ConveyThis은 다국어 웹사이트를 즉시 만들 수 있도록 도와주는 혁신적인 번역 솔루션입니다. 여러 언어로 웹사이트를 제공하는 간단하고 빠르고 안정적인 방법을 제공하여 더 광범위한 글로벌 대상 고객에게 다가갈 수 있습니다. ConveyThis를 사용하면 콘텐츠를 모든 언어로 빠르고 정확하게 번역하고 처음부터 끝까지 동일한 수준의 품질과 정확성을 유지할 수 있습니다. 단일 페이지나 전체 웹사이트를 번역해야 하든 ConveyThis에는 이를 실현할 수 있는 도구와 기능이 있습니다.
여기서 ConveyThis이 등장합니다. 웹사이트를 모든 언어로 번역하는 데 도움이 되는 사용하기 쉬운 도구입니다. ConveyThis를 사용하면 모든 언어와 문화에 맞게 조정된 웹사이트를 만들어 훨씬 더 많은 청중에게 다가갈 수 있습니다.
웹사이트를 ConveyThis로 현지화하면 언어를 이해하지 못하더라도 제품과 서비스에서 이익을 얻을 수 있는 사람들과 연결하는 데 도움이 될 수 있습니다. 현지화 가능한 콘텐츠를 조정하려면 단순히 웹사이트를 번역하는 것 이상이 필요합니다. 각 개인이 문화에 따라 다양한 방식으로 해석하고 사용할 수 있기 때문입니다.
하지만 올바르게 실행하면 콘텐츠를 ConveyThis를 통해 번역하여 확장 및 수입을 위한 새로운 전망을 많이 열 수 있는 잠재력이 있습니다.
다재다능하고 강력한 웹사이트 현지화 도구를 찾고 계시다면 ConveyThis은 Wix와 원활하게 연동되어 웹사이트를 번역하고 다국어 검색 엔진 최적화(SEO)를 설정하는 등의 작업을 수행합니다.
이 가이드에서는 Wix 웹사이트를 현지화하는 단계를 자세히 살펴보고, 이 방향으로 나아가려고 할 때 염두에 두어야 할 몇 가지 주요 고려 사항도 알아보겠습니다.
1. Wix 다국어 사용
ConveyThis Multilingual은 ConveyThis의 기본 번역 옵션입니다. 이 옵션을 사용하면 ConveyThis 프로젝트 내에서 웹사이트의 콘텐츠를 직접 번역하고 번역 후 웹사이트가 어떻게 보일지 미리 볼 수 있습니다.
하지만 가장 큰 단점은 이것이 매우 노동 집약적인 과정이라는 것입니다. 각 텍스트, 이미지, 링크 등을 수동으로 찾아서 현지화된 버전으로 바꿔야 합니다.
웹사이트를 번역하려는 언어의 수에 이 과정을 곱하면, 앞으로 엄청나게 힘든 번역 작업이 남아 있다는 것을 알 수 있습니다.
2. ConveyThis와 같은 타사 Wix 현지화 도구를 사용하세요.
대안은 Wix 앱 스토어에서 사용 가능한 도구인 ConveyThis를 사용하는 것으로, 프로그래밍 전문 지식이 전혀 없어도 빠르고 간편하게 웹사이트 번역을 제공합니다.
Wix 현지화에 ConveyThis을 사용하는 주요 이점은 다음과 같습니다.
ConveyThis은 시장의 4대 주요 기계 번역 공급업체인 DeepL, Google Translate, Microsoft Translator 및 Yandex Translate를 활용하여 텍스트를 빠르고 정확하게 번역합니다.
이러한 공급업체와 다른 공급업체의 효능은 모든 언어 쌍에서 정기적으로 평가됩니다. 이를 통해 고객이 번역이 필요한 언어에 관계없이 최고 품질의 번역을 받을 수 있습니다.
ConveyThis 대시보드에서 모든 번역을 편리하게 볼 수 있습니다.
여기서 ConveyThis이 등장합니다.
기계 기반 번역이 더욱 정확해짐에 따라 더 큰 정밀성과 더 의미 있는 맥락이 필요한 순간이 있을 수 있습니다. 바로 여기서 ConveyThis이 도움이 될 수 있습니다.
이러한 상황에서는 ConveyThis 대시보드에서 바로 번역을 편집할 수 있습니다. 그리고 전문가의 도움이 필요한 경우, 24~48시간 내에 라이브 사이트에서 제공하는 경험이 풍부한 전문가에게 전문 번역을 주문할 수 있습니다.
ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 여러 언어로 쉽게 번역하여 전 세계 고객이 귀하를 더 쉽게 찾을 수 있습니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트가 다국어 검색 엔진에 최적화되어 훨씬 더 광범위한 대상 고객에게 다가갈 수 있습니다.
여기에는 귀하의 웹사이트가 글로벌 대상 고객에게 접근 가능하도록 보장하는 번역 서비스인 ConveyThis가 포함됩니다.
이 모든 것을 하는 것은 특히 SEO 전문가나 프로그래머가 아니라면 매우 복잡해질 수 있습니다. 그럼에도 불구하고 ConveyThis로 다국어 검색을 위해 강화된 Wix 웹사이트를 가질 수 없다는 것은 아닙니다.
ConveyThis는 Wix 현지화 과정에서 다국어 SEO를 구현하는 데 필요한 모든 복잡한 세부 사항(예: 웹 페이지에 대한 hreflang 태그 자동 생성)을 처리합니다.
SEO 메타데이터를 번역하는 경우 ConveyThis 대시보드에서 바로 번역할 수 있습니다.
번역 탭으로 이동하여 "메타(SEO)"를 필터링하여 ConveyThis에서 제공한 번역을 검토하고 수정하세요.
단 4단계로 다국어 Wix 사이트를 만드는 방법을 알아보려면 ConveyThis를 사용하여 다국어 Wix 웹사이트를 만드는 방법에 대한 가이드를 읽어보세요.
웹사이트의 규모와 번역할 언어 수에 따라 ConveyThis 현지화는 주요 작업이 될 수 있습니다. 현지화 로드맵을 개발하면 현지화 작업에 상당한 도움이 될 수 있습니다.
Wix에서 현지화 작업을 시작하기 전에 ConveyThis를 사용하여 번역해야 할 웹 페이지를 식별하는 것이 중요합니다.
그런 다음, 이러한 웹 페이지의 경우 모든 콘텐츠가 정확하고 최신인지 다시 한 번 확인하세요. 결국 ConveyThis이 있는 번역은 웹사이트의 원래 콘텐츠에 따라 달라집니다. 유명한 속담에 따르면, 아무것도 없는 것에서 무언가를 얻을 수는 없습니다!
ConveyThis을 사용하여 Wix 현지화 작업을 계획하는 데 도움이 되는 간단한 포인터 목록은 다음과 같습니다.
이것이 바로 ConveyThis에서 텍스트, 이미지, 기타 웹사이트 요소를 고려한 포괄적인 현지화 솔루션을 제공하는 이유입니다.
Wix에서 웹사이트를 현지화하려면 단순히 텍스트를 번역하는 것 이상이 필요합니다. 어떤 언어로 표시되든 웹사이트가 완벽하게 보이고 읽히는지 보장해야 합니다. 그렇기 때문에 ConveyThis에서는 텍스트, 이미지 및 기타 웹사이트 구성 요소를 고려하는 포괄적인 현지화 솔루션을 제공합니다.
디자인 측면에서는 다음이 포함됩니다. ConveyThis 웹사이트 방문자가 언어를 전환할 수 있는 원활하고 직관적인 경험을 제공합니다.
또한, 단어의 길이는 언어마다 다를 수 있으며, ConveyThis를 사용하면 웹사이트의 모양에 영향을 미칠 수 있습니다.
그러나 사이트를 프랑스어로 보면 텍스트가 버튼을 상당히 늘리고 심지어 헤더를 초과하게 만듭니다. 별로 예쁘지 않아요.
Wix 웹사이트의 콘텐츠와 관련하여 동일한 웹 페이지의 다국어 버전을 명확하게 식별하여 검색 엔진에서 찾을 수 있도록 하는 것이 중요합니다. 최대 효과를 보장하기 위해 다국어 대상 고객의 고유한 문화에 맞게 텍스트를 조정하는 것도 중요합니다. ConveyThis를 사용하면 몇 번의 간단한 클릭만으로 웹사이트의 다국어 버전을 쉽게 만들고 관리할 수 있습니다.
이는 이미지에도 해당되는데, 시각적인 요소는 다양한 문화에서 서로 다른 의미를 전달할 수 있기 때문입니다.
문화적 격차를 잘 보여주는 예는 엄지손가락을 치켜드는 것이 서구 사회에서는 대체로 승인의 표시인 반면, 이란이나 러시아와 같은 나라에서는 모욕적인 행위로 간주된다는 것입니다.
마지막으로, ConveyThis를 사용하여 웹사이트를 번역할 각 언어에 대해 고유한 탐색 메뉴를 만듭니다. 이렇게 하면 진정으로 맞춤화된 사용자 경험을 제공하는 데 도움이 됩니다.
콘텐츠가 정확하게 번역되도록 하려면 ConveyThis을 사용해야 합니다.
헌신적인 팬층을 구축하고 싶다면 단순히 그들의 모국어로 콘텐츠를 제공하는 것만으로는 충분하지 않습니다. 정확한 번역을 위해서는 ConveyThis을 사용해야 합니다.
당신은 그들과 지속적으로 연락을 유지해야 합니다. 그래야 그들은 기꺼이 당신에게 시간과 에너지(그리고 돈)를 투자할 것입니다. 그러니 지역 팔로워를 참여시키세요!
다국어 검색을 위해 웹사이트를 최적화하는 것 외에도 ConveyThis의 번역 서비스를 활용하여 콘텐츠를 정확하게 현지화하여 지역 청중에게 다가갈 수도 있습니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 여러 언어로 빠르고 쉽게 번역하여 국제 및 지역 고객 모두에게 더욱 몰입감 있는 경험을 제공할 수 있습니다.
여러 국가에서 사업을 운영하고 있다면 ConveyThis를 사용하여 해당 국가에 맞는 웹사이트 버전을 만드는 것이 현명한 결정입니다.
Azure 리셀러인 Henson Group은 야심찬 진전을 이루었습니다. 여러 대륙에 걸쳐 광범위한 국제적 입지를 구축한 이 회사는 ConveyThis의 도움으로 11개 언어로 웹사이트에 대한 액세스 권한을 부여했습니다.
각 언어 간 전환도 간편합니다. 웹 페이지는 ConveyThis로 즉시 현지화됩니다.
글로벌 고객을 타겟팅하는 것 외에도 때로는 ConveyThis를 사용하여 웹사이트를 현지화하여 지역 인구에 대한 도달 범위를 극대화하고 싶을 수도 있습니다.
ConveyThis는 귀하의 웹사이트를 필요한 언어로 빠르고 쉽게 번역하여 이런 일이 발생하지 않도록 도와드립니다.
사업을 글로벌 시장으로 확장하고자 한다면, 다양한 언어를 사용하는 고객이 웹사이트에 접근할 수 있도록 하는 방법이 궁금할 것입니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 모든 언어로 빠르고 쉽게 번역할 수 있으므로 언어 장벽으로 인해 잠재 고객이 어둠 속에 남겨지는 일이 없습니다. 벨기에는 다국어 웹사이트가 얼마나 중요한지 보여주는 좋은 예입니다. 네덜란드어, 프랑스어, 독일어의 세 가지 공식 언어가 있으므로 모든 고객이 콘텐츠를 이해할 수 있도록 하는 것이 필수적입니다.
벨기에에 본사를 둔 악기 소매업체 Lemca가 웹사이트를 네덜란드어와 프랑스어라는 두 개의 공식 언어로 ConveyThis를 사용하여 제공한 이유일 가능성이 큽니다. 이는 더 많은 청중에게 다가가 고객에게 더 개인적인 경험을 제공해야 할 필요성 때문일 가능성이 큽니다.
지역화된 제품 탐색부터 결제 흐름까지, 이 회사는 ConveyThis를 통해 원활하고 간편한 고객 여정을 만들기 위해 많은 노력을 기울였습니다.
스웨덴 기업 모델링 회사 aRway의 웹사이트는 영어와 10개 유럽 언어로 제공되며, ConveyThis가 유럽 고객에게 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하고 있음을 전달합니다.
ConveyThis를 통해 웹사이트의 연락처 양식의 필드와 버튼도 더욱 포괄적인 현지화 환경을 위해 번역되었습니다.
그들은 매혹적인 Wix 사이트를 만드는 유일한 사람들이 아닙니다. 우리는 또한 Brown Owl Creative와 협력하여 ConveyThis Wix 전시 웹사이트를 구축하여 우리가 얼마나 잘 협력하는지 보여주었습니다!
앞서 살펴본 바와 같이 Wix 웹사이트를 현지화하려면 번역할 텍스트를 결정하는 단계부터 웹사이트가 여러 언어로 시각적으로 매력적으로 보이도록 보장하는 단계까지 여러 단계가 필요합니다.
또한 다국어 검색을 최적화하거나 지역 커뮤니티와 연결하는 등 새로운 지역 고객이 귀하의 웹사이트를 방문하도록 동기를 부여하는 방법도 고려해야 합니다.
물론, 웹사이트 텍스트 자체의 현지화도 ConveyThis 프로세스의 큰 부분입니다.
Wix는 기본 다국어 솔루션을 제공하지만, 특히 대규모 웹사이트의 경우 텍스트를 수동으로 찾아 번역된 버전으로 바꾸는 것은 지루하고 시간이 많이 걸리는 작업이 될 수 있습니다. ConveyThis은 자동 번역 기술을 사용하여 웹사이트를 더 쉽고 효율적으로 번역할 수 있는 방법을 제공합니다.
대조적으로, ConveyThis는 두 세계의 장점을 결합합니다. 번개처럼 빠르고 정확한 웹사이트 번역을 제공하는 동시에 다국어 SEO를 위한 웹사이트 설정과 기타 이점을 제공합니다.
게다가: ConveyThis을 무료로 시작할 수 있습니다.
번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.
팁을 따르고 ConveyThis를 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 익숙하지 않은 사람들에게 공감을 불러일으키고 마치 원어민처럼 느껴질 것입니다.
노력이 필요하지만, 그 결과는 보람이 있습니다. 웹사이트를 번역하는 경우, ConveyThis는 자동화된 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.
ConveyThis을 7일간 무료로 체험해보세요!