סֵמֶל
  • מוצר
    • תמונת תפריט
      עלינו
    • תמונת תפריט
      סיור מוצרים
    • תמונת תפריט
      דוגמאות
    • תמונת תפריט
      שפות
    • תמונת תפריט
      מקרי שימוש
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • חוק בריטון
      • מהות פלורידה ביטוח
      • נבאדה פוריות מכון
  • פתרונות
    • תמונת תפריט
      Javascript
    • תמונת תפריט
      Shopify
    • תמונת תפריט
      זרימת אינטרנט
    • תמונת תפריט
      BigCommerce
    • תמונת תפריט
      וורדפרס
    • תמונת תפריט
      Squarespace
    • תמונת תפריט
      ראה את כל האינטגרציות
  • מדריכים
    • תמונת תפריט
      תרגם אתרי אינטרנט
    • תמונת תפריט
      ביעילות מעבר לגבולות
    • תמונת תפריט
      פתח את הנעילה של שווקים גלובליים
    • תמונת תפריט
      תרגם בביטחון
    • תמונת תפריט
      כוחה של השפה
    • תמונת תפריט
      תיעוד API
    • תמונת תפריט
      כלי תרגום רב עוצמה
    • תמונת תפריט
      סמוך על התרגום שלנו
  • תמחור
  • תמיכה
    • תמונת תפריט
      מרכז עזרה
    • תמונת תפריט
      שאלות נפוצות
    • תמונת תפריט
      בלוג
התחל
  • מוצר
      תמונת תפריט
      עלינו
      אודות ConveyThis: גלה את פתרונות התרגום שלנו.
      תמונת תפריט
      סיור מוצרים
      סיור מס'{1}#: חקור את תכונות התרגום שלנו
      תמונת תפריט
      דוגמאות
      ConveyThis מקרי משתמש. תרגום כל אתר הוא פשוט להפליא.
      תמונת תפריט
      שפות זמינות
      שפות נתמכות על ידי ConveyThis. תקשורת גלובלית.
      תמונת תפריט
      מקרי שימוש
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • חוק בריטון
      • מהות ביטוח פלורידה
      • מכון הפוריות של נבאדה
  • פתרונות
      תמונת תפריט
      Javascript
      שילוב ConveyThis Translate לכל אתר הוא פשוט להפליא, ומסגרת JavaScript אינה יוצאת דופן.
      תמונת תפריט
      זרימת אינטרנט
      שילוב פלאגין Webflow ConveyThis באתר שלך הוא מהיר וקל, ו-WebFlow אינו יוצא מן הכלל.
      תמונת תפריט
      Squarespace
      שילוב ConveyThis Translate לכל אתר הוא פשוט להפליא, ומסגרת SquareSpace אינה יוצאת דופן.
      תמונת תפריט
      Shopify
      שילוב ConveyThis באתר שלך הוא מהיר וקל, ו-Shopify אינה יוצאת דופן.
      תמונת תפריט
      BigCommerce
      שילוב ConveyThis Translate לכל אתר הוא פשוט להפליא, ומסגרת BigCommerce אינה יוצאת דופן.
      תמונת תפריט
      וורדפרס
      שילוב התוסף של WordPress ConveyThis באתר שלך הוא מהיר וקל, ו-WordPress אינה יוצאת דופן.
      לא רואה את השילוב שלך?תמונת תפריט
      ConveyThis תואם ליותר מ-20 שילובי CMS.
      ראה את כל האינטגרציות
  • מדריכים
      תמונת תפריט
      תרגם אתרי אינטרנט
      התאמת האתר שלך לקהלים גלובליים
      תמונת תפריט
      ביעילות מעבר לגבולות
      גילוי פתרון התרגום שלך
      תמונת תפריט
      פתח את הנעילה של שווקים גלובליים
      הבנת הניגוד בין תרגום ולוקליזציה
      תמונת תפריט
      תרגם בביטחון
      אסטרטגיות לרתק קהלים בינלאומיים עם תוכן משכנע
      תמונת תפריט
      כוחה של השפה
      איך ConveyThis יכול לעזור
      תמונת תפריט
      תיעוד API
      מדריך מקיף למפתחים
      תמונת תפריט
      כלי תרגום רב עוצמה
      מפתח להצלחת לוקליזציה עם ConveyThis
      תמונת תפריט
      סמוך על התרגום שלנו
      גישה אסטרטגית להרחבת מותג
  • תמחור
  • תמיכה
      תמונת תפריט
      מרכז עזרה
      נשמח לעזור לך לקבל תשובות לכל השאלות שלך
      תמונת תפריט
      שאלות נפוצות
      קבל תשובות לשאלות ConveyThis שלך
      תמונת תפריט
      בלוג
      הטיפים האחרונים לתרגום אתרים וחדשות ConveyThis
התחברות
הירשם

