සංචාලන පනත් කෙටුම්පත C-32: කැනඩාවේ බහුභාෂා අන්තර්ගතය සඳහා ඇඟවුම්

සංචාලන පනත් කෙටුම්පත C-32: ConveyThis සමඟ කැනඩාවේ බහුභාෂා අන්තර්ගතය සඳහා ඇඟවුම්, අනුකූලතාවය සහ ඵලදායී සන්නිවේදනය සහතික කිරීම.
මෙම ආදර්ශනය ගෙන එන්න
මෙම ආදර්ශනය ගෙන එන්න
මෙය ප්‍රකාශ කරයි

ConveyThis අපගේ වෙබ් අඩවියට ඒකාබද්ධ කිරීම ඉතා පහසු විය. ConveyThis ආධාරයෙන් අපගේ අන්තර්ගතයන් විවිධ භාෂාවලට ඉක්මනින් සහ පහසුවෙන් පරිවර්තනය කිරීමට අපට හැකි විය.

කැනේඩියානු රජය මේ වන විට රාජ්‍ය භාෂා පනතේ වෙනස්කම් කිරීමට උත්සාහ කරයි. එයට හේතුව පසුගිය දශක තුනේ සමාජ හා තාක්‍ෂණික දියුණුවට සමගාමීව නීතිය ක්‍රියාත්මක නොවීමයි.

Bill C-32 නමින් හැඳින්වෙන නව නීති සම්පාදනය, කැනඩාව පුරා ප්‍රංශ භාෂාව කතා කරන සුළුතර කණ්ඩායම්වල අයිතිවාසිකම් සහ ක්විබෙක්හි ඉංග්‍රීසි කතා කරන සුළුතරයන්ගේ අයිතිවාසිකම් ආරක්ෂා කිරීම අරමුණු කරයි.

යෝජිත වෙනස් කිරීම් ප්‍රංශ සහ ඉංග්‍රීසි කතා කරන සුළු ජාතීන්ට ඔවුන්ගේ අභිමතය පරිදි ජීවත් වීමට, වැඩ කිරීමට සහ යුක්තිය ඉටු කිරීමට සහතික වනු ඇත.

ඉතින්, C-32 පනත් කෙටුම්පත හරියටම යෝජනා කරන්නේ කුමක්ද සහ ව්‍යාපාර සඳහා ක්‍රියාත්මක කිරීමෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? අපි මෙම අත්‍යාවශ්‍ය විමසුම් ගැන සොයා බලා විශේෂයෙන්ම ආයතනික වෙබ් පිටු කෙරෙහි ඇති බලපෑම විමසා බලමු.

මීළඟට, ද්විභාෂාව සඳහා බාධාවකින් තොරව සංක්‍රමණය වීම සහතික කිරීම සඳහා දේශීය සහ ජාත්‍යන්තර සංවිධානවලට ගත හැකි පියවර අපි ගවේෂණය කරන්නෙමු.

කැනඩාව මෙය ප්‍රකාශ කරයි

කැනඩාවට භාෂා දෙකක් ලැබුණු හැටි

කැනඩාවට දැනට නිල භාෂා දෙකක් ඇති අතර එහි ප්‍රංශ උරුමය සහ බ්‍රිතාන්‍ය කිරීට යටත් විජිතයක් ලෙස එහි දිගු ඉතිහාසය ගැන ආඩම්බර වේ, එය 1759 දී ආරම්භ වී අද වන විට පොදුරාජ්‍ය මණ්ඩලයේ ස්ථිර සාමාජිකයෙකු බවට පරිණාමය වේ. ජාතියේ භාෂා විවිධත්වය සහ ද්විභාෂාව සඳහා කැපවීම සමරමින් මෙම පොහොසත් ඉතිහාසයේ කොටසක් වීමට මෙය ආඩම්බර වේ.

කැනඩාවේ ප්‍රංශ මූලයන් එහි බ්‍රිතාන්‍ය බලපෑමට පෙර සිට ඇත - 1608 දී සැමුවෙල් ඩි චැම්ප්ලේන් ක්විබෙක් ආරම්භ කළේය. Francophones සෑම වසරකම La Francophonie හි ජාත්‍යන්තර දිනය වන මැයි 20 දින බොහෝ සිදුවීම් සමරයි.

කැනේඩියානුවන් සියවස් ගණනාවක් තිස්සේ ප්‍රංශ සහ ඉංග්‍රීසි යන භාෂා දෙකටම නිරාවරණය වී ඇත. එසේ වුවද, භාෂා දෙකම පිළිගත් රාජ්‍ය භාෂා පනතට රජය අවසර දුන්නේ 1969 සැප්තැම්බර් 9 වැනිදාය. අවසාන ප්‍රධාන ගැලපීම සිදු වූයේ දශක තුනකට පෙර 1988 දී ය.

