今日、多くの事業主は、自分のウェブサイトを翻訳するかどうかの間で在庫があります。しかし、今日のインターネットは、世界を私たち全員を結びつける小さな村にしました。これまで以上に、国際市場は驚異的な成長を遂げており、国際的なマーケティング戦略の一環として多くの言語に 翻訳されたWebサイト を持つことで、これを利用するのが賢明です。
英語は、今日のインターネット上で常に最も使用されている言語ですが、ウェブ上で使用される言語の26%をわずかに上回っています。では、あなたの ウェブサイトが英語のみの場合 、インターネットユーザーが使用する他の言語の約74%をどのように処理しますか?ビジネスパーソンにとって、誰もが見込み客であることを忘れないでください。中国語、フランス語、アラビア語、スペイン語などの言語は、すでにWebに浸透しています。このような言語は、近い将来に成長する可能性のある言語と見なされています。
中国、スペイン、フランスなどの国では、インターネット ユーザー数が驚異的な増加を見せています。これを適切に考慮すると、オンライン ビジネスにとって大きな市場機会となります。
そのため、現在オンラインでビジネスを展開している場合でも、ビジネスを展開することを検討している場合でも、Web サイトを複数の言語で利用できるように、Web サイトの翻訳を考慮する必要があります。
市場はそれぞれ異なるため、 ウェブサイトの翻訳 は一部の人にとっては他のものよりも重要です。そのため、この記事では、Webサイトが翻訳されることが最も重要であるといういくつかのタイプのビジネスを覗き込みます。
したがって、以下は、多言語 Web サイトがあれば莫大な利益が得られる 6 種類のビジネスのリストです。
国際レベルでビジネスを行う場合、多言語の Web サイトが必要であることは言うまでもありません。言語は国際販売を促進する要素ですが、ほとんどの場合見落とされがちです。
多くの人が、購入しようとしている商品や製品に関する情報を持っていることのほうが、価格を知ることよりも好ましいと考えていると主張しています。これは、eコマースがかつてないほど増加しているという事実と相まって、大きな推進力となっています。
重要なのは、消費者は製品が母国語で入手できることを気にするだけでなく、大切にするということです。つまり、Web サイトが複数の言語に対応している場合にのみ意味があるということです。多言語 Web サイトが必要なのは小売業者だけではありません。輸出入を行う企業、卸売業者、そして国際レベルで事業を展開する個人は、Web サイト翻訳の大きなメリットを享受できます。顧客が自分の言語で製品と製品の説明を入手できると、ブランドに対する信頼が生まれ、信頼できるブランドとみなされるからです。
世界の他の地域への販売をまだ積極的に開始していない場合でも、世界のどこかへの配送を開始すれば、Web サイトの翻訳によって新しい市場に参入し、より多くの収入と収益を生み出すことができます。
さて、あなたはこれまでに、国民が複数の言語を話す国が世界にはあることをご存知かもしれません。インドにはヒンディー語、マラーティー語、テルグ語、パンジャブ語、ウルドゥー語などがあり、カナダにはフランス語と英語が話され、ベルギーにはオランダ語、フランス語、ドイツ語が話され、その他多くの国では複数の公用語があり、アフリカ諸国にはさまざまな言語があることは言うまでもありません。
それは、十分な数の市民がその言語を話す限り、 あなたのウェブサイトが翻訳される特定の国の公用語 であるべきであることは必須ではありません。多くの国では、公用語以外の言語を話す人々がグループを形成しています。例えば、アメリカで2番目に話されている言語であるスペイン語には、5,800万人以上のネイティブスピーカーがいます。
ターゲットの場所を調査して、公用語以外の言語を使用するグループがいる国であるかどうかを確認してください。そして、あなたが研究を終えたら、それはあなたが他の人々にあなたのビジネスの範囲を拡大することができるように、その 言語にあなたのウェブサイトを翻訳 することが最善になります、あなたはタップされるのを待っている顧客の多くを逃すことになります。
また、一部の国では、Web サイトを公用語に翻訳することが法律で義務付けられていることにも注意してください。
翻訳されたウェブサイトを通じて、旅行と観光の道をうまく探索することができます。ビジネスを休暇を目的とした目的地に展開する場合、またはビジネスを拡張する予定の場合は、訪問者や旅行者が理解できる方法と言語でインターネット上でビジネスについてさらに詳しく知ることができるようにすることが重要です。このような企業には次のようなものがあります。
このような業界や企業は英語をベースとしているかもしれませんが、それだけでは十分ではありません。2 つのホテルのどちらかを選ばなければならないとき、突然、一方のホテルの方を見上げると、母国語で温かい挨拶が聞こえてくるのを想像してみてください。もう一方のホテルにはそのような挨拶はありませんでした。母国語で挨拶が聞こえてくるホテルのほうが、もう一方のホテルよりも魅力的に感じる可能性は十分にあります。
訪問者が母国語で完全に利用できるウェブサイトを利用できる場合、休暇中にそのようなブランドを利用する可能性が高くなります。
近くの病院や政府機関など、観光に関係する他の企業も、これに倣って自社の Web サイトの多言語翻訳を導入することを検討する必要があるかもしれません。
世界でトップクラスの観光地が英語圏の国以外にあるという事実も、多言語ウェブサイトの必要性を示唆しています。
ビジネスが物理的に展開されている場合、特にそれにかかるコストを考えると、世界の他の地域に支店を拡大することは簡単ではないかもしれません。
デジタル製品ベースの企業はこの点について心配する必要はありません。世界中のどこにいても誰にでも販売する機会がすでにあるため、あとは Web コンテンツをローカライズするだけです。
製品の翻訳だけを扱うのではなく、ファイルやドキュメントを含むすべての部分を翻訳することが重要です。ConveyThis がすぐに対応してくれるので、どのように進めるか心配する必要はありません。
デジタル マーケティングのメリットを活用している業界の典型的な例は e ラーニング プラットフォームであり、2020 年までにその価値は 350 億ドルに達すると予想されています。
ウェブサイトの所有者は常に SEO を意識しています。あなたも SEO について学んだことがあるはずです。
SEO の改善を検討する必要がある理由は、インターネットで情報を検索しているユーザーが、探している情報を提供している Web サイトにアクセスしやすくなるためです。
インターネット ユーザーが特定の情報を検索すると、ページまたはリンクが検索結果の一番上または上位に表示されれば、顧客がクリックする可能性は十分にあります。しかし、最初のページにまったく表示されなかった場合、どうなるかは想像に難くありません。
翻訳が役に立つのは、インターネットのユーザーが自分の言語で何かを検索するときです。サイトがその言語で利用できない場合は、ユーザーが探しているものがあっても検索結果に表示されない可能性が高くなります。
アナリティクスは、Web サイトに関するさまざまな情報を提供します。Web サイトの訪問者について、また訪問者が何に興味を持っているかを知ることができます。実際、Web サイトを訪問しているユーザーの所在地、つまり閲覧している国を知ることもできます。
この分析を確認するには、Google アナリティクスにアクセスし、オーディエンスを選択してから、地域をクリックします。訪問者の所在地のほかに、訪問者が閲覧している言語に関する情報も取得できます。これについてさらに情報を取得し、多くの訪問者が Web サイトを閲覧する際に他の言語を使用していることがわかったら、ビジネスに多言語 Web サイトを用意することが適切であることがわかります。
この記事では、ウェブサイトを翻訳することが最も重要であるいくつかのタイプのビジネスについて考察しました。ウェブサイトを複数の言語で提供すれば、ビジネスの成長が促進され、より多くの利益と収益が期待できます。 ConveyThis ウェブサイトの翻訳をとても簡単に行えます。今すぐお試しください。多言語ウェブサイトの構築を始めましょう。 ConveyThis.
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。
ConveyThis を 3 日間無料でお試しください!