ප්‍රාදේශීයකරණය අතරතුර සැලසුම් දෝෂ නිරාකරණය කිරීම: ConveyThis සමඟ පරිවර්තනවල දෘශ්‍ය සංස්කරණය

විනාඩි 5කින් ඔබේ වෙබ් අඩවිය බහුභාෂා කරන්න
මෙම ආදර්ශනය ගෙන එන්න
මෙම ආදර්ශනය ගෙන එන්න
My Khanh Pham

My Khanh Pham

ගෝලීය නියැලීම ප්‍රගුණ කිරීම: කාර්යක්ෂම බහුභාෂා අනුවර්තනය හරහා පරිශීලක-හිතකාමී නිර්මාණය සහතික කිරීම

ගෝලීය ප්‍රේක්ෂකයින් සඳහා ඩිජිටල් වේදිකා ප්‍රශස්ත කිරීම විවිධ වෙළඳපල ජය ගැනීමට අපේක්ෂා කරන ආයතන සඳහා ප්‍රධාන පියවරකි. මෙම ප්‍රශස්තකරණය වේදිකාවේ ප්‍රවේශය වැඩි කරන අතර, වර්ධනය වන කර්මාන්ත තරඟකාරී යුගයක ප්‍රමුඛතාවයක් වන පරිශීලකයින් සඳහා ගැලපෙන අත්දැකීමක් ලබා දෙයි.

ස්වාභාවිකවම, භාෂා අනුවර්තනය මෙම උත්සාහයේ හරය සාදයි. කෙසේ වෙතත්, වෙබ් පිටුවක් පරිවර්තනය කිරීම හුදෙක් භාෂාමය වෙනස් කිරීමක් නොවේ - එයට විභව පිරිසැලසුම් සංකූලතා වැලැක්වීම ද ඇතුළත් වේ.

මෙම ගැටලු නිතරම පැන නගින්නේ වචන දිග සහ වාක්‍ය ගොඩනැගීම වැනි භාෂා-විශේෂිත ලක්ෂණ නිසා වන අතර එමඟින් පෙළ අතිච්ඡාදනය වීම හෝ කඩාකප්පල් වූ අනුපිළිවෙලවල් වැනි ව්‍යාකූලත්වය ඇති කළ හැකිය, නිසැකවම විවිධ පසුබිම්වලින් විභව පාරිභෝගිකයින්ට බාධාවක් වේ.

වාසනාවකට මෙන්, මෙම විභව බාධක සඳහා නව්‍ය විසඳුමක් පරිශීලක-හිතකාමී දෘශ්‍ය සංස්කරණ මෙවලම් තුළ සොයාගත හැකිය. බුද්ධිමය අතුරුමුහුණත් වලින් සමන්විත මෙම මෙවලම්, වෙබ් අඩවි භාෂා අනුවර්තනය හා සම්බන්ධ අනවශ්‍ය සෞන්දර්යාත්මක ප්‍රතිවිපාක ආමන්ත්‍රණය කිරීමට සැලසුම් කර ඇති අතර, විවිධ භාෂා හරහා බාධාවකින් තොරව පරිශීලක අත්දැකීමක් සහතික කරයි.

මෙම ලිපිය මෙම දෘශ්‍ය සංස්කාරකවරුන්ගේ හැකියාවන් පිළිබඳව සොයා බලනු ඇත, ඔවුන් සුමට හා සිත් ඇදගන්නා බහුභාෂා වෙබ් අඩවි අත්දැකීමකට දායක වන ආකාරය පිළිබඳව ආලෝකය විහිදුවයි.

1016

ගෝලීය බලපෑම විධිමත් කිරීම: ඵලදායී බහුභාෂා පරිවර්තනය සඳහා සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරකවරුන් භාවිතා කිරීම

1017

සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කරණ විසඳුම් ඔබේ ඩිජිටල් වේදිකාවේ භාෂා අනුවර්තනයන් පිළිබඳ ප්‍රායෝගික, තත්‍ය කාලීන දළ විශ්ලේෂණයක් සපයයි. මෙම මෙවලම් විභව සැලසුම් ප්‍රතිවිපාක නිවැරදිව තක්සේරු කිරීමට ඉඩ සලසමින් පරිණාමනය කරන ලද අන්තර්ගතයේ නිවැරදි දෘශ්‍ය නිරූපණයක් ලබා දෙයි.

භාෂා පරිවර්තනය සාමාන්‍යයෙන් මුල් පිටපතට සාපේක්ෂව පරිවර්තනය කරන ලද පෙළෙහි ප්‍රමාණයේ වෙනස්කම් ඇති කරයි. උදාහරණයක් ලෙස, W3.org විසින් සඳහන් කර ඇති පරිදි, චීන සහ ඉංග්‍රීසි පෙළ සාපේක්ෂ වශයෙන් සංක්ෂිප්ත වන අතර, වෙනත් භාෂාවලට පරිවර්තනය කිරීමේදී සැලකිය යුතු ප්‍රමාණයේ විෂමතා ඇති වේ.