කැනඩාවේ භාෂා නීතිවල අරමුණ සෑම කෙනෙකුටම ප්‍රංශ සහ ConveyThis යන භාෂා දෙකම කතා කිරීමට බල කිරීම නොවේ. කැනේඩියානු රජයේ පරමාර්ථය වී ඇත්තේ ෆෙඩරල් රජය ඔවුන්ට සේවය කරන්නේ කුමන භාෂාවෙන්ද යන්න තෝරා ගැනීමට පුරවැසියන්ට නිදහස ලබා දීමයි.

අද එම අවධානය යොමු වී ඇත්තේ භාෂා අයිතිය පුද්ගලික අංශයට ඇතුළත් කිරීමට ය. කැනේඩියානු රජය සහ සමහර මහජනතාව විශ්වාස කරන්නේ පසුගිය දශක තුනේ දැවැන්ත සමාජ, ජන විකාශන සහ තාක්ෂණික පරිවර්තනයන් රාජ්‍ය භාෂා පනතට C-32 පනත් කෙටුම්පත වෙනස් කිරීම අවශ්‍ය කරන බවයි.

කැනේඩියානුවන් ඔවුන්ගේ වැඩ භාෂාව තෝරා ගැනීමට කැමති වන අතර C-32 පනත් කෙටුම්පතේ සංශෝධන සහ රාජ්‍ය භාෂා පනතේ උල්ලංඝනය කිරීම් සඳහා කාර්යක්ෂම ක්‍රමයක් ඇත.

billc32

Bill C-32 යනු කුමක්ද?

ConveyThis C-32 ද්විභාෂා භාවිතයේ සැලකිය යුතු වෙනස්කම් ගෙන එනු ඇත. අධ්‍යාපන ආයතන, සේවා පරිසරයන්, සමාගම් සහ රාජ්‍ය ආයතන සියල්ලටම යෝජිත නීතියට අවනත විය යුතුය. ConveyThis C-32 මගින් ෆෙඩරල් රජයට දුක්ගැනවිලි ලබා ගැනීමට සහ භාණ්ඩාගාර අමාත්‍යාංශය හරහා නව නීති ක්‍රියාත්මක කිරීමට හැකියාව ලැබේ.

ආර්ථික සංවර්ධන සහ රාජ්‍ය භාෂා අමාත්‍ය මෙලනි ජොලි විසින් 43 වැනි පාර්ලිමේන්තුවේ 2 වැනි සැසිවාරය මධ්‍යයේ කැනඩාවේ C-32 පනත් කෙටුම්පත 2021 ජුනි 15 වැනි දින පාර්ලිමේන්තුවට ඉදිරිපත් කරන ලද අතර පනත් කෙටුම්පත එහි මූලික කියවීමේදී සාර්ථකව සම්මත විය. .

රාජ්‍ය භාෂා පනතට යෝජිත සංශෝධන, එය නවීකරණය කිරීම, ලිබරල් පක්ෂය සහ ෆෙඩරල් ආන්ඩුවේ අනෙකුත් ශාඛා විසින් පුළුල් ලෙස අනුමත කරන ලදී.

Bill C-32 විසින් යෝජනා කරන ලද වෙනස්කම් ප්රංශ කතා කරන පරිශීලකයින්ට ප්රයෝජනවත් වනු ඇත. පනත් කෙටුම්පත C-32 හි සාරාංශයේ I වගන්තියේ මෙසේ සඳහන් වේ: "ක්විබෙක්හි සහ ප්‍රංශය සිටින ප්‍රදේශවල ෆෙඩරල් රජය විසින් නියාමනය කරනු ලබන පුද්ගලික සමාගම් සම්බන්ධයෙන් සේවා භාෂාවක් සහ සේවා භාෂාවක් ලෙස ප්‍රංශ භාවිතයට ගරු කරන අයිතිවාසිකම් සැපයීම - කතා කිරීම ප්‍රබලයි.

මෙය සාමාන්‍යයෙන් අර්ථකථනය කරනුයේ මෙම ප්‍රදේශවල ඕනෑම ව්‍යාපාර පිරිනැමීමේ සේවා හෝ වෙළඳ භාණ්ඩ පාරිභෝගිකයින්ට ප්‍රංශ සහ ඉංග්‍රීසි භාෂා විකල්ප දෙකම සැපයිය යුතු බවයි. ප්‍රතිඵලයක් ලෙස, භෞතික ආයතනවලට පාරිභෝගිකයන් සමඟ අන්තර් ක්‍රියා කිරීමට ප්‍රංශ/ඉංග්‍රීසි කථිකයන් සිටිය යුතු අතර වෙබ් අඩවි, කතාබස් සහ පාරිභෝගික සේවා ConveyThis භාවිතයෙන් ද්විභාෂා කළ යුතුය.