מינוף תרגום מכונה: הדרך לצמיחת העסק שלך עם ConveyThis

נצל תרגום מכונה עם ConveyThis לצמיחת העסק שלך, תוך שימוש בבינה מלאכותית כדי לייעל את תהליך התרגום ולהרחיב את טווח ההגעה שלך.
התחל
למידע נוסף
  • לוגו(1)
  • לוגו(2)
  • לוגו(3)
  • לוגו(4)
  • לוגו(5)
  • לוגו(6)
  • לוגו(7)
  • לוגו(8)
  • לוגו(9)
  • לוגו(11)
  • לוגו(12)
  • לוגו(13)
  • לוגו(14)
  • לוגו(15)
  • לוגו(16)
  • לוגו(17)
  • לוגו(18)
  • לוגו(19)
  • לוגו(20)
  • לוגו(21)
  • לוגו(22)
  • לוגו(23)
  • לוגו(25)
  • לוגו(26)
  • לוגו(27)
  • לוגו(28)
  • לוגו(29)
  • לוגו(30)
  • לוגו(31)
  • לוגו(1)
  • לוגו(2)
  • לוגו(3)
  • לוגו(4)
  • לוגו(5)
  • לוגו(6)
  • לוגו(7)
  • לוגו(8)
  • לוגו(9)
  • לוגו(11)
  • לוגו(12)
  • לוגו(13)
  • לוגו(14)
  • לוגו(15)
  • לוגו(16)
  • לוגו(17)
  • לוגו(18)
  • לוגו(19)
  • לוגו(20)
  • לוגו(21)
  • לוגו(22)
  • לוגו(23)
  • לוגו(25)
  • לוגו(26)
  • לוגו(27)
  • לוגו(28)
  • לוגו(29)
  • לוגו(30)
  • לוגו(31)
2024
היישום המהיר ביותר
2023
בעל ביצועים גבוהים
2022
התמיכה הטובה ביותר
פורסם ב-10 בספטמבר 2024
היל נסטור

Com">International||com במאמרו על הביקוש לשירותי תרגום ציין "על פי ה"דאלאס מורנינג ניוז", בארצות הברית לבדה בעשורים האחרונים, מספר הזדמנויות התעסוקה למתרגמים כפול מקודמו, וצפוי לעלות בכ-46 אחוזים עד 2022||" (מקור: International

אחד המחקרים הללו מדגיש שכדי להגיע לכ-80% מאוכלוסיית העולם, כמותג צריך לתקשר בלפחות שתים עשרה (12) שפות שונות.

עם זאת, אם תרגום אנושי לא יספיק למשימה זו, איזו אפשרות קיימת אחרת זמינה? התשובה היא פשוטה, תרגום מכונה. דבר אחד שלמעשה מגביל תרגום מכונה בהשוואה למתרגמים אנושיים מקצועיים הוא העובדה שהתפוקה של תרגום מכונה לעולם לא יכולה להיות מדויקת ואיכותית כמו הפלט של מתרגם אנושי. הסיבה היא שהמכונה היא אוטומטית וחסרה הבנה של היבט מסוים של שפות. כמערכת אוטומטית, על המכונה לעקוב אחר מערכת מתאר של פרוטוקולים, כללים הניתנים בצורה של שורות ארוכות של קודים מתוכנתים הרגישים לשגיאות ובכך מובילות לטעויות יקרות ומביכות בטקסט שעובד בשפה ממוקדת. .

ללא קשר לחסרון של תרגום מכונה, הוא הראה לאורך זמן שהוא המציל היחיד למשימה כה מסיבית לעסקים שרוצים להיות גלובליים. במאמר זה, נדון בהרחבה מדוע בחירה בתרגום מכונה היא בחירה נבונה לצמיחת העסק שלך.

1. כאשר תרגום אתר דורש מהירות גדולה

יש צורך גדול יותר במהירות בכל הנוגע לתרגום. בעולם העסקים של היום, תגובה מהירה היא אחד המאפיינים היקרים ביותר של עסק טוב. כדי להיות מסוגלים להגיב במהירות, חברות ועסקים רבים בחרו להשתמש בפלטפורמות מדיה חברתית כדי ליצור קשר עם הלקוחות והקונים הפוטנציאליים שלהם. אם אתה רוצה לבנות מותג כלומר תדמית עסקית שתזכה לכבוד גלובלי, עליך לתת מענה לפניות של לקוחותיך ללא דיחוי. כמו כן, תצטרך להציע פתרון, במידת האפשר, למה שהם מחפשים בזמן אמת.

צפוי שחלק מהלקוחות או המשתמשים שלך ישלחו חששות, הערות והודעות בשפתם המקומית ויתאים לך ביותר להשיב בשפתם המובנת. זה עשוי לקחת זמן רב בחיפוש אחר מתרגם אנושי שיפרש את ההודעות של הלקוח שלך כאשר הוא זקוק לתשובה מיידית. כאן נכנס לתמונה תרגום מכונה כמושיע. זה מאפשר תרגום בזמן אמת של השאילתות, ההערות, השאלות וההצעות של הלקוחות שלך ותוכל להשיב או להגיב לחששות שלהם כמעט באופן מיידי.

אם אתה שוקל איזה תרגום מכונה ותרגום אנושי אתה צריך להעסיק עבור פרויקט, שאל את עצמך האם יש צורך דחוף במהירות אצל אחרים כדי לספק את הפרויקט בזמן? האם הצורך במהירות גדול מהצורך לדיוק? אם אתה עונה בחיוב לאחת מהשאלות או לשתיהן, בחירה בתרגום מכונה היא ההחלטה הטובה ביותר שתוכל לקבל.

2. כשמקבלים את תחושת הטקסט היא בחירה בדקדוק מעל

אמנם טוב שיש משפטים חלקים ונכונים מבחינה דקדוקית כאשר מתקשרים באמצעות טקסט, אך במקרים מסוימים זו לא בעיה גדולה ברגע שהדבר מועבר מובן.

כשזה מגיע לסמנטיקה, זה נכון שתרגום מכונה לפעמים יכול להיות גרוע מאוד. עם זאת, אם הקורא צריך לעקוב אחר המשמעות ההקשרית של מה שתורגם, הם יכולים לקבל את תמצית המידע המועבר. לפיכך, אתה יכול ליישם תרגום מכונה כאשר אתה יודע שכללי דקדוק אינם חשובים כמו תחושת הטקסט.

גישת תרגום דקדוק שבה צפויים לטפל בתחביר ובסמנטיקה עדיף להשאיר למתרגמים אנושיים מקצועיים, פשוט משום שבלשנים אנושיים יכולים לעקוב בקלות אחר כללים דקדוקיים הקשורים לכל זוג שפות בעת טיפול בתרגום. לא ניתן לטפל בזהירות בהיבט כזה של השפה על ידי תרגומי מכונה.

משימות כמו קבלת משוב וסקירות מלקוחות, פיתוח מסמכים לתפוצה, הבנת מתחרים ממקומות אחרים בעולם, הכנת תנאי שימוש וכו' מתאימות לתרגום מכונה כי זה יקטין את הכסף הרב שהיה מושקע בגיוס עובדים. מתרגמים.

3. כשאתה ממשיך לחזור על אותם נתונים או מידע דומה

אם יש לך אותו סגנון של תקשורת עם המשתמשים והלקוחות שלך, עליך ללכת על תרגום מכונה. זה נכון במיוחד כאשר אתה לפעמים חוזר על נתונים או מידע שהיה בשימוש קודם לכן.

כמו כן, המכונה עוקבת וזוכרת כל התאמה שנעשתה באופן ידני בטקסט מתורגם קודם. התוכנה יכולה להחזיר את זה בחזרה ובפעם הבאה שחלק דומה יתורגם לא יהיה צורך בהתאמות ידניות. עם הזמן, המכונה ממשיכה להסתגל לתיקונים ידניים שמתבצעים ויש לה זיכרון של הכל. ומכיוון שזה אותו סגנון כתיבה שאתה עוקב אחריו, המכונה לא תעשה את הטעות הרגילה.

ויקיפדיה מסבירה עוד כי "תוכנות תרגום מכונה נוכחיות משפרות את התפוקה על ידי הגבלת היקף ההחלפות המותרות. שיטה זו יעילה בעיקרה בתחומים בהם נעשה שימוש בשפה פורמלית או נוסחתית. משמעות הדבר היא שתרגום מכונה של מסמכים משפטיים וממשלתיים מייצר בקלות רבה יותר פלט שמיש מאשר שיחה או טקסט פחות סטנדרטיים. פלט איכותי ומשופר יכול להתממש גם בעזרת תרגום אנושי: לדוגמה, ייתכן מאוד שמערכות מסוימות יכולות לתרגם בדיוק רב יותר אם המשתמש סימן באופן שיטתי שמות פרטיים בטקסט. בעזרת שיטות אלו, תרגום מכונה הראה שהוא שימושי ככלי המסייע אפילו למתרגמים אנושיים מקצועיים..." (מקור: ויקיפדיה)

4. כשיש נפח גדול של עבודה לתרגום

עובדה היא שממוצע המילים שמתרגם אנושי מקצועי יכול להרשות לעצמו לתרגם הוא 1500 ליום. עכשיו תחשוב על זה, בוא נגיד שיש לך אלפי עד מיליוני מילים שאתה מתכנן לתרגם משפה אחת לאחרת ובמשך בערך 10 שפות זרות, זו הולכת להיות עבודה ענקית שתהיה מעייפת לאדם להתמודד. כמו כן, תזדקק למספר מתרגמים אנושיים כדי להשיג זאת. במצב כזה, האפשרות היחידה האפשרית היא להירשם לתרגום מכונה.

תרגום מכונה כפי שהוכח שהוא הטוב ביותר כשמדובר בטיפול במספר עצום של טקסטים שמחכים לתרגום. יש זהירות. הזהירות כאן היא שכאשר חושבים על תרגום באמצעות מכונה בחר בקפידה מילים שאתה יודע שיהיה קל לתרגם על ידי המכונה ולזהות את המילים שזקוקות להתערבות תרגום אנושית.

לא כל דפי האתר שלך צריכים להיות מתורגמים עם מכונה. חלקים וחלקים רגישים המתמקדים בלקוחות שלך, כמו גם חלקים הקשורים לכסף ולמכירות יכולים להיות מטופלים על ידי בני אדם בזמן שאתה משתמש בתוכנת תרגום מכונה עבור שאר החלקים של דפי האינטרנט.

לפעמים טוב לציין בדף האינטרנט שלך שהקטע שנצפה הוא דף אינטרנט מתורגם במכונה.

העובדה שתרגום מכונה אינו מדויק כמו התרגום שנעשה על ידי מתרגמים אנושיים מקצועיים, לא אומר שיש להמעיט בערכו. למעשה, תרגום מכונה הוא צורת התרגום שעסקים בינלאומיים רבים משתמשים בהם כיום. זאת כתוצאה מהעובדה שזה עזר להם להרחיב את גבולות השוק שלהם כדי להכיל קהל רחב יותר שהופך צרכנים, לקוחות או משתמשים. תרגום מכונה הראה לאורך זמן שהוא המושיע היחיד לכל משימה כה מסיבית עבור עסקים שרוצים להיות גלובליים. כדי לקבל תרגום יעיל של האתר והעסק שלך, אתה לא יכול לסמוך רק על תרגום מכונה, אלא גם לפעמים אתה צריך להעסיק שירותי מתרגמים אנושיים. לפיכך, כאשר אתה מתכנן להשתמש במכונה לתרגום שלך, פעל על פי טקטיקה בנויה היטב ושנמצאת אסטרטגית כדי להשיג הצלחה מרבית. בלי לקצץ במילים, תוכל ליהנות מצמיחה משופרת בעסקים ולהתרחב לרמה בינלאומית אם תמנף תרגום מכונה.

דֶגֶל
פוסטים אחרונים
פרסם תמונה
עד כמה Google Translate מדויק?
פרסם תמונה
מדוע בנינו אתר חדש מאפס: אבולוציה הכרחית
פרסם תמונה
יש להימנע מבעיות לוקליזציה של אתרים עם ConveyThis
מוכן להתחיל?

תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב.

על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש ב-ConveyThis, הדפים המתורגמים שלך יהדהדו עם הקהל שלך, וירגישו ילידיים לשפת היעד.

אמנם זה דורש מאמץ, אבל התוצאה מתגמלת. אם אתה מתרגם אתר, ConveyThis יכול לחסוך לך שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.

נסה את ConveyThis בחינם למשך 7 ימים!

התחל בחינם
CONVEYTHIS
תוצרת ארה"ב
ConveyThis הוא סימן מסחרי רשום של ConveyThis LLC
התחל
חֶברָה
  • עלינו
  • ללחוץ
  • שותפים
  • שותפים שותפים
  • תמחור
משפטי
  • פְּרָטִיוּת
  • תנאים
  • ציות
  • EEOP
  • עוגיות
  • הצהרת ביטחון
שפה
אנגלית
עקבו אחרינו ב

Ⓒ 2025 כל הזכויות שמורות לConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English