ඇත්ත වශයෙන්ම, IBM හි “ගෝලීය විසඳුම් සැලසුම් කිරීම සඳහා වූ මූලධර්ම” මගින් පෙන්නුම් කරන්නේ යුරෝපීය භාෂාවලට ඉංග්‍රීසි පරිවර්තන, අක්ෂර 70 ඉක්මවන පෙළ සඳහා, සාමාන්‍ය ප්‍රසාරණය 130% ක් වන බවයි. මෙයින් අදහස් කරන්නේ ඔබේ වේදිකාවේ පරිවර්තිත අනුවාදය 30% වැඩි ඉඩක් භාවිතා කරන බවයි, සමහර විට මෙවැනි සංකූලතා ඇති කරයි:

පෙළ අතිච්ඡාදනය සම්පීඩිත අනුපිළිවෙලවල් නිර්මාණයේ කඩාකප්පල් වූ සමමිතිය සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කරණ විසඳුම් මගින් මෙම අභියෝග අවම කර ගත හැකි ආකාරය වඩා හොඳින් අවබෝධ කර ගැනීමට, අපි ආදර්ශමත් මෙවලමක ක්‍රියාකාරීත්වය ගවේෂණය කරන්නෙමු. බාධාවකින් තොරව පරිශීලක අත්දැකීම් සහතික කරමින් මෙම මෙවලම් මඟින් භාෂා හරහා සැලසුම් වෙනස් කිරීම් පෙරදසුන් කළ හැකි ආකාරය මෙම අධ්‍යයනයෙන් පෙන්නුම් කරනු ඇත.

බහුභාෂා අතුරුමුහුණත් ප්‍රශස්ත කිරීම: ඵලදායි භාෂා අනුවර්තනය සඳහා තත්‍ය කාලීන දෘශ්‍ය සංස්කාරකවරුන් භාවිතා කිරීම

සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරකයක් සමඟ සම්බන්ධ වීම ඔබේ මධ්‍යම කොන්සෝලයෙන් ආරම්භ වේ, ඔබේ “පරිවර්තන” මොඩියුලය දෙසට ගමන් කරයි, සහ “සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරක” ක්‍රියාකාරීත්වය සක්‍රිය කරයි.

දෘශ්‍ය සංස්කාරකය තේරීමෙන් ඔබේ වේදිකාවේ තත්‍ය කාලීන නිරූපණයක් පොළඹවයි. පෙරනිමි පිටුව මුල් පිටුව වන අතර, පරිශීලකයෙකු මෙන් බ්‍රවුස් කිරීමෙන් ඔබට ඔබේ වේදිකාවේ විවිධ කොටස් හරහා ගමන් කළ හැක.

මෙම අදියර ඔබේ වේදිකාවේ බහු භාෂා පරිවර්තනය ආලෝකවත් කරයි. භාෂා මාරු කරන්නෙකු ඔබට භාෂා අතර පෙරළීමට බලය ලබා දෙයි, පිරිසැලසුම් දෝෂ ක්ෂණිකව හඳුනා ගැනීම සහ නිවැරදි කිරීම සක්‍රීය කරයි. පරිවර්තන සඳහා ඕනෑම සංශෝධන වහාම පිළිබිඹු වේ.

සංස්කරණ අදියරේදී, ඔබ ඔබේ පරිවර්තන සමඟ 'සජීවීව' යාමට සූදානම් නොවිය හැකි බව මතක තබා ගන්න. මේ අනුව, ඔබේ පරිවර්තන ලැයිස්තුවේ 'පොදු දෘශ්‍යතාව' අක්‍රිය කිරීමෙන් ඔබේ බහු භාෂා වේදිකාව ඔබේ කණ්ඩායමට පමණක් ප්‍රවේශ විය හැකි බව සහතික කරයි. (ඉඟිය: පරිවර්තන පෙරදසුන් කිරීමට ඔබගේ URL වෙත එකතු කරන්න ?[private tag]=private1.)

පුද්ගලිකත්වය සපයන අතරම, භාෂා අතර අවකාශය භාවිතයේ වෙනස්කම් නිරීක්ෂණය කිරීම කුතුහලය දනවන කරුණකි. උදාහරණයක් ලෙස, වෙබ් අඩවියේ සිරස්තලයේ ඇති ප්‍රංශ සහ ස්පාඤ්ඤ අකුරු වෙබ් අඩවි නිර්මාණය තුළ වෙනම ඉඩක් ගනී.

ඔබේ වේදිකාවේ බලපෑම ආරක්ෂා කර ගැනීම සහතික කරමින්, ඔබේ මුල් නිර්මාණයට අලුතින් ඇතුළත් කරන ලද භාෂා ගැළපෙන ආකාරය තක්සේරු කිරීමේ අවශ්‍යතාව මෙය හෙළි කරයි.

කුතුහලය දනවන කරුණක් නම්, මූලික ශීර්ෂ පාඨ දිග භාෂා අතර සැලකිය යුතු ලෙස වෙනස් වේ. සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරකය කෙනෙකුට මෙය වටහා ගැනීමට සහ අනුරූප ගැලපීම් සලකා බැලීමට හැකියාව ලබා දෙයි.

දෘශ්‍ය සංස්කාරකය නිර්මාණය සඳහා පමණක් නොවේ; එය සියලුම කණ්ඩායම් සාමාජිකයින්ට සහාය වේ. එය භාෂා අනුවර්තනය සඳහා පුළුල් විසඳුමක් බවට පත් කරමින්, වෙබ් අඩවියේ ඔවුන්ගේ සැබෑ සන්දර්භය තුළ පරිවර්තන සංස්කරණය කිරීම සඳහා බහුකාර්ය උපකරණයකි.

7dfbd06e ff14 46d0 b35d 21887aa67b84

බහුභාෂා අතුරුමුහුණත් ප්‍රශස්ත කිරීම: ඵලදායී භාෂා ඒකාබද්ධ කිරීම සඳහා ප්‍රායෝගික ගැලපීම්

1019

සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරකයක් භාවිතා කරන අතරතුර, සමස්ත පිරිසැලසුම තුළ පරිවර්තිත අන්තර්ගතයේ පෙනුම සම්බන්ධ ගැටළු ඔබට හඳුනාගත හැකිය. මෙම විභව අන්තරායන් පුරෝකථනය කර සුදුසු පරිදි සකස් කළ හැකිය. ශක්‍ය නිවැරදි කිරීමේ පියවර කිහිපයක් මෙන්න:

අන්තර්ගතය ඝනීභවනය කිරීම හෝ වෙනස් කිරීම: පරිවර්තිත අනුවාදය පිරිසැලසුමට බාධා කරන්නේ නම්, හොඳින් පරිවර්තනය නොකරන හෝ අධික ඉඩක් පරිභෝජනය නොකරන කොටස් කැපීම හෝ වෙනස් කිරීම සලකා බලන්න. මෙය ඔබේ කණ්ඩායමට හෝ වෘත්තීය වාග් විද්‍යාඥයන් සමඟ සහයෝගයෙන් ඔබේ උපකරණ පුවරුවෙන් කෙළින්ම ක්‍රියාත්මක කළ හැක.

උදාහරණයක් ලෙස, ඉංග්‍රීසි 'අප ගැන' ටැබය ප්‍රංශ භාෂාවෙන් "A propos de nous" ලෙස පරිවර්තනය කරයි, එය ඔබේ වේදිකාවේ වෙන් කර ඇති ඉඩ ප්‍රමාණයට නොගැලපේ. සරල විසඳුමක් වනුයේ "A propos de nous" "Equipe" වෙත අතින් සකස් කිරීමයි.

වාග් විද්‍යාඥයින්ගේ සටහන් කොටස වෙනස් ලෙස ප්‍රකාශ කළ හැකි වාක්‍ය ඛණ්ඩ ගැන පරිවර්තකයන්ට දැනුම් දීමට ප්‍රයෝජනවත් අවකාශයකි. උදාහරණයක් ලෙස, පහත CSS ස්නිපටය ජර්මානු අකුරු ප්‍රමාණය 16px වෙත සකසයි:

html[lang=de] සිරුරේ අකුරු ප්‍රමාණය: 16px; වෙබ් අඩවියේ අකුරු වෙනස් කරන්න: සමහර අවස්ථාවලදී, පෙළ පරිවර්තනය කරන විට අකුරු සකස් කිරීම සුදුසු විය හැක. ඇතැම් අකුරු විශේෂිත භාෂා සඳහා සුදුසු නොවිය හැකි අතර නිර්මාණ ගැටළු තීව්‍ර කළ හැක. උදාහරණයක් ලෙස, ප්‍රංශ අනුවාදය සඳහා Roboto සහ ඔබේ වෙබ් අඩවියේ අරාබි අනුවාදය සඳහා Arial (අරාබි සඳහා වඩාත් සුදුසු) භාවිතා කිරීම CSS රීතිය සමඟින් සාක්ෂාත් කරගත හැකිය.

පහත CSS ස්නිපටය අරාබි අනුවාදය සඳහා Arial වෙත අකුරු සකසයි:

html[lang=ar] ශරීරය අකුරු-පවුල: arial; ගෝලීය වෙබ් නිර්මාණය ක්‍රියාත්මක කරන්න: ඔබේ වෙබ් අඩවිය එහි ආරම්භක අදියරේ තිබේ නම් සහ ඔබ භාෂා කිහිපයක් ඇතුළත් කිරීමට අදහස් කරන්නේ නම්, විය හැකි ගැටළු වළක්වා ගැනීමට අමතර ඉඩක් සහිතව සැලසුම් කිරීම සලකා බලන්න. තවත් නිර්මාණ ඉඟි සඳහා, මෙම විස්තීර්ණ මාර්ගෝපදේශය වෙත යොමු වන්න.

සජීවී දෘශ්‍ය මෙවලම් භාවිතා කිරීම: බහුභාෂා වේදිකාවල නිර්මාණ කාර්යක්ෂමතාව උපරිම කිරීම

ඔවුන්ගේ දැනටමත් පවතින ඉංග්‍රීසි වෙබ් අඩවියේ ජර්මානු ප්‍රභේදයක් හඳුන්වා දෙමින් සැලසුම් විෂමතා සංශෝධනය කිරීමට සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරක මෙවලමක් සාර්ථකව භාවිතා කළ ජර්මානු නිර්මාණ සමාගමක් වන Goodpatch හි සිද්ධිය සලකා බලන්න. ඔවුන්ගේ පරමාර්ථය වූයේ ජර්මානු භාෂාව කතා කරන ප්‍රේක්ෂකයන්ගෙන් වැඩි කොටසකට ආයාචනා කිරීම, ඔවුන්ගේ නිර්මාණාත්මක සංවේදීතාව සඳහා ප්‍රසිද්ධය.

මෙම ව්‍යාපාරයේ විභව සැලසුම් බලපෑම පිළිබඳ මුලික දෙගිඩියාවන් තිබියදීත්, සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරක මෙවලම වහාම ඔවුන්ගේ උත්සුකයන් සමනය කළේය. ඔවුන්ගේ කණ්ඩායමෙන් ලැබුණු අතිමහත් ධනාත්මක ප්‍රතිපෝෂණය සිද්ධි අධ්‍යයනයක් ලෙස ලේඛනගත කර ඇති සාර්ථක කතාවකට මඟ පෑදීය.

Goodpatch හි UX සහ UI නිර්මාණකරුවන්ගේ සංචිතය පරිවර්තන අන්තර්ගතය ඔවුන්ගේ වෙබ් පිටු මත දිස්වන ආකාරය පෙරදසුන් කිරීමේ හැකියාව බෙහෙවින් අගය කළහ. මෙම ක්ෂණික දෘශ්‍යකරණය ඔවුන්ට අනුවර්තනය වීමට අවශ්‍ය මූලද්‍රව්‍ය හඳුනා ගැනීමට සහ දිගු පිටපතට අනුගත වීම සඳහා පිරිපහදු කළ හැකි නිර්මාණයේ ලප හඳුනා ගැනීමට හැකි විය.

භාෂාව මත යැපෙන වෙබ් අඩවි වෙනස්කම් දෘශ්‍යකරණය කිරීම Goodpatch වෙනත් පරිවර්තන විසඳුම් සලකා බැලූ අතර, සජීවී දෘශ්‍ය සංස්කාරක මෙවලම ගැන ඔවුන්ට ඒත්තු ගැන්වූයේ එය සැලසුම්-කේන්ද්‍රීය සංවිධානයක් ලෙස ඔවුන්ගේ ප්‍රවේශය සමඟ පෙළගැස්වීමයි: පුනරාවර්තන, දෘශ්‍ය සහ අත්දැකීම් මත පදනම් වූ.

0f25745d 203e 4719 8a45 c138997a4f50

ආරම්භ කිරීමට සූදානම්ද?

භාෂා දැනගැනීමට වඩා පරිවර්තන යනු සංකීර්ණ ක්‍රියාවලියකි.

අපගේ ඉඟි අනුගමනය කිරීමෙන් සහ ConveyThis භාවිතා කිරීමෙන්, ඔබේ පරිවර්තිත පිටු ඉලක්ක භාෂාවට ආවේණික හැඟීමකින් ඔබේ ප්‍රේක්ෂකයින් සමඟ අනුනාද වනු ඇත.

එය උත්සාහයක් ඉල්ලා සිටියත්, ප්රතිඵලය විපාකදායකයි. ඔබ වෙබ් අඩවියක් පරිවර්තනය කරන්නේ නම්, ConveyThis මඟින් ඔබට ස්වයංක්‍රීය යන්ත්‍ර පරිවර්තනය සමඟ පැය ගණනක් ඉතිරි කර ගත හැක.

දින 7ක් සඳහා ConveyThis නොමිලේ උත්සාහ කරන්න!

අනුක්‍රමණය 2