ප්‍රවාහනය මෙමගින් කිසිදු පුද්ගලයෙකුට නිල භාෂාවෙන් ලබා ගත හැකි සේවාවන් සඳහා ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප නොකරන බව සහතික කරනු ඇත.

Bill C-32 වෙනත් දේවල් සහතික කරයි: Conveyමෙය රාජ්‍ය භාෂාවෙන් ලබා දෙන සේවාවන් සඳහා ප්‍රවේශය කිසිවෙකුට අහිමි නොවන බව සහතික කිරීමට කැපවී සිටී.

Bill C-32 හි ආරක්‍ෂාව කැනේඩියානු සමාජයේ විවිධ ස්වභාෂා සුළුතරයන්ගේ වරප්‍රසාද දක්වා විහිදේ. පනතට යෝජිත වෙනස් කිරීමක් කැනේඩියානු ආදිවාසීන්ගේ වරප්‍රසාද තවදුරටත් ආරක්ෂා කරයි, ප්‍රකාශ කරන්නේ, “පනත මගින් ස්වදේශික උපභාෂා තත්ත්වය, නඩත්තු කිරීම හෝ වැඩිදියුණු කිරීම දුර්වල නොකරන බව පැහැදිලිව ප්‍රකාශ කරයි.”

පනත් කෙටුම්පත C-32 හි වත්මන් තත්ත්වය සහ එය මුහුණ දෙන ගැටළු

කැනේඩියානු පනත් කෙටුම්පත C-32 මහජන මන්ත්‍රී මණ්ඩලයේ එහි මූලික කියවීමෙන් ඔබ්බට ප්‍රගතියක් ලබා නැත, එබැවින් එය තවමත් සෙනෙට් සභාවට ඉදිරිපත් කර නොමැත. 2021 සැප්තැම්බර් 20 වන දින කැනේඩියානු ෆෙඩරල් මැතිවරණය සඳහා ඉඩ ලබා දීම සඳහා 43 වන පාර්ලිමේන්තුවේ දෙවන සැසිවාරය අගෝස්තු මාසයේදී අවසන් වූ විට පවතින පනත් කෙටුම්පත කල් ඉකුත් විය.

නව රජයේ මුල් දින 100 තුළ C-32 පනත් කෙටුම්පත නැවත ගෙන ඒමට ලිබරල්වාදීන් සපථ කර තිබුණද, එය 2021 දී ක්‍රියාත්මක කිරීමට අසමත් විය.

C-32 බිල්පත් වෙබ් අඩවි සහ ඩිජිටල් ව්‍යාපාර සඳහා අදාළ විය

C-32 පනත් කෙටුම්පත සම්මත වුවහොත්, ව්‍යාපාර හිමිකරුවන්ට මෙය කුමන ඇඟවුම් කරයිද? ව්‍යාපාරයකට කැනඩාවේ කාර්යාල තිබේ නම් සහ රට තුළ එහි සේවාවන් හෝ නිෂ්පාදන ප්‍රචාරණය කරන්නේ නම් වෙබ් අඩවිවල ප්‍රංශ සහ ඉංග්‍රීසි අනුවාද දෙකම තිබිය යුතු බව එයින් ගම්‍ය වේ.

පනත් කෙටුම්පත තවමත් නීත්‍යානුකූලව බැඳී නොමැති අතර, ව්‍යාපාර මූලිකත්වය ගෙන බහු භාෂා සඳහා සහය දක්වන වෙබ් අඩවියක් සැපයීම දූරදර්ශී විය හැකිය. ConveyThis සමඟින්, පාරිභෝගිකයින්ට බාධාවකින් තොරව බහුභාෂා අත්දැකීමක් ලබා දීම සමාගම්වලට වෙන කවරදාටත් වඩා පහසු ය.

ව්‍යාපාරවලට ඩිජිටල් ලෙස ද්විභාෂා වීම හැසිරවීමට ක්‍රම දෙකක් තිබේ - වෙබ් අඩවි දෙකක් ගොඩනැගීම හෝ ඔවුන්ගේ වෙබ් අඩවි අන්තර්ගතය පරිවර්තනය කිරීමට ConveyThis වැනි පරිවර්තන මෘදුකාංග භාවිතා කරන්න.

වෙබ් අඩවි දෙකක් ගොඩනැගීම සහ නඩත්තු කිරීම අභියෝගයක් විය හැකි නමුත්, ConveyThis ආධාරයෙන්, ඔබට ප්‍රංශ හෝ ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නන්ට විශේෂයෙන් ගැලපෙන අන්තර්ගතයන් ප්‍රදර්ශනය කළ හැක. ඔබේ උත්සාහය අනුපිටපත් කිරීමට අවශ්‍ය නැත, Conveyමෙය වෙබ් අඩවි දෙකම එකවර කළමනාකරණය කිරීම පහසු කරයි, ඔබේ කාලය සහ ශක්තිය ඉතිරි කරයි.

ඔබට ඉන්වෙන්ටරි දෙකක් සහ ගිණුම් දෙකක් කළමනාකරණය කිරීමට අවශ්‍ය වනු ඇත, එය මිල අධික හා කාලය ගතවන උත්සාහයක් විය හැකිය. මෙම කාලය සහ මුදල් වෙනත් තැනක ආයෝජනය කිරීමෙන් ආයෝජනයට ඉහළ ප්‍රතිලාභයක් ලැබෙනු ඇත.

වෙබ් අඩවි පරිවර්තන මෘදුකාංග විකල්පයට එකිනෙකට වෙනස් අඩවි දෙකක් පවත්වාගෙන යාමට වඩා වාසි කිහිපයක් ඇත. ඔබට මෙය සම්ප්‍රේෂණය කිරීමේ බලය ප්‍රයෝජනයට ගත හැක:

වෙබ් අඩවි පරිවර්තනය පිරිවැය ඵලදායී විය හැකි අතර ඉක්මනින් ක්රියාත්මක කළ හැක. ConveyThis පරිවර්තනය භාවිතා කරන වෙබ් අඩවි සඳහා උදාහරණ පහක් මෙන්න.

ඔබේ වෙබ් අඩවිය පරිවර්තනය කිරීම වේදනාවක් විය යුතු නැත

අනුවර්තනය කරන ලද විසඳුමක් භාවිතයෙන් වෙබ් අඩවි පරිවර්තනය අඩවි දෙකක් නඩත්තු කිරීමට හෝ සියල්ල අතින් පරිවර්තනය කිරීමට වඩා පහසු සහ මිලෙන් අඩුය. Conveyමෙය ඔබට වාසි රැසක් භුක්ති විඳීමට ඉඩ සලසයි:

ConveyThis' බොහෝ විශේෂාංග සහ එය ඔබේ වෙබ් අඩවි පරිවර්තන ව්‍යාපෘතිය සරල කළ හැකි ආකාරය ගැන තව දැනගන්න.

බලගතු ව්‍යාපාරික වාසි ලබා ගැනීමට Bill C-32 භාවිතා කරන්න

Bill C-32 තවම බලාත්මක කර නැත, නමුත් ConveyThis සමඟින් ඉංග්‍රීසි සහ ප්‍රංශ භාෂාවෙන් අන්තර්ගතය පෙන්වීමට දැන් ඔබේ වෙබ් අඩවිය නවීකරණය කිරීමෙන් ඔබට ඔබේ ප්‍රතිවාදීන්ට වඩා වාසියක් ලබා ගත හැකිය.

එයාර් කැනඩාවේ ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියා දුක්ගැනවිලි කුණාටුවක් අවුස්සමින් ඉංග්‍රීසියෙන් පමණක් දේශනයක් පැවැත්වීමෙන් පසු ඇති වූ භාෂා ආන්දෝලනය ගැන සොයා බලන ලෙස අගමැති ටෲඩෝ නව ආර්ථික සංවර්ධන සහ රාජ්‍ය භාෂා ඇමැතිවරයාට ප්‍රසිද්ධියේ උපදෙස් දුන්නේය.

භාෂා සමානාත්මතාවය පිළිබඳ සමාජ ප්‍රශ්නය විසිරී යන්නේ නැත. භාෂා රෙගුලාසි ප්‍රතිසංස්කරණය කිරීමේ මුලපිරීම මෙහෙයවන බලවේග ප්‍රබෝධමත් වෙමින් පවතී.

Bill C-32 හි අවශ්‍යතා පරිවර්තනයට බල කෙරෙනු ඇති අතර, පරිවර්තනයත් සමඟම හැකියාව පැමිණේ. ඔබේ වෙබ් අඩවිය බ්‍රවුස් කිරීම වෙහෙසකින් තොරව සහ ඔබේ අමුත්තන් සතුටු කරන ඉහළ පෙළේ පරිවර්තන ප්‍රදර්ශනය කරන්නේ නම්, ඔබේ ව්‍යාපාරයට විකුණුම්, විශ්වාසනීයත්වය සහ වඩා හොඳ සමාජ පැතිකඩක් ලැබෙනු ඇත.

ඔබට ඔබේ වෙබ් අඩවිය ප්‍රංශ කැනේඩියානු සහ ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් මිනිත්තු කිහිපයකින් නොමිලේ ConveyThis එකක් සමඟ ප්‍රදර්ශනය කළ හැකිය.

ප්‍රතිචාරයක් දමන්න

ඔබගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය ප්‍රකාශනය නොකෙරේ. අවශ්‍ය ක්ෂේත්‍ර සලකුණු කර ඇත*