer Text kommunizéiert, awer an e puer Fäll ass et net e grousst Thema wann dat wat vermëttelt gëtt verständlech ass.

Wann et ëm Semantik geet, ass et richteg datt Maschinn Iwwersetzung heiansdo ganz schlecht ka sinn. Wéi och ëmmer, wann de Lieser déi kontextuell Bedeitung vun deem wat iwwersat ass verfollegen sollt, kënne se de Kär vun der Informatioun kréien, déi weidergeleet gëtt. Dofir kënnt Dir Maschinn Iwwersetzung uwenden wann Dir wësst datt grammatesch Reegele net sou wichteg sinn wéi de Sënn vum Text.

Grammatik Iwwersetzung Approche wou Syntax a Semantik erwaart ginn ze këmmeren ass am beschten fir professionnell mënschlech Iwwersetzer lénks einfach well mënschlech Linguisten einfach grammatesch Reegele kënne verfollegen déi mat all Paar Sprooche verbonne sinn wann se d'Iwwersetzung behandelen. Esou Aspekt vun der Sprooch kann net virsiichteg duerch Maschinn Iwwersetzunge gesuergt ginn.

Aufgaben wéi Feedback a Bewäertunge vu Clienten ze kréien, Dokumenter fir d'Zirkulatioun z'entwéckelen, Konkurrenten aus aneren Deeler vun der Welt ze verstoen, d'Benotzungsbedingunge virzebereeden asw. Iwwersetzer.

3. Wann Dir ëmmer déiselwecht Donnéeën oder ähnlech Informatioune widderhuelen

Wann Dir dee selwechte Stil hutt fir mat Äre Benotzer a Clienten ze kommunizéieren, sollt Dir fir Maschinn Iwwersetzung goen. Dëst ass besonnesch wouer wann Dir heiansdo Daten oder Informatioun widderhëlt déi virdru benotzt gouf.

Och d'Maschinn hält Streck an erënnert all Upassung manuell an engem virdrun iwwersat Text gemaach. D'Software kann dëst zréckruffen an d'nächst Kéier en ähnlechen Deel iwwersat gëtt et kee Besoin fir manuell Upassungen. Mat der Zäit hält d'Maschinn sech un d'manuell Korrekturen un déi gemaach gëtt an huet eng Erënnerung un dat alles. A well et dee selwechte Stil vu Schrëften ass, déi Dir verfollegt, wäert d'Maschinn net den übleche Feeler maachen.

D'Wikipedia erklärt weider datt "Aktuell Maschinn Iwwersetzungssoftware verbessert d'Ausgab andeems se den Ëmfang vun zulässlechen Ersatzstécker limitéieren. Dës Method ass wesentlech effizient an Domänen wou formell oder Formel verbonne Sprooch am Gebrauch ass. Dëst ass ze soen datt d'Maschinn Iwwersetzung vu juristeschen a Regierungsdokumenter méi einfach Output produzéiert déi benotzbar ass wéi Gespréich oder Text dee manner Standard ass. Qualitéitsausgab, déi verstäerkt gëtt, kann och duerch d'Hëllef vun der mënschlecher Iwwersetzung realiséiert ginn: zum Beispill ass et ganz méiglech datt verschidde Systemer mat méi Genauegkeet iwwersetzen kënnen, wann de Benotzer systematesch eegen Nimm am Text markéiert huet. Mat der Hëllef vun dëse Methoden huet d'Maschinn Iwwersetzung bewisen datt et nëtzlech ass als Tool fir souguer professionell mënschlech Iwwersetzer ze hëllefen ..." (Source: Wikipedia )

4. Wann et e grousse Volume vun Aarbecht ze iwwersetzen

Et ass e Fakt datt déi duerchschnëttlech Wierder e professionnelle mënschlechen Iwwersetzer sech leeschte kënnen ze iwwersetzen 1500 pro Dag ass. Denkt elo drun, loosst eis soen datt Dir Dausende bis Millioune Wierder hutt, déi Dir plangt vun enger Sprooch op déi aner ze iwwersetzen a fir ongeféier 10 Friemsproochen wäert et eng enorm Aarbecht sinn, déi ustrengend wier fir de Mënsch ze handhaben. Och braucht Dir e puer mënschlech Iwwersetzer fir esou ze realiséieren.An esou enger Situatioun ass déi eenzeg machbar Optioun fir d'Maschinn Iwwersetzung ze abonnéieren.

Maschinn Iwwersetzung wéi bewisen datt et dat Bescht ass wann et ëm eng riesech Unzuel vun Texter geet, déi op iwwersat waarden. Et gëtt eng Vorsicht. D'Virsicht hei ass datt wann Dir drun denkt mat der Maschinn ze iwwersetzen, wielt virsiichteg Wierder déi Dir wësst, déi einfach vun der Maschinn ze iwwersetzen sinn an déi z'identifizéieren déi mënschlech Iwwersetzungsinterventioun brauchen.

Net all Säiten vun Ärer Websäit solle mat Maschinn iwwersat ginn. Sensibel Deeler an Deeler, déi op Är Clienten konzentréiert sinn, souwéi Deeler am Zesummenhang mat Geld a Verkaf kënne vu Mënschen gehandhabt ginn, während Dir Maschinn dh Iwwersetzungssoftware fir déi verbleiwen Deeler vun de Websäiten benotzt.

Et ass heiansdo gutt op Ärer Websäit unzeginn datt d'Sektioun déi gekuckt gouf eng Maschinn iwwersat Websäit ass.

D'Tatsaach, datt d'Maschinn Iwwersetzung net esou korrekt ass wéi d'Iwwersetzung vu professionnelle mënschlechen Iwwersetzer, heescht net datt se ënnerwäert soll ginn. Tatsächlech ass Maschinn Iwwersetzung d'Form vun der Iwwersetzung déi vill international Geschäfter haut benotzen. Dëst ass als Resultat vun der Tatsaach datt et hinnen gehollef huet hir Grenze vum Maart ze verlängeren fir e méi breede Publikum z'empfänken deen Konsumenten, Clienten oder Benotzer dréit. Maschinn Iwwersetzung huet mat der Zäit gewisen datt et deen eenzegen Retter ass fir sou eng massiv Aufgab fir Geschäfter déi global wëlle ginn. Fir eng effektiv Iwwersetzung vun Ärer Websäit a Geschäft ze hunn, kënnt Dir net nëmmen op Maschinn Iwwersetzung ofhängeg sinn, awer och e puer Mol, Dir musst mënschlech Iwwersetzer Servicer benotzen. Dofir, wann Dir plangt Maschinn fir Är Iwwersetzung ze benotzen, befollegt eng Taktik déi gutt strukturéiert ass an déi strategesch op der Plaz ass fir maximal Erfolleg ze erreechen. Ouni Wierder ze schneiden, kënnt Dir e verbesserte Wuesstum am Geschäft genéissen an op internationalem Niveau ausbauen wann Dir Maschinn Iwwersetzung benotzt.

Verloossen e Commentaire

Är Email Adress gëtt net publizéiert ginn. Néideg Felder sinn markéiert*