Logotipo
  • Producto
    • Cómo funciona ConveyThis
    • Calidad de la traducción
    • SEO multilingüe
    • Control y colaboración
    • Localización de sitios web
    • imagen del menú
      Plan Empresarial
  • Integraciones
    • imagen del menú
      Wordpress
    • imagen del menú
      Shopify
    • imagen del menú
      Wix
    • imagen del menú
      Webflow
    • imagen del menú
      Squarespace
    • imagen del menú
      Javascript
    • imagen del menú
      Ver todas las integraciones
  • Precios
  • Soporte
    • imagen del menú
      Preguntas frecuentes
    • imagen del menú
      Centro de ayuda
    • imagen del menú
      Documentación API
  • Blog
Acceso
Registro
  • Producto
      Cómo funciona ConveyThis
      Comprenda cómo ConveyThis es la herramienta de traducción de sitios web más rápida y sencilla
      Calidad de la traducción
      • Control total de edición
      • Glosario
      • Encargos de traducción
      SEO multilingüe
      • URL de idiomas dedicados
      • Traducción de metadatos
      • Etiquetas Hreflang
      • Traducción del lado del servidor
      Integraciones
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Control y colaboración
      • Editor visual
      • Exclusiones de traducción
      • Exportación/importación
      Localización de sitios web
      • Traducción de medios
      • Idiomas personalizados
      • Estadísticas de páginas vistas
      • Redirección automática de visitantes
      Plan de empresa: seguro & Dedicado
      imagen del menú
      Diseñado para marcas globales que necesitan servidores de traducción dedicados que cumplan con el RGPD y tengan un control total sobre sus datos
      Hable con los equipos empresariales
  • Integraciones
      imagen del menú
      Wordpress
      Integrar el complemento ConveyThis de WordPress en su sitio es rápido y fácil, y WordPress no es la excepción.
      imagen del menú
      Shopify
      Integrar ConveyThis en su sitio es rápido y fácil, y Shopify no es la excepción.
      imagen del menú
      Wix
      Integrar ConveyThis Translate en cualquier sitio web es increíblemente sencillo, y el marco JavaScript no es la excepción.
      imagen del menú
      Webflow
      Integrar el complemento ConveyThis Webflow en su sitio es rápido y fácil, y WebFlow no es la excepción.
      imagen del menú
      Squarespace
      Integrar ConveyThis Translate en cualquier sitio web es increíblemente sencillo, y el marco SquareSpace no es la excepción.
      imagen del menú
      Javascript
      Integrar ConveyThis Translate en cualquier sitio web es increíblemente sencillo, y el marco JavaScript no es la excepción.
      ¿No ves tu integración? imagen del menú
      ConveyThis es compatible con más de 20 integraciones de CMS.
      Ver todas las integraciones
  • Precios
  • Soporte
      imagen del menú
      Preguntas frecuentes
      Obtenga respuestas a sus preguntas sobre ConveyThis
      imagen del menú
      Centro de ayuda
      Nos encantaría ayudarle a obtener respuestas a todas sus preguntas.
      imagen del menú
      Documentación API
      Guía completa para desarrolladores
  • Blog
Acceso
Registro

Cómo mejorar la eficiencia del flujo de trabajo en su proyecto de traducción de sitios web

Convierte tu sitio web en multilingüe en 5 minutos
Comenzar
Aprende más
✔ Sin datos de tarjeta ✔ Sin compromiso
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publicado el 4 de septiembre de 2024
Colina de Néstor
Resumir este post con:

La transición imperativa al multilingüismo en el panorama empresarial global

En un mundo donde la gran mayoría de los consumidores globales descartan los productos que no se ofrecen en su lengua vernácula, las empresas que aspiran a prosperar a escala global están reconociendo la necesidad no negociable de la traducción de sitios web. Ya no es una elección, sino un requisito.

Esta noción se enfatiza aún más por datos recientes que indican que solo una cuarta parte de los usuarios de Internet en todo el mundo son hablantes nativos de inglés. El mensaje subyacente es claro: las tres cuartas partes de los consumidores en línea prefieren navegar por Internet y realizar transacciones en otros idiomas además del inglés. En consecuencia, la lógica comercial que aboga por sitios web multilingües es innegable. Si bien la traducción es la piedra angular de la localización integral de sitios web, el costo percibido, la complejidad y la duración de tales esfuerzos pueden resultar intimidantes.

Sin embargo, la variedad de métodos para implementar proyectos multilingües se ha transformado significativamente durante la última década, debido al advenimiento de soluciones innovadoras impulsadas por la tecnología que pueden mejorar y simplificar su flujo de trabajo de traducción. En la siguiente discusión, examinamos cómo ciertos métodos modernos superan las técnicas tradicionales en la optimización de su flujo de trabajo de traducción.

