Terjemahan Otomatis vs. Terjemahan Mesin: Wawasan saka ConveyThis

Terjemahan otomatis vs
Kirimake demo iki
Kirimake demo iki
terjemahan otomatis

Kadhangkala nalika ConveyThis disebutake minangka solusi terjemahan, akeh sing pengin ngerti yen karya terjemahan wis rampung nganggo terjemahan manungsa utawa terjemahan otomatis. Bebener tetep ing ConveyThis kita nggunakake terjemahan manungsa lan terjemahan otomatis. Saben terjemahan otomatis kasebut, akeh sing cenderung nyuda efektifitase nanging sejatine terjemahan otomatis dudu pendekatan terjemahan sing ala kaya sing dikira sawetara.

Kasunyatan manawa akeh sing salah ngerteni terjemahan otomatis wis nggawe ide nulis artikel iki kanggo nerangake kanthi jelas apa terjemahan otomatis lan kenapa ora kudu diremehake. Iki bakal menehi pencerahan kanggo akeh lan mbantu jelas manawa terjemahan otomatis minangka cara sing apik kanggo nerjemahake situs web.

Apa sing diarani terjemahan otomatis?

Kaping pisanan, akeh sing nganggep istilah terjemahan otomatis bisa digunakake minangka pengganti terjemahan mesin. Ing tembung liyane, padha nganggep terjemahan mesin padha karo terjemahan otomatis. Yen kita nemtokake terjemahan mesin miturut Globalisasi lan Lokalisasi Otoritas, kita bakal ujar manawa terjemahan mesin yaiku piranti lunak sing otomatis kanthi otomatis sing bisa nerjemahake konten sumber menyang basa target. Iki tegese piranti lunak apa wae sing otomatis kanthi otomatis kanggo nerjemahake konten saka basa siji menyang basa liyane diarani piranti lunak terjemahan mesin. Platform terjemahan kaya DeepL, Google Translate, Microsoft Translate, Yandex, lan liya-liyane minangka conto khas platform sing nggabungake terjemahan mesin. Iku terjemahan mesin. Kepiye babagan terjemahan otomatis?

Terjemahan otomatis ing sisih liya yaiku terjemahan sing kalebu terjemahan mesin nanging ora diwatesi. Contone nalika terjemahan otomatis kasebut, kalebu terjemahan kabeh konten sampeyan, ngatur konten kasebut, ngoptimalake konten web kanggo SEO, lokalisasi konten, lan pungkasane, nggawe manawa kabeh konten sing kasedhiya ing situs web sampeyan diterbitake. Terjemahan otomatis kaya iki sing ditindakake ConveyThis. Nangani terjemahan kanthi cara sing kabeh wis otomatis lan siap digunakake kanthi sithik utawa ora ana stres kanggo sing nggunakake.

Nggunakake ConveyThis kanggo terjemahan otomatis

Keprigelan akeh nalika milih solusi terjemahan yaiku dheweke ora ngerti apa solusi terjemahan sing bakal digunakake cocog karo Sistem Manajemen Konten utawa ora. Nanging kabar apik iku sampeyan bisa nggunakake ConveyThis karo sembarang CMS metu ana tanpa kudu kebacut prihatin. Kaya-kaya ora cukup, sampeyan bisa nerjemahake konten menyang sawetara 90 basa sing beda-beda lan liya-liyane. Proses terjemahan otomatis ConveyThis bisa dikategorikake ing ngisor iki:

1. Deteksi lan terjemahan konten otomatis: sawise ngundhuh, nginstal lan integrasi ConveyThis ing situs web sampeyan, proses terjemahan otomatis ConveyThis nduweni kemampuan kanggo ndeteksi isi situs web sampeyan tanpa wektu tundha. Sisih menarik iki ora bakal ninggalake bagean tartamtu ora kena, nanging kanthi otomatis ndeteksi kabeh. Nalika deteksi, sampeyan kudu milih basa apa sing arep sampeyan gunakake kabeh isi kasebut lan basa sumber. Sawise sampeyan nindakake, sampeyan bakal entuk output konten sing diterjemahake kanthi otomatis kanthi terjemahan mesin. Iki bisa uga amarga ConveyThis nggunakake kombinasi solusi terjemahan sing kasedhiya lan banjur menehi sing paling apik minangka output. Bisa uga kombinasi kabeh utawa samubarang DeepL, Google Translate, Microsoft Translate, lan/utawa Yandex. Piranti lunak utawa alat terjemahan sing bakal digunakake kanggo situs web sampeyan saiki gumantung saka basa sumber lan basa sing dituju. Nalika kombinasi iki digawe, sampeyan bisa njamin output terjemahan paling apik.2.

2. SEO otomatis kanggo situs web multibasa sampeyan: apa inti nerjemahake situs web yen situs web kasebut ora bakal kasedhiya kapan wae ana panelusuran saka ngendi wae karo salah sawijining basa situs web? Iku mesthi ora ana gunane. Pramila nalika sampeyan nggunakake ConveyThis minangka solusi terjemahan sampeyan, kanthi otomatis ngindeks isi situs web sampeyan ing macem-macem basa kanggo SEO kanthi otomatis. Iki ditindakake kanthi otomatis sawise deteksi otomatis lan terjemahan isi situs web sampeyan.

Nalika akeh wong bisa nemokake situs web sampeyan wektu ana panelusuran, mesthi bakal nambah lalu lintas pengunjung situs web sampeyan. Keuntungan saka iki yaiku kanthi lalu lintas sing tambah, sampeyan bisa ngarepake dodolan produk lan layanan. Kabeh gumantung ing ngindeks situs web sampeyan kanggo Google multibahasa SEO.

Uga elinga yen supaya bisa nindakake iki, bagean situs web kayata tag hreflang lan metadata kudu diterjemahake kanthi bener. Nalika nindakake iki, situs web sampeyan bakal dadi salah sawijining sing paling dhuwur ing asil panelusuran. Kanthi gampang, pelanggan lan klien potensial sing nggoleki produk lan layanan sing sampeyan tawakake bakal bisa mlebu ing kaca sampeyan amarga bakal kasedhiya ing antarane asil kadhaptar pisanan sawise panelusuran.

3. Publikasi konten otomatis: sawetara bisa uga mikir apa sing kedadeyan sawise ngindeks otomatis situs web multibahasa kanggo SEO multibasa. Wis, ora perlu ngenteni maneh. Situs web terjemahan sampeyan bakal diterbitake kanthi otomatis ing internet. Ya, pengunjung sing nggunakake basa sing ditargetake saiki bisa ngakses situs web sampeyan nganggo basa sing ana ing njero ati. Bagean liyane sing menarik yaiku pengunjung bisa ngakses tombol pamilih basa sing ngidini dheweke ngalih saka basa asli situs web sampeyan menyang basa sing disenengi.

Sampeyan ora mbutuhake katrampilan khusus kanggo nyoba nggabungake tombol iki ing situs web sampeyan amarga ConveyThis bakal nggabungake tombol ing situs web sampeyan kanthi otomatis.

Alasan sampeyan kudu nerjemahake mesin

Sing dadi kekurangane terjemahan mesin yaiku tingkat akurasi proses terjemahan kasebut. Kanthi mangkono, wong-wong cenderung ngakoni kanthi cepet yen nggunakake penerjemah profesional kanggo tugas terjemahan minangka sing paling apik. Kasunyatane isih ana prekara babagan akurasi nalika nerangake terjemahan mesin, nanging sajrone pirang-pirang taun terjemahan mesin wis berkembang, saengga bisa nambah liwat apa sing diarani pembelajaran mesin. Nanging apa alasan liyane kenapa sampeyan kudu nimbang terjemahan mesin? Temokake ing ngisor iki.

Alesan utama sampeyan kudu nimbang terjemahan mesin yaiku kasunyatane bisa cepet banget. Iki tegese bakal ngirit akeh wektu sing bisa digunakake kanggo perkara liyane. Kadhangkala, akurasi apa sing diterjemahake bisa uga gumantung ing basa sing digunakake uga piranti lunak sing ana ing proses terjemahan. Apa wae sing ana, masalah akurasi terjemahan mesin ora ditinggalake tanpa obat. Sampeyan bisa nerjemahake konten sampeyan kanthi bantuan terjemahan mesin lan banjur nyewa penerjemah manungsa kanggo maca isi asil terjemahan lan nggawe pangaturan yen perlu. Sampeyan bakal setuju yen terjemahan mesin bisa ngirit wektu yen sampeyan nyoba nerjemahake isi organisasi gedhe. Nangani proyek gedhe banget karo penerjemah manungsa bisa banget ngepenakke, lengkap, lan mbutuhake biaya. Nanging nalika sampeyan miwiti proyek kasebut kanthi terjemahan mesin, sampeyan bakal duwe proses terjemahan sing cepet.

Alasan liya sampeyan kudu nimbang terjemahan mesin yaiku biaya sing gedhe banget kanggo nyewa penerjemah profesional kanggo nerjemahake akeh konten kanggo sampeyan. Kaya conto perusahaan utawa organisasi gedhe sing wis kasebut sadurunge, bayangake biaya nyewa penerjemah manungsa sing bakal nangani proses terjemahan saka awal nganti pungkasan. Iki bisa dihindari yen sampeyan nggunakake terjemahan mesin kanggo nangani terjemahan luwih dhisik lan banjur nyewa penerjemah profesional kanggo nggawe pangaturan sing dibutuhake yen ana perlu.

Nggawe sing paling apik saka terjemahan mesin

Sampeyan kudu ngelingi manawa ing artikel iki kita wis nyoba nggawe keseimbangan antarane terjemahan mesin lan terjemahan manungsa. Sanadyan luwih apik yen situs web sampeyan diterjemahake nganggo terjemahan mesin, luwih becik verifikasi kualitas apa sing wis diterjemahake kanthi nyewa profesional kanggo nindakake utawa sampeyan nindakake dhewe. Sejatine amarga kadhangkala angel njaluk penerjemah profesional, sampeyan bisa nggunakake layanan sing ConveyThis duwe klompok penerjemah profesional sing bisa sampeyan kolaborasi.

Kaya-kaya ora cukup, sampeyan bisa tansah ngontrol manajemen proyek terjemahan saka dasbor. Kanthi ConveyThis, sampeyan bakal bisa nggawe situs web terjemahan sampeyan dianyari kapan wae.

Nggunakake ConveyThis, sampeyan bisa nyetel aturan kayata mesthekake yen jeneng utawa istilah tartamtu ora diterjemahake. Conto iki jeneng merek sampeyan. Sampeyan uga bisa ngrancang tombol switcher basa supaya pas karo tampilan situs web sampeyan.

Saka wiwitan artikel iki nganti saiki, sampeyan wis ngerti manawa terjemahan mesin minangka aspek terjemahan otomatis. Lan terjemahan otomatis kasebut, nalika nerangake ConveyThis, nyangkut penanganan otomatis terjemahan situs web, SEO, lan penerbitan. Iki sing ditawakake ConveyThis. Nggawe terjemahan situs web sampeyan kanthi solusi terjemahan sing nggawe keseimbangan sing migunani antarane terjemahan mesin lan terjemahan manungsa, ConveyThis .

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani*