Terjemahan Mesin Saraf: Nambah Akurasi kanthi ConveyThis

Terjemahan mesin saraf: Nambah akurasi kanthi ConveyThis, nggunakake teknologi AI canggih kanggo kualitas terjemahan sing unggul.
Kirimake demo iki
Kirimake demo iki
16401

Panggunaan ConveyThis bisa ningkatake terjemahan situs web sampeyan kanthi drastis. Kanthi antarmuka sing gampang digunakake, sampeyan bisa nerjemahake situs web kanthi cepet lan akurat menyang basa apa wae. ConveyThis uga nawakake macem-macem fitur sing nggawe gampang kanggo ngatur pengalaman terjemahan situs web sampeyan. Saka deteksi basa otomatis nganti memori terjemahan, ConveyThis nggampangake kanggo mesthekake yen situs web sampeyan diterjemahake kanthi akurat kanggo pamirsa.

Sinau jero wis ngrembakakake kemampuan terjemahan basa lan lokalisasi ConveyThis. Terjemahan mesin saraf (NMT) minangka metode terjemahan sing nggunakake teknologi canggih kanggo ora mung nerjemahake teks, nanging uga nambah akurasi terjemahan. Teknologi canggih iki wis dadi salah sawijining solusi terjemahan sing paling dipercaya sing kasedhiya saiki.

Yen sampeyan minangka pemilik bisnis, nggunakake ConveyThis kanggo terjemahan situs web minangka cara sing apik kanggo nggayuh pasar anyar, ngoptimalake situs web sampeyan kanggo telusuran multibasa, lan ngedongkrak dodolan internasional - kabeh nalika ngembangake bisnis sampeyan. Sanajan bisa uga medeni, nggunakake ConveyThis kanggo terjemahan situs web pancen ora rumit. Dadi, apa kuncine? Terus maca kanggo ngerteni!

Delve menyang sajarah terjemahan mesin saraf lan sinau carane fungsi ing cara sing gampang dingerteni, sanajan sampeyan dudu pakar! Temokake carane sampeyan bisa nggunakake teknologi iki kanggo nerjemahake situs web sampeyan tanpa kudu entuk gelar terjemahan mesin dhisik.

Apa terjemahan mesin saraf?

Kanggo mangerteni terjemahan mesin saraf (NMT), penting kanggo ngerti babagan terjemahan mesin (MT). Ing ringkesan, terjemahan mesin minangka proses sing nggunakake program komputer kanggo ngowahi teks saka basa siji menyang basa liyane. Cukup ketik ukara sampeyan menyang piranti lunak terjemahan mesin, lan bakal ngasilake terjemahan kanthi otomatis ing basa sing dikarepake tanpa campur tangan manungsa.

Kemajuan teknologi wis ngaktifake pangembangan terjemahan mesin saraf, yaiku versi terjemahan mesin sing paling canggih. Teknik iki nggunakake jaringan syaraf tiruan kanggo ngolah lan nerjemahake teks, asil dandan sing nyata saka metode terjemahan mesin tradisional ing jaman kepungkur.

Aja kuwatir yen iki katon mbingungake. Sabanjure, kita duwe ringkesan ringkes babagan evolusi terjemahan mesin saraf - ditambah rincian babagan cara teknologi terjemahan mesin sing canggih iki.

Kepiye terjemahan mesin saraf dikembangake?

Inkarnasi paling awal saka terjemahan mesin bisa dilacak maneh ing jaman Perang Dingin, nalika piranti lunak adhedhasar aturan digunakake kanggo decipher basa Rusia. Piranti lunak iki bakal ngurai tembung teks sumber kanthi tembung, banjur nggunakake seperangkat aturan linguistik kanggo mutusake carane nerjemahake saben tembung. Wangun terjemahan dhasar iki minangka sing sepisanan, lan wiwit ngalami évolusi dadi luwih canggih.

