Logo
  • Product
    • Hoe ConveyThis werkt
    • Vertalingskwaliteit
    • Meertalige SEO
    • Controle en samenwerking
    • Websitelokalisatie
    • menu afbeelding
      Ondernemingsplan
  • Integraties
    • menu afbeelding
      Wordpress
    • menu afbeelding
      Shopify
    • menu afbeelding
      Wix
    • menu afbeelding
      Webflow
    • menu afbeelding
      Squarespace
    • menu afbeelding
      Javascript
    • menu afbeelding
      Bekijk alle integraties
  • Prijzen
  • Support
    • menu afbeelding
      Veelgestelde vragen
    • menu afbeelding
      Help Center
    • menu afbeelding
      API Documentation
  • Bloggen
Inloggen
Register
  • Product
      Hoe ConveyThis werkt
      Begrijp hoe ConveyThis de snelste en gemakkelijkste tool voor websitevertaling is
      Vertalingskwaliteit
      • Volledige controle over de bewerking
      • Glossarium
      • Vertaalopdrachten
      Meertalige SEO
      • Toegewijde taal-URL's
      • Metadatavertaling
      • Hreflang-tags
      • Server-side vertaling
      Industrieën
      • Juridische diensten
      • Online winkels
      • SaaS-platforms
      • Onderwijs en e-leren
      Controle en samenwerking
      • Visuele editor
      • Vertalingsuitsluitingen
      • Exporteren/importeren
      Websitelokalisatie
      • Mediavertaling
      • Aangepaste talen
      • Statistieken over paginaweergaven
      • Automatische omleiding van bezoekers
      Ondernemingsplan: Veilig en Toegewijd
      menu afbeelding
      Gebouwd voor wereldwijde merken die GDPR-conforme, dedicated vertaalservers nodig hebben en volledige controle over hun gegevens
      Praat met Enterprise Teams
  • Integraties
      menu afbeelding
      Wordpress
      Het integreren van de ConveyThis WordPress-plugin in uw site is snel en eenvoudig, en WordPress is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Shopify
      Het integreren van ConveyThis in uw site is snel en eenvoudig, en Shopify is daarop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Wix
      Het integreren van ConveyThis Vertalen in elke website is ongelooflijk eenvoudig, en het Wix-framework is daarop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Webflow
      Het integreren van de ConveyThis Webflow plugin in uw site is snel en eenvoudig, en WebFlow is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Squarespace
      Het integreren van ConveyThis Translate in welke website dan ook is ongelooflijk eenvoudig, en het SquareSpace-framework is hierop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Javascript
      Integratie van ConveyThis Vertalen in elke website is ongelooflijk eenvoudig, en JavaScript framework is geen uitzondering.
      Staat uw integratie er niet bij? menu afbeelding
      ConveyThis is compatibel met meer dan 25 CMS-integraties.
      Bekijk alles Integrations
  • Prijzen
  • Support
      menu afbeelding
      Veelgestelde vragen
      Krijg antwoord op uw ConveyThis vragen
      menu afbeelding
      Help Center
      Wij helpen u graag met het beantwoorden van al uw vragen
      menu afbeelding
      API Documentation
      Uitgebreide gids voor ontwikkelaars
  • Bloggen
Inloggen
Register

Hoe maak je een Google Translate Widget voor uw website: een eenvoudige gids

Maak uw website meertalig in 5 minuten
Aan de slag
Learn more
✔ Geen kaartgegevens ✔ Geen verplichting
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Gepubliceerd op 18 maart 2026
Artem
Vat dit bericht samen met:
Vertaaldienst

Invoering

Vroeger voelde het bijna magisch om je website meertalig te maken. Met één regel Google-code kon iedereen zijn content in meer dan honderd talen aanbieden. Van bloggers tot kleine ondernemers, de Google Translate-widget werd een trouwe metgezel die websites hielp om bezoekers van ver buiten hun landsgrenzen te bereiken.

Maar dat tijdperk is voorbij. De simpele widget verdween, waardoor veel website-eigenaren zich afvroegen: "Kan ik nog steeds een Google Translate-widget maken? En als ik dat kan, moet ik dat dan doen?"

Dit is het verhaal van de opkomst en ondergang van de widget, en wat het echt betekent om hem vandaag de dag weer tot leven te wekken.

 

De opkomst en ondergang van de Google Translate-widget

Begin jaren 2010 kon je bijna overal op het web de dropdown van Google Translate vinden. Hij zat in zijbalken, kopteksten of voetteksten – stilletjes wachtend tot een bezoeker uit een ander land erop klikte. Met die ene klik transformeerden hele websites. Het was niet perfect – zinnen kwamen soms wat vreemd over – maar het was gratis, direct en goed genoeg.

Toen, in december 2019, begon het vertrouwde kleine vakje te verdwijnen. Google trok er stilletjes de stekker uit. Geen grote aankondiging, geen luidruchtige campagne – alleen een mededeling dat de widget niet langer beschikbaar was voor algemeen gebruik. Voor website-eigenaren die hun meertalige aanwezigheid erop hadden gebouwd, was de verdwijning als het verlies van een oude vriend.

Een kortstondige opluchting kwam in 2020, toen de wereld meer dan ooit behoefte had aan vertalingen. Tijdens het hoogtepunt van de pandemie bracht Google een uitgeklede versie uit voor ziekenhuizen, overheidsinstellingen en non-profitorganisaties. Maar dit was slechts een tijdelijke maatregel. De gouden tijden van de gratis widget kwamen nooit meer terug.

Wanneer mensen het tegenwoordig hebben over het toevoegen van een "Google Translate-widget", hebben ze het niet over die oude doos. Ze bedoelen:

  • Een op maat gemaakte widget, aangestuurd door de Google Cloud Translation API , of

  • Een dienst van derden, zoals ConveyThis , die het gemak van een widget terugbrengt, maar moderne SEO- en bewerkingshulpmiddelen toevoegt.

Bedrijfslijst gebruik geen woorden of letters

Waarom mensen het nog steeds missen - en wat het verkeerd heeft gedaan

De oude widget had echte charme. Het was eenvoudig, betrouwbaar en gaf elke site een gevoel van mondiale openheid. Voor kleine bedrijven en bloggers was het een deuropening naar de wereld — en dat gevoel ergens direct begrepen te worden is moeilijk te vervangen.

Maar hoe geliefd het ook was, het had echte scheuren. Vertalingen konden onhandig zijn en site-eigenaren konden geen fouten corrigeren. Belangrijker nog was dat de vertaalde tekst niet iets was dat zoekmachines konden indexeren. Bezoekers konden uw inhoud in hun eigen taal lezen, maar Google Search kon geen —, wat betekende dat er geen internationale ranglijsten, geen verkeer van buitenlandse markten en geen echte meertalige aanwezigheid waren waar deze telt.

Voor bedrijven was dat laatste punt de dealbreaker. De widget zag eruit als een oplossing, maar het was eigenlijk gewoon een oppervlaktefix.

Vandaag een widget bouwen

 

Stap Geschatte tijd (min) Omschrijving
API-sleutel verkrijgen 10 Ontvangen van Google Cloud Platform
Script toevoegen aan website 5 Code invoegen in koptekst/voettekst
Widget aanpassen 7 Bewerk CSS voor stijl en plaatsing
Cross-device testen 10 Testen en problemen oplossen

Ook al is het origineel verdwenen, de geest ervan kan voortleven. Als je bereid bent de handen uit de mouwen te steken, kun je je eigen Google Translate-widget bouwen met de Cloud Translation API. De stappen zijn eenvoudig:

  1. Haal uw API-sleutel op bij Google Cloud.

  2. Voeg het script toe aan uw site.

  3. Maak een kleine container voor de widget.

  4. Initialiseer het met JavaScript, het instellen van de hoofdtaal van uw site en de gewenste opties.

  5. Test het op verschillende apparaten en browsers.

Dit is hoe dat er in de praktijk uitziet:





Google Translate Widget Demo

#google_translate_element {
positie: vast;
boven: 10px;
rechts: 10px;
opvulling: 6px;
achtergrond: #fff;
rand: 1px vast #ddd;
grensradius: 6px;
box-schaduw: 0 2px 4px rgba(0,0,0,0.1);
}



Welkom op mijn meertalige site


Deze pagina wordt dynamisch vertaald met behulp van Google Translate.


functie googleTranslateElementInit() {
nieuw google.translate.TranslateElement({
paginaTaal: 'en',
inbegrepenTalen: 'es,fr,de,zh-CN,ar',
lay-out: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE
}, 'google_translate_element');
}



Dit kleine fragment is de moderne afstammeling van die ooit zo beroemde widget. Het zweeft beleefd in de hoek, wachtend tot iemand erop klikt en jouw content in zijn of haar eigen taal ontdekt.

Verder dan de widget: wat komt erna?

Het bouwen van je eigen widget werkt — maar het heeft dezelfde kernbeperking als het origineel. De vertaalde tekst die uw bezoekers zien, is niet iets dat Google Search kan lezen. Voor zoekmachines is uw site nog steeds in één taal. Dat betekent geen extra verkeer van internationale zoekopdrachten, geen ranglijst voor trefwoorden in het Frans, Spaans of Arabisch, en geen echt rendement op uw lokalisatie effort.

Dit is de reden waarom veel site-eigenaren uiteindelijk helemaal verder gaan dan de Google Translate-widget. Ze beginnen ermee omdat het eenvoudig is, maar beseffen al snel dat ze meer —-controle over vertalingen, een betere gebruikerservaring en zichtbaarheid in het wereldwijde zoeken nodig hebben.

ConveyThis is het beste hulpmiddel om meertalige websites te bouwen

Als de oude widget ons iets heeft geleerd, is het dat bezoekers het waarderen dat ze zich in hun eigen taal begrepen voelen. ConveyThis gaat verder met dat idee door machinevertaalsnelheid te combineren met menselijke bewerking, goede hreflang SEO en echte taalspecifieke URL's, zodat uw site er niet alleen meertalig uitziet, maar ook wereldwijd wordt gerangschikt en geconverteerd.

Gerelateerde berichten

  • Google Translate Website Plugin voor Firefox: Verbeter uw browse-ervaring
  • Eenvoudige lokalisatie en vertaling voor uw WordPress-site
  • Hoe u meerdere talen kunt toevoegen voor internationale groei
  • Binnen ConveyThis Tech: Onze website crawler bouwen
  • Spaanstalige online markten: de toekomst wacht
  • Hoe u de hele website kunt vertalen
  • Verbeter uw workflow voor een grotere efficiëntie in vertaalprojecten
  • Uw website toegankelijk maken in meerdere talen
Vat dit bericht samen met:
Banier
Recente berichten
Afbeelding plaatsen
Lokaliseren voor de markt in het Midden-Oosten: strategieën voor succes
Afbeelding plaatsen
Grote voordelen van een meertalige e-commercewebsite
Afbeelding plaatsen
Redenen Slechte vertaling is niet altijd de fout van de vertaler
Klaar voor Get Started?

Vertalen is een complex proces, veel meer dan alleen taalkennis.

Door onze tips te volgen en te gebruiken ConveyThis, uw vertaalde pagina's zullen resoneren met uw publiek, zich eigen voelend aan de doeltaal.

Hoewel het inspanning vergt, is het resultaat lonend. Als u een website vertaalt, kan ConveyThis u uren besparen met geautomatiseerde automatische vertaling.

Probeer ConveyThis 3 dagen gratis!

Ga gratis aan de slag
CONVEYTHIS
Gemaakt in de VS
ConveyThis is een geregistreerd handelsmerk van ConveyThis LLC
Aan de slag
Producten:
  • Integraties
    Alle Integrations WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Industrieën
    Juridisch Healthcare E-Leren SaaS Travel E-commerce
  • Prijzen
  • Onderneming
  • Beschikbare talen
  • Rondreis
Bedrijf:
  • Informatie
  • Partners
  • Aangesloten partners
  • Druk op
  • Carrières
  • Sitemap
Weg:
  • Aan de slag
  • Help Center
  • Website Woordenteller
  • ConveyThis Alternatieven
Legaal:
  • Privacy
  • Voorwaarden
  • Nalevingen
  • EEOP
  • Koekjes
  • Security Statement

Volg ons op:
Ⓒ 2026 Alle rechten voorbehouden door ConveyThis LLC
Powered by ConveyThis
Français 简体 繁體 Deutsch 한국어 日本語 עברית Italiano Português Español Türkçe Nederlands Русский Українська
English