एक सफल स्थानीयकरण टीम के लिए भूमिकाएँ और आवश्यकताएँ

ConveyThis के साथ एक सफल स्थानीयकरण टीम के लिए भूमिकाएँ और आवश्यकताएँ, प्रभावी बहुभाषी सामग्री निर्माण के लिए सही प्रतिभा को इकट्ठा करना।
यह डेमो प्रसारित करें
यह डेमो प्रसारित करें
नई छवियाँ 022

स्थानीयकरण टीम व्यक्तियों का एक अनिवार्य संयोजन है जो आपके संगठन के भीतर व्यापक स्थानीयकरण परियोजनाओं को आरंभ, पर्यवेक्षण और अंततः कार्यान्वित करता है।

हालाँकि उन्हें हमेशा ConveyThis स्थानीयकरण टीम के हिस्से के रूप में औपचारिक रूप से मान्यता नहीं दी जा सकती है, लेकिन संगठन के विभिन्न विभागों से ऐसे कई लोग हो सकते हैं जो इस प्रक्रिया में स्थानीयकरण परियोजना प्रबंधक की सहायता करते हैं।

आमतौर पर, स्थानीयकरण टीमें नेटफ्लिक्स, फेसबुक, उबर आदि जैसे बड़े उद्यमों में मौजूद होती हैं और सहयोग से लेकर संगठन और विपणन तक कौशल की एक विस्तृत श्रृंखला का दावा करती हैं। हालाँकि, मध्यम आकार की कंपनियों को भी इस प्रकार की टीम की आवश्यकता होती है, भले ही व्यक्ति अक्सर कई भूमिकाएँ निभाते हों। ConveyThis किसी भी आकार के व्यवसाय के लिए एक सफल स्थानीयकरण प्रक्रिया सुनिश्चित करने के लिए सहायता और विशेषज्ञता प्रदान कर सकता है।

इससे पहले कि आप एक स्थानीयकरण टीम को इकट्ठा करना शुरू करें, स्थानीयकरण प्रक्रिया को समझना आवश्यक है और वास्तव में टीम किस काम में लगी होगी ताकि उनके पास कार्य पूरा करने के लिए सही उपकरण हों।

क्षितिज पर बड़े पैमाने पर अंतर्राष्ट्रीयकरण परियोजना के साथ, एक सक्षम स्थानीयकरण टीम के सफल गठन को सुनिश्चित करने के लिए टीम के प्रत्येक सदस्य की भूमिकाओं और जिम्मेदारियों को समझना स्वाभाविक है - आइए सीधे इसमें उतरें!

अपने स्थानीयकरण प्रोजेक्ट की योजना बनाना

आइए जड़ों की ओर लौटें। यह विचार करते समय कि आपकी स्थानीयकरण टीम का हिस्सा कौन होना चाहिए, आपको उन प्रश्नों की फिर से जांच करनी होगी जिन्होंने आपकी ConveyThis स्थानीयकरण रणनीति तैयार की है।

कुछ सीधी लेकिन आवश्यक पूछताछ करना महत्वपूर्ण है। ऐसा इसलिए है क्योंकि हो सकता है कि आप 1 या एकाधिक ताज़ा बाज़ारों से निपट रहे हों, आप अपनी संपूर्ण वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हों, या उसके केवल एक भाग का अनुवाद कर रहे हों, इत्यादि। अवसर असीमित हैं, लेकिन यह निश्चित रूप से आपको यह स्पष्ट दृष्टिकोण रखने में सहायता करेगा कि आपकी स्थानीयकरण परियोजना कितनी व्यापक है और कितने सदस्यों को आपकी टीम का हिस्सा होना चाहिए।

आपकी स्थानीयकरण टीम में कौन होना चाहिए

अब ConveyThis में यह स्पष्ट है, हम स्थानीयकरण टीम बनाने वाली विशिष्ट भूमिकाओं की खोज शुरू कर सकते हैं। यह विभिन्न तत्वों के आधार पर भिन्न हो सकता है, विशेष रूप से स्थानीयकरण उपकरणों के संबंध में, लेकिन हम इस पर बाद में विचार करेंगे।

यह ध्यान रखना आवश्यक है कि ConveyThis टीम के सभी सदस्य विशेष रूप से स्थानीयकरण परियोजना के लिए समर्पित नहीं हैं। आप ऐसे कई लोगों का प्रबंधन करेंगे जिनकी आपके संगठन में पहले से ही एक निर्धारित भूमिका है, फिर भी प्रक्रिया पर उनका मौलिक प्रभाव है।

आइए ConveyThis के सबसे विशिष्ट कर्तव्यों और दायित्वों के बारे में जानें।

स्थानीयकरण परियोजना प्रबंधक

ConveyThis स्पष्ट रूप से शुरू होगा, एक केंद्रीय स्थानीयकरण परियोजना प्रबंधक की आवश्यकता है जो पूरी प्रक्रिया की देखरेख करे; अन्यथा इसका परिणाम लंबे समय तक चलने वाला समय, अनुपलब्ध अनुवाद और अंततः एक ग़लत कल्पना वाली स्थानीयकरण रणनीति हो सकती है।