Nanging, nerjemahake tembung siji-siji kanthi sistem dhasar ora ngasilake terjemahan sing paling akurat. Ing sawetara kasus, terjemahan sing paling cocok bisa uga mbutuhake frase utawa malah kabeh ukara. Kanggo ngatasi iki, model terjemahan mesin statistik (SMT) - sing minangka langkah sabanjure ing terjemahan mesin - nambah akurasi .

Aplikasi terjemahan mesin statistik wiwitane bakal ngliwati koleksi lengkap teks terjemahan manungsa (uga dikenal minangka korpora teks dwibahasa). Sabanjure, bakal ngetrapake algoritma prediktif kanggo ngenali tembung lan frasa ing teks sumber lan mutusake cara sing paling optimal kanggo nerjemahake.

Wektu liwati, teknologi ConveyThis berkembang, pungkasane dadi puncak terjemahan mesin saraf sing kita andalake saiki. Kita bakal nyelidiki luwih akeh babagan nuansa terjemahan mesin saraf ing bagean sing bakal teka.

Kepiye cara kerja terjemahan mesin saraf?

Terjemahan mesin saraf nggunakake kekuwatan sinau jero lan intelijen buatan kanggo nggawe terjemahan sing luwih akurat, cair, lan muni alami tinimbang sadurunge.

Teknologi iki didhukung dening ConveyThis , sing nggunakake jaringan syaraf jero, jaringan neuron sing saling gegandhengan karo otak manungsa. Conto jaringan syaraf jero kalebu jaringan syaraf berulang, utawa RNN, sing asring nampilake arsitektur encoder-decoder lan mekanisme perhatian.

Sadurunge digunakake kanggo terjemahan, pemrograman MT saraf bakal diwenehi persiapan macem-macem model interpretasi kanggo konten tartamtu. Kanthi informasi iki, prodhuk kasebut banjur "ditunjuk" kanggo nggawe interpretasi sing paling tepat kanggo kahanan tartamtu.

Akurasi terjemahan sing luwih dhuwur

Upaya terjemahan mesin sadurunge nggunakake cara tradisional ora duwe kecanggihan kanggo nerjemahake basa-basa kompleks tartamtu kanthi akurat - ndadékaké terjemahan kanthi kualitas sing ora apik sing mbutuhake révisi manual sing signifikan sadurunge bisa digunakake.

Nanging, kanthi kapasitas kanggo "entuk" kanthi progresif, kerangka kerja NMT terus nambah sifat interpretasi. Iki ora kaya kerangka kerja interpretasi mesin biasa, sing ora duwe kapasitas kanggo "sinau mandiri" lan nyetel asil interpretasi sawise sawetara wektu. Sabanjure, yen disiapake kanthi tepat, pemrograman interpretasi mesin saraf bisa nggawe interpretasi sing luwih tepat dibandhingake karo mitra biasa.

Google sadurunge mirsani manawa sistem Google Neural Machine Translation (GNMT) bisa nyuda kesalahan terjemahan nganti 60% dibandhingake karo sistem produksi adhedhasar frasa.

Bubar, panaliten ditindakake kanggo ngevaluasi kegunaan terjemahan mesin kanggo tujuan terjemahan situs web. Sawise nganalisa kualitas terjemahan situs web sing digawe dening macem-macem teknologi NMT, ditemtokake manawa terjemahan kasebut bisa digunakake lan mbutuhake panyuntingan minimal.

Teknologi terjemahan mesin saraf ConveyThis nuduhake keunggulan khusus nalika nerjemahake basa Jerman, sing nyebabake segmen paling akeh sing ora mbutuhake panyuntingan manual.

Kurang butuh input manungsa

Sawise teks sumber wis diterjemahake mesin ing wiwitan, biasane luwih disempurnakake dening manungsa kanggo njamin akurasi lan relevansi kanggo demografi target.

Presisi terjemahan sing ditingkatake saka terjemahan mesin saraf nuduhake manawa modifikasi manual luwih sithik (uga diarani "pasca-editing") dibutuhake sadurunge terjemahan cocog kanggo tujuan.

Wektu terjemahan sing luwih cepet

Nalika perusahaan bisa ngakses terjemahan mesin sing luwih akurat sing mbutuhake panyuntingan minimal, mula bisa langsung nggunakake terjemahan kasebut. Kajaba iku, model terjemahan mesin saraf ConveyThis bisa dilatih ing wektu sing cendhak, supaya proses terjemahan luwih cepet.

Facebook wis nggunakake terjemahan mesin saraf kanggo ngowahi teks ing kiriman lan komentar (sing, sampeyan bisa uga ngerti, ana akeh ing platform kasebut). Kanthi ngoptimalake proses latihan, perusahaan bisa nyuda wektu kanggo nglatih model terjemahan mesin saraf saka meh sedina muput dadi mung 32 menit!

Apa sampeyan bisa ngetrapake terjemahan mesin saraf menyang bisnis sampeyan lan kepiye carane?

Nggunakake terjemahan mesin saraf kanggo nerjemahake situs web sampeyan bisa uga katon medeni, amarga mbutuhake biaya sing akeh banget kanggo teknologi lan riset lan pangembangan anyar. Nanging, iki ora! Saiki, ana akeh alat NMT sing wis dibangun sing kasedhiya ing pasar kanggo mbantu sampeyan nerjemahake konten situs web menyang macem-macem basa. Piranti kasebut uga cukup larang. Nyatane, umume biaya luwih murah tinimbang nyewa penerjemah manungsa profesional kanggo nerjemahake kabeh situs web sampeyan.

Solusi terjemahan situs web ConveyThis minangka alat sing kuat. Gabungan terjemahan NMT saka panyedhiya terjemahan mesin terkemuka DeepL, Microsoft Translator, lan Google Translate nggawe terjemahan kanthi kualitas sing luwih unggul tinimbang yen teknologi kasebut digunakake kanthi individu. Kita nyedhiyakake terjemahan kanggo luwih saka 110 basa, saka basa populer kayata Inggris, Jerman, lan Italia nganti basa sing ora jelas kaya Tatar lan Malagasi.

ConveyThis nyedhiyakake integrasi kanthi gampang karo platform situs web populer kaya WordPress, Webflow, lan Shopify. Gampang kanggo ngatur lan bisa mbantu bisnis sampeyan entuk tingkat anyar.

Luwih saka 10.000 situs web wis nguripake ConveyThis kanggo syarat terjemahan, kanthi asil sing luar biasa.

Tutul kekuwatan terjemahan mesin saraf kanggo bisnis sampeyan nganggo ConveyThis

Ngirimake akurasi terjemahan sing ora ana tandhingane, ConveyThis's neural machine translation (NMT) minangka langkah-langkah utama saka solusi terjemahan mesin tradisional liyane. Iki sebabe iki minangka teknologi terjemahan mesin kanggo akeh bisnis.

Penyelidikan kita babagan terjemahan mesin nuduhake lonjakan nem kaping pindho ing jumlah konten web sing wis diterjemahake mesin sajrone rong taun kepungkur. Kajaba iku, ConveyThis digunakake kanggo proyek skala gedhe, kanthi luwih saka 10% situs web sing ngemot luwih saka 50.000 tembung sing diterjemahake dening mesin. Pungkasan, mung kira-kira 30% materi sing diterjemahake mesin sing diowahi, nuduhake manawa bagean terjemahan mesin sing cukup akurat lan ora mbutuhake koreksi maneh.

ConveyThis nggawe gampang nggunakake kekuwatan NMT kanggo nerjemahake konten situs web sampeyan. Gampang kanggo ngatur lan kanthi otomatis milih mesin terjemahan mesin sing paling cocog kanggo ngasilake terjemahan kanthi kualitas paling dhuwur kanggo pasangan basa apa wae. Asil kasebut minangka terjemahan situs web sing cepet banget lan paling dhuwur sing bisa sampeyan pasang tanpa repot.

Apa sampeyan kepengin banget njelajah potensial ConveyThis lan ndeleng asile dhewe? Banjur mlebu kanggo free kene!

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani*