ウェブサイトに複数の言語を追加するかどうかは、もはや交渉の問題ではありません。これは、テクノロジーとインターネットを介して世界中の人々の相互接続が急速に拡大した結果です。世界はつながりが深くなり、世界中のどこにいても、世界中のあらゆる場所のあらゆる種類の製品や情報にアクセスできるようになりました。
インターネットのユーザーが、それぞれの言語、つまり母国語としてさまざまな言語を持っていることは明らかです。そのため、インターネットで利用可能な情報を翻訳する必要が生じました。大多数のユーザーにリーチすることに関心のある多くのウェブサイト所有者が、ウェブサイトに複数の言語を追加する方法を尋ねる傾向があるのは当然です。このページにアクセスしているということは、ウェブサイトを国際レベルに引き上げる準備ができていることを示しています。
したがって、この記事では、Web サイトに複数の言語を追加する方法だけでなく、多言語 Web サイトに適した翻訳ソリューションについても説明し、推奨します。
しかし、まずこの質問に答えてみましょう。
これは個人的な質問ですが、これを読んだ後、あなた自身でその質問に答えることができるようになります。
あなたのウェブサイトは、人々がそこから必要なものを入手できるようにデザインされています。しかし、あなたのウェブサイトを訪れる人全員が同じ言語を理解したり話したりするわけではありません。ウェブサイトが単一の言語のままだと、多くの潜在的なユーザーを逃してしまうことになります。
また、あなたがビジネスオーナーで、ビジネス用のウェブサイトを運営している場合、ウェブサイトの訪問者数が大幅に増加すると予想されます。これによりエンゲージメントが高まり、最終的にはコンバージョンにつながる可能性があります。なぜなら、人々は外国語で提供される情報よりも、自分の母国語で提供される情報を信頼する傾向があるからです。
ウェブサイトに複数の言語を追加するのは非常に難しい場合があります。特に、組織または会社内の従業員の誰も対象言語を理解していない場合、またはウェブサイト翻訳ソリューションの使用を計画している場合、自分にとって適切なソリューションを選択するのは困難です。起こり得るあらゆる困難にかかわらず、翻訳の目的のためには、それでも非常に価値があります。
実際、ウェブサイトに新しい言語を追加することは、これまで以上に簡単になりました。今日では、ウェブサイトの翻訳に役立つさまざまな翻訳ソリューション オプションが利用可能です。では、ウェブサイトに複数の言語を追加する、つまり多言語ウェブサイトを持つために利用できるオプションについて説明しましょう。
Google 翻訳は、Google が提供する無料のウェブサイト翻訳オプションの一種です。多くの人が、Google 翻訳を使えばウェブサイトに複数の言語を簡単に追加できると考えているため、Google 翻訳は最も一般的な翻訳ソリューションではないにしても、最も有名なものの 1 つです。
Google 翻訳を Web サイトに追加するには、まずアカウントにサインアップし、コードをコピーして HTML に貼り付ける必要があります。これを行うと、Web サイトで利用できるようにするさまざまな言語を選択できるようになります。Google 翻訳では、サポートされている約 90 の異なる言語から選択できます。
多くの人が翻訳ソリューションとして Google 翻訳を利用する理由は、セットアップが簡単でコスト効率が良いと考えているからです。また、ウェブサイトのコンテンツを翻訳する前に、人間の翻訳者から専門的なサービスを雇う必要もありません。
しかし、Google 翻訳にも課題がないわけではありません。翻訳された内容の正確さは、最高とは程遠いものです。その理由は、Google 翻訳がプロの翻訳者の助けを借りずに自動機械翻訳を提供しているからです。その結果、機械は翻訳されている内容の感情や文脈を理解できません。これにより、ソース言語の考えがターゲット言語で誤訳されたり、誤って表現されたりする可能性があります。また、技術志向の Web サイトの場合、Google 翻訳は通常失敗します。医療、技術、法律などの技術的な側面に関連するコンテンツです。
それだけでは不十分であるかのように、Google 翻訳は画像やリンクの翻訳に関しては信頼性に欠けています。Web サイトにある画像に刻まれた単語を翻訳することはできません。これらすべての欠点により、Google 翻訳はブランドにとってあまり推奨されない翻訳ソリューションとなっています。
ウェブサイトの所有者の中には、ウェブサイトのすべてのページを翻訳するのに時間をかけないことに決めた人もいます。そのような人は、ウェブサイトのトップページまたはランディングページを希望の言語に翻訳することに頼っています。こうすることで、その言語のユーザーはトップページにアクセスしたときに歓迎されていると感じるでしょう。
これを行うコストは比較的低く、プロの翻訳者にフロントページのためにわずかな金額を支払うだけです。また、このスタイルを採用する人は、訪問者が必要なものを見つけるまでさまよわなくても済むように、重要な情報、製品、サービスをランディングページに配置する必要があります。
ウェブサイトに複数の言語を追加するこのシステムには、欠点があります。訪問者がランディング ページ以外でサイトを探索することが難しくなります。チェックアウト ページ、連絡先ページ、FAQ などのウェブサイトの重要な部分は、ウェブサイト訪問者にとって謎のままになります。したがって、ブランドを国際レベルに引き上げたいと考えている個人にはお勧めできません。
複数言語のウェブサイトを持つために一部の人が使用する別の方法は、ターゲット言語ごとに別々のウェブサイトを構築することです。ただし、このタイプの翻訳ソリューションは、各ウェブサイトを効果的に運営するためにより多くのお金、時間、リソースが必要になるため、非常に疲れる場合があります。これは、新しいコンテンツがあるときや以前のコンテンツが更新されるたびに、各言語で同じことをしなければならないことがわかっている場合に特に当てはまります。約 30 の異なる言語をターゲットにしている場合は、30 の異なるウェブサイトを運営する必要があることに注意してください。
したがって、このオプションは良いように聞こえますが、さまざまな言語を効果的に実行できるようにするためにユーザー側で必要となる真剣な作業と取り組みを考慮すると、依然として最善とは言えません。
ウェブサイトに複数の言語を追加できる最適な翻訳ソリューションは、上記のオプションの欠点を最小限に抑えるタイプのものでなければなりません。最良の結果が得られるかどうかを心配することなく、世界中のどこからでも複数の言語を追加できるように翻訳を処理できる必要があります。使いやすく、コスト効率が高く、現在多くのビジネスオーナーが使用している翻訳ソリューションの非常に良い例は、ConveyThis です。ConveyThis は、ウェブサイトのすべての部分を翻訳し、ウェブサイトをローカライズし、ウェブサイトを国際的に受け入れられる標準にまで引き上げる翻訳ソリューションであり、ユーザーは何もする必要がありません。ウェブサイトに複数の言語を追加するために、コーディングやプログラミングの事前知識は必要ありません。
ConveyThis を使用して Web サイトに複数の言語を追加すると、機械翻訳と人間翻訳の組み合わせが期待でき、洗練されたビジュアル エディターにアクセスして、翻訳されたコンテンツを Web サイトのデザインや期待される結果に合わせて調整でき、Web サイトの多言語 SEO が最適化されることが保証されます。
多言語ウェブサイトを最高のものにしたいなら、ConveyThis を使うのが最善策です。これを使えば、どんなウェブサイトでも自動的に翻訳できます。Wix、SquareSpace、Shopify、WordPress など、考えられるあらゆる種類のウェブサイトやオンライン ストアが対象です。すべてと非常に互換性があります。ウェブサイトにインストールして適切な接続を行うだけで完了です。
これまで、Google 翻訳の使用、ランディング ページまたはフロント ページの翻訳、言語ごとに別の Web サイトの作成など、Web サイトに複数の言語を追加する方法について検討してきました。また、多言語 Web サイトに適した適切な翻訳ソリューションについても、推奨事項とともに説明しました。この競争の激しい世界で成功するには、Web サイトを持つだけでは不十分であることを忘れないでください。Web サイトを翻訳およびローカライズすると、グローバル化が進み、Web サイトの潜在的な訪問者数が増加します。
ConveyThis と呼ばれる高速で使いやすく、コスト効率の高い翻訳ソリューションを使用して、今すぐ Web サイトに複数の言語を追加し始めましょう。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、 ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳で何時間も節約できます。
ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!