Negocio
Lista de negocios no utilice ninguna palabra o letra

La evolución de las soluciones multilingües en la localización de sitios web

En la era anterior a las herramientas multilingües contemporáneas, la tarea de localización de sitios web a través de la traducción requería mucho trabajo. Esencialmente, el proceso se basó en traductores competentes que cooperaron con los administradores de contenido y/o localización dentro de una empresa.

Dentro de una estructura corporativa típica, el flujo de trabajo comenzaría con el administrador de contenido distribuyendo archivos de hojas de cálculo que contienen grandes cantidades de texto a la persona encargada de supervisar los esfuerzos de localización de la empresa. Estos archivos estarían repletos de líneas de texto y terminología que requerían traducciones precisas.

Posteriormente, estos archivos se asignarían a traductores profesionales. Si la intención era traducir un sitio web a varios idiomas , a menudo era necesario contratar los servicios de varios traductores competentes, lo que presentaba sus propios desafíos, sobre todo al trabajar con idiomas menos comunes.

Esta operación generalmente implicaba una interacción considerable entre los traductores y los administradores de localización, ya que los traductores buscaban garantizar la precisión contextual del contenido para entregar la traducción más precisa posible. Sin embargo, una vez que se completó este discurso, el verdadero trabajo solo estaba comenzando. Luego, la empresa necesitaba contratar a su equipo de desarrollo web o subcontratar profesionales para integrar el contenido recién traducido en su sitio web.

Los desafíos de los proyectos multilingües tradicionales: una mirada más cercana

No hace falta decir que el proceso descrito anteriormente está lejos de ser óptimo y podría disuadir fácilmente a cualquiera que esté contemplando un esfuerzo multilingüe. Las principales deficiencias de este método tradicional incluyen:

Gastos incurridos: Contratar traductores profesionales para su proyecto de traducción puede ser una carga financiera significativa. Con una tarifa promedio de $0,08 a $0,25 por palabra, el costo total podría escalar rápidamente. Por ejemplo, un sitio web con 10.000 palabras puede costar un promedio de $1.200 y eso es solo para una traducción de un solo idioma. El costo se multiplica con cada idioma adicional.

Ineficiencia de tiempo: este método requiere mucho tiempo, lo que se convierte en un problema para las empresas que requieren miles o incluso cientos de miles de palabras traducidas a varios idiomas. El flujo de trabajo tradicional a menudo intenta manejar todo de forma simultánea para evitar idas y venidas continuas, lo que da como resultado un proceso que puede durar hasta seis meses para completar todas las traducciones.

Monitoreo del progreso del traductor: la comunicación entre la organización y los traductores subcontratados puede ser un desafío debido a la naturaleza del flujo de trabajo convencional. Sin la capacidad de proporcionar comentarios en tiempo real, corre el riesgo de recibir traducciones fuera de contexto o participar en idas y venidas excesivas, lo que desperdicia un tiempo valioso.

Integración de las traducciones: Tras completar la traducción de su contenido, queda la ardua tarea de integrar estas traducciones en su sitio web . Esto requiere contratar desarrolladores web o recurrir a su equipo interno para crear nuevas páginas. Una opción más económica y eficiente podría ser utilizar subdirectorios o subdominios específicos del idioma para el contenido recién traducido.

Falta de escalabilidad: los enfoques de traducción tradicionales también se quedan cortos en términos de escalabilidad. Por ejemplo, al cargar contenido nuevo, el ciclo de comunicarse con traductores y desarrolladores comienza de nuevo, lo que es un obstáculo considerable para las organizaciones que actualizan regularmente su contenido.

Tiempo rápido
Solución empresarial 10

Aprovechar los avances tecnológicos para optimizar el flujo de trabajo multilingüe: una estrategia innovadora

En la era digital, ha surgido una herramienta revolucionaria que fusiona la IA con la experiencia humana para revolucionar el flujo de trabajo multilingüe, mejorando tanto la velocidad como la rentabilidad.

En la implementación, esta herramienta identifica rápidamente todos los elementos de su sitio web, incluido el material de otros complementos y aplicaciones, y cualquier contenido nuevo agregado posteriormente. A través de un sistema de traducción automática neuronal, se proporciona una traducción inmediata del contenido detectado. Además, el software facilita la publicación inmediata de las páginas traducidas, ofreciendo la opción de mantenerlas en modo borrador.

La conveniencia de este proceso es eliminar tareas manuales que consumen tiempo, como crear páginas individuales para cada idioma y la necesidad de codificar. La fácil accesibilidad al contenido traducido se garantiza mediante una adición automática selector de idioma a la interfaz del sitio web.

Aunque las traducciones automáticas son confiables, hay disponible una opción para ajustarlas manualmente para mayor satisfacción. La interfaz de administración de traducción intuitiva del sistema permite ajustes rápidos a las traducciones, reflejados instantáneamente en el sitio web en vivo, eliminando la necesidad de servicios web externos.

La herramienta fomenta los esfuerzos de colaboración, lo que permite una fácil distribución del trabajo entre los miembros del equipo, lo que aumenta la eficiencia del flujo de trabajo. En caso de colaboración con traductores profesionales, existen dos opciones: incluirlos en el proyecto, permitiéndoles trabajar directamente dentro del tablero, o encargar traducciones profesionales desde el mismo tablero.

Revolucionando el alcance global: un paradigma híbrido en la traducción automática avanzada

En la era digital, ha surgido una herramienta revolucionaria que fusiona la IA con la experiencia humana para revolucionar el flujo de trabajo multilingüe, mejorando tanto la velocidad como la rentabilidad.

En la implementación, esta herramienta identifica rápidamente todos los elementos de su sitio web, incluido el material de otros complementos y aplicaciones, y cualquier contenido nuevo agregado posteriormente. A través de un sistema de traducción automática neuronal, se proporciona una traducción inmediata del contenido detectado. Además, el software facilita la publicación inmediata de las páginas traducidas, ofreciendo la opción de mantenerlas en modo borrador.

La conveniencia de este proceso es eliminar tareas manuales que consumen tiempo, como crear páginas individuales para cada idioma y la necesidad de codificar. La fácil accesibilidad al contenido traducido se garantiza mediante una adición automática selector de idioma a la interfaz del sitio web.

Aunque las traducciones automáticas son confiables, hay disponible una opción para ajustarlas manualmente para mayor satisfacción. La interfaz de administración de traducción intuitiva del sistema permite ajustes rápidos a las traducciones, reflejados instantáneamente en el sitio web en vivo, eliminando la necesidad de servicios web externos.

La herramienta fomenta los esfuerzos de colaboración, lo que permite una fácil distribución del trabajo entre los miembros del equipo, lo que aumenta la eficiencia del flujo de trabajo. En caso de colaboración con traductores profesionales, existen dos opciones: incluirlos en el proyecto, permitiéndoles trabajar directamente dentro del tablero, o encargar traducciones profesionales desde el mismo tablero.

Traducción

Artículos Relacionados

  • Cómo agregar el botón Traducir a mi sitio web
  • Webflow para diseñadores: Consejos para crear un sitio multilingüe
  • ¿Cuánto cuesta traducir un sitio web? Guía completa
  • Traducción de medios: Cómo traducir las imágenes de tu sitio web
  • Investigación de palabras clave para SEO internacional: la guía definitiva para 2025
  • Diez prácticas recomendadas que le ayudarán a localizar correctamente su sitio web
  • Estrategia de glocalización para el éxito empresarial global
  • Aprovechar la traducción automática: el camino hacia el crecimiento de su negocio
Resumir este post con:
Bandera
Entradas recientes
Publicar imagen
Localización de sitios web: la mejor guía para 2026
Publicar imagen
Cómo crear un widget del Traductor de Google en 2025 (Guía paso a paso)
Publicar imagen
Weglot vs. ConveyThis: Comparación detallada 2025
¿Listo para empezar?

La traducción, mucho más que saber idiomas, es un proceso complejo.

Si sigue nuestros consejos y utiliza ConveyThis , sus páginas traducidas resonarán con su audiencia y parecerán nativas del idioma de destino.

Aunque requiere esfuerzo, el resultado es gratificante. Si traduces un sitio web, ConveyThis puede ahorrarte horas con la traducción automática.

¡Prueba ConveyThis gratis durante 3 días!

Empieza gratis
CONVEYTHIS
Hecho en EE.UU.
ConveyThis es una marca registrada de ConveyThis LLC
Comenzar
Productos:
  • Integraciones
    Todas las integraciones WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Precios
  • Empresa
  • Idiomas disponibles
  • Recorrido
Empresa:
  • Sobre nosotros
  • Socios
  • Socios afiliados
  • Prensa
  • Carreras
Recursos:
  • Empezando
  • Centro de ayuda
  • Contador de palabras del sitio web
Legal:
  • Privacidad
  • Términos
  • Cumplimientos
  • EEOP
  • Galletas
  • Security Statement

Síguenos en:
Ⓒ 2025 Todos los derechos reservados por ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English