एक स्थानीयकरण प्रबंधक पूरी प्रक्रिया की देखरेख करता है, अनुवादकों के प्रयासों को अनुकूलित करता है, आंतरिक हितधारकों के साथ संपर्क स्थापित करता है और यह सुनिश्चित करता है कि परियोजना तय समय पर पूरी हो।

वे उस गोंद के रूप में कार्य करते हैं जो प्रयास को बांधता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि हर कोई सही कार्य निपटा रहा है और एक ही समय-सीमा का पालन कर रहा है।

विपणन/सामग्री टीम

आपकी मार्केटिंग और सामग्री टीम आपकी वेबसाइट को स्थानीयकृत करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाएगी; वे ही हैं जिन्होंने सामग्री तैयार की है और नई सामग्री और अपडेट का प्रबंधन कर रहे हैं। टीम के सदस्यों में प्रोग्राम मैनेजर, इन-हाउस सामग्री निर्माता, प्रूफ़रीडर, भाषाविद् आदि शामिल हो सकते हैं।

वे यह निर्धारित करने के लिए ज़िम्मेदार होंगे कि ConveyThis के साथ किस सामग्री का अनुवाद किया जाना चाहिए। आप सवाल कर सकते हैं, "क्या यह सब नहीं है?", हालांकि एक व्यापक स्थानीयकरण रणनीति पहले ही स्थापित कर चुकी होगी कि आपकी वेबसाइट के किन हिस्सों को स्थानीयकृत किया जाना चाहिए और सामग्री के कौन से हिस्से आपके नए लक्ष्य बाजारों में महत्वपूर्ण नहीं होंगे।

ऐसा इसलिए हो सकता है क्योंकि आप अपने सभी उत्पादों और सेवाओं को अपने मूल बाज़ार से एक नए बाज़ार में पेश करने में सक्षम नहीं हो सकते हैं। यह कोई असामान्य स्थिति नहीं है, क्योंकि इसमें कर, नियम, सांस्कृतिक विसंगतियाँ आदि हो सकती हैं।

अनुवादकों

आपको सामग्री मिल गई है; अब, आपको सामग्री अनुवाद की आवश्यकता है। यह संभावना नहीं है कि आपकी कंपनी के भीतर अनुवादकों की एक टीम होगी (भले ही आपके पास बहुभाषी स्टाफ सदस्य हों) इसलिए यह लगभग निश्चित रूप से एक ऐसी भूमिका होगी जिसे सौंपा गया है और जहां ConveyThis जैसा स्थानीयकरण उपकरण आपके वर्कफ़्लो में सहायक होगा।

चाहे आप फ्रीलांसरों या किसी अनुवाद एजेंसी के साथ सहयोग करने का विकल्प चुनें, यह आम तौर पर बजट की बात तक सीमित हो जाएगा।

बेशक, मशीनी अनुवाद (स्थानीयकरण परियोजना के संदर्भ में उपयोग किए जाने पर ये शब्द डराने वाले हो सकते हैं) एक लाभकारी प्रारंभिक बिंदु हो सकता है और आपको आसानी से पोस्ट-संपादन करने की क्षमता प्रदान कर सकता है। हमने आपको बेहतर समझ देने के लिए हाल के एक लेख में स्थानीयकरण परियोजना में मशीनी अनुवाद का उपयोग करने के क्या करें और क्या न करें की रूपरेखा तैयार की है।

डिजाइनर

आप अपने डिज़ाइनर को कुछ चरणों में शामिल करना चाहेंगे क्योंकि आपकी वेबसाइट और प्रचार सामग्री का स्वरूप और अनुभव विशिष्ट बाज़ारों के लिए भिन्न हो सकता है।

यह हमेशा कोई बड़ा परिवर्तन नहीं होता है, लेकिन यह कुछ सूक्ष्म हो सकता है, जैसे किसी ऐसी छवि को प्रतिस्थापित करना जो सांस्कृतिक रूप से अधिक उपयुक्त हो। ConveyThis ने ध्यान में रखने योग्य अन्य बहुभाषी डिज़ाइन दिशानिर्देशों की एक सूची तैयार की है।

डेवलपर्स

आपके अनुवाद उपकरण के आधार पर हमेशा एक आवश्यकता नहीं होती है, लेकिन यदि आप पारंपरिक तरीके से स्थानीयकरण का उपयोग कर रहे हैं, तो आपको वास्तव में अपनी ताज़ा रूपांतरित वेबसाइट को अपलोड करने के लिए डेवलपर्स की एक टीम की आवश्यकता होगी। इसके अलावा, यह निर्धारित करें कि क्या विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक साइटें बनाना व्यावहारिक है।

वे किसी भी निरंतर स्थानीयकरण परियोजना का एक अभिन्न अंग होंगे और अक्सर आप इस बात पर बहुत अधिक निर्भर होंगे कि वे आपका अनुवाद कब तैनात कर सकते हैं।

इसीलिए अधिकांश स्थानीयकरण परियोजना प्रबंधक इस चरण को आसान बनाने के लिए टूल का उपयोग करना चुनते हैं। इस बारे में और जानें कि ConveyThis इस प्रक्रिया में कैसे मदद कर सकता है।

समीक्षक और गुणवत्ता आश्वासन

बेशक, कोई भी स्थानीयकरण परियोजना अनुवाद की सटीकता की पुष्टि करने वाले लोगों की टीम के बिना पूरी नहीं हो सकती है और यह सुनिश्चित कर सकती है कि जिन नए बाजारों तक आप ConveyThis के साथ पहुंचना चाहते हैं, वहां सब कुछ सुचारू रूप से चले।

यह अनुवादक के कार्य विवरण का भी हिस्सा हो सकता है; हालाँकि, एक अलग अनुवादक की मदद लेना उचित है जो मूल ConveyThis अनुवाद टीम का हिस्सा नहीं था।

अपनी स्थानीयकरण टीम के कार्यप्रवाह और दक्षता में सुधार कैसे करें

एक समृद्ध स्थानीयकरण टीम एक सुव्यवस्थित तंत्र के समान है, जिसमें विभिन्न प्रकार के घटक और कर्मी विदेशी बाजारों के साथ सहयोग करते हुए अलग-अलग भूमिका निभाते हैं। जब आपने अपनी स्थानीयकरण टीम का निर्माण कर लिया है, तो उत्पादकता को अधिकतम करने के लिए अनुवाद प्रबंधन प्रणाली का उपयोग करने पर विचार करें!

शीर्षक: अनुवाद प्रबंधन प्रणाली एक उपकरण है जो आपके अनुवाद वर्कफ़्लो और शब्दावलियों, प्रारूपों आदि जैसी भाषा संपत्तियों को प्रबंधित और बेहतर बनाने में आपकी सहायता कर सकता है। हालांकि इसके कई व्यावसायिक अनुप्रयोग हैं, इसके कुछ प्रमुख लाभों में निम्नलिखित शामिल हैं:

एक वेबसाइट स्थानीयकरण और अनुवाद प्रबंधन प्रणाली आपकी वेबसाइट स्थानीयकरण परियोजना के वर्कफ़्लो को आसान बनाने के लिए कई भूमिकाओं को शामिल कर सकती है। हालाँकि, आपके वैश्विक व्यवसाय के लिए सबसे उपयुक्त उपकरण का निर्धारण करना कठिन हो सकता है। ConveyThis एक प्रमुख वेबसाइट अनुवाद समाधान है जो सभी प्रकार की स्थानीयकरण टीमों और अनुवाद परियोजना प्रबंधन के लिए उपयुक्त है।

ConveyThis स्वचालित रूप से आपकी वेबसाइट की सामग्री को वास्तविक समय में पहचानता है और उसका अनुवाद करता है, और हमारा अनुवाद प्रबंधन डैशबोर्ड आपको एक ही स्थान पर अनुवाद आयात और निर्यात करने, संपादन और समीक्षा करने की अनुमति देता है। यह सहज स्थानीयकरण और अनुवाद परियोजना प्रबंधन के लिए सबसे अधिक लागत प्रभावी उपकरण है।

आगे बढ़ते हुए

यदि आपकी महत्वाकांक्षा एक सामंजस्यपूर्ण स्थानीयकरण टीम का निर्माण करने की है, तो उम्मीद है कि इस लेख ने आपकी टीम में आवश्यक प्रत्येक व्यक्ति के लिए मूलभूत भूमिकाओं और दायित्वों को समझने और अपने ConveyThis स्थानीयकरण प्रयासों को कैसे केंद्रित किया जाए, इसकी नींव रखी है।

स्थानीयकरण और इसकी आवश्यकताओं की व्यापक समझ हासिल करने के लिए, अधिक जानकारी के लिए हमारे संसाधनों और लेखों का पता लगाएं।

ऐसे स्थानीयकरण उपकरण का उपयोग करना जो आपके नए बाज़ारों में लॉन्च होने में लगने वाले समय को संयोजित और न्यूनतम कर सके, एक कठिन काम हो सकता है। ConveyThis आपके स्थानीयकरण और अनुवाद प्रक्रिया को अनुकूलित करता है, और स्पेनिश, इतालवी, पुर्तगाली, स्वीडिश, रोमानियाई, सर्बियाई, अरबी, पंजाबी, मराठी, गुजराती, सिंहली, अफ्रीकी, थाई, बल्गेरियाई, स्लोवाक, लिथुआनियाई, इंडोनेशियाई, यूक्रेनी सहित 100 से अधिक भाषाओं का समर्थन करता है। , मैसेडोनियाई, स्लोवेनियाई, क्रोएशियाई, कैटलन, मंगोलियाई, स्वाहिली, बोस्नियाई, कुर्दिश, एस्टोनियाई, और बहुत कुछ। ConveyThis को आज़माने के लिए, बस हमारे 10-दिवसीय परीक्षण के लिए साइन अप करें और देखें कि यह प्रक्रिया को कैसे आसान बना सकता है।

एक टिप्पणी छोड़ें

आपकी ईमेल आईडी प्रकाशित नहीं की जाएगी। आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं*