Logotipo
  • Producto
    • Cómo ConveyThis obras
    • Calidad de la traducción
    • SEO multilingüe
    • Control y colaboración
    • Localización de sitios web
    • imagen del menú
      Plan Empresarial
  • Integraciones
    • imagen del menú
      Wordpress
    • imagen del menú
      Shopify
    • imagen del menú
      Wix
    • imagen del menú
      Webflow
    • imagen del menú
      Squarespace
    • imagen del menú
      Javascript
    • imagen del menú
      Ver todas las integraciones
  • Precios
  • Soporte
    • imagen del menú
      Preguntas frecuentes
    • imagen del menú
      Centro de ayuda
    • imagen del menú
      Documentación API
  • Blog
Acceso
Registro
  • Producto
      Cómo ConveyThis obras
      Entender cómo ConveyThis es la herramienta de traducción web más rápida y fácil
      Calidad de la traducción
      • Control total de edición
      • Glosario
      • Encargos de traducción
      SEO multilingüe
      • URL de idiomas dedicados
      • Traducción de metadatos
      • Etiquetas Hreflang
      • Traducción del lado del servidor
      Integraciones
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Control y colaboración
      • Editor visual
      • Exclusiones de traducción
      • Exportación/importación
      Localización de sitios web
      • Traducción de medios
      • Idiomas personalizados
      • Estadísticas de páginas vistas
      • Redirección automática de visitantes
      Plan de empresa: seguro & Dedicado
      imagen del menú
      Diseñado para marcas globales que necesitan servidores de traducción dedicados que cumplan con el RGPD y tengan un control total sobre sus datos
      Hable con los equipos empresariales
  • Integraciones
      imagen del menú
      Wordpress
      Integración ConveyThis El plugin de WordPress en su sitio es rápido y fácil, por lo que no hay excepción.
      imagen del menú
      Shopify
      Integración ConveyThis en su sitio es rápido y fácil, Shopify no es una excepción.
      imagen del menú
      Wix
      Integración ConveyThis Traducir a cualquier sitio web es increíblemente simple, y JavaScript Framework no será una excepción.
      imagen del menú
      Webflow
      Integración ConveyThis Webflow El plugin en su sitio es rápido y fácil, WebFlow no será la excepción.
      imagen del menú
      Squarespace
      Integración ConveyThis Traducir a cualquier sitio web es increíblemente simple, y SquareSpace framework no será una excepción.
      imagen del menú
      Javascript
      Integración ConveyThis Traducir a cualquier sitio web es increíblemente simple, y JavaScript Framework no será una excepción.
      ¿No ves tu integración? imagen del menú
      ConveyThis es compatible con más de 20 integraciones CMS.
      Ver todas las integraciones
  • Precios
  • Soporte
      imagen del menú
      Preguntas frecuentes
      Obtén respuestas a tus preguntas ConveyThis preguntas
      imagen del menú
      Centro de ayuda
      Nos encantaría ayudarle a obtener respuestas a todas sus preguntas.
      imagen del menú
      Documentación API
      Guía completa para desarrolladores
  • Blog
Acceso
Registro

Mercados hispanos en línea: el futuro nos espera

Mercados Hispánicos en Línea: Descubra el futuro que le espera ConveyThisAprovechar el potencial de los consumidores hispanohablantes en línea.
Comenzar
Aprende más
✔ No hay datos de la tarjeta ✔ Sin compromiso
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publicado el 9 de septiembre de 2024
Artem
Resumir este post con:

Mercados online hispanos: ¡El futuro nos espera!

Cabe destacar que, desde 2015, Estados Unidos se considera el segundo país hispanohablante más grande del mundo, solo superado por México. Según un estudio del Instituto Cervantes, con sede en España, hay más hispanohablantes en Estados Unidos que en España.

Desde que se hizo pública esta cifra, el número de hispanohablantes en Estados Unidos ha seguido creciendo exponencialmente. El comercio electrónico representa actualmente alrededor de 500 mil millones de dólares en el mercado, con una representación de las ventas que representó el 11 % del comercio minorista durante el último ejercicio fiscal. Ofrecer una plataforma de comercio electrónico a los 50 millones o más de hispanohablantes estadounidenses nativos tiene sentido comercial y económico. Las plataformas minoristas en Estados Unidos aún no han adoptado un enfoque multilingüe y fácil de usar, como lo demuestra el 2,45 % actual de sitios de comercio electrónico estadounidenses que ofrecen varios idiomas. De este 17 %, los comerciantes electrónicos estadounidenses multilingües hispanohablantes, con un 17 % en inglés y español, un 16 % en francés y un 8 % en alemán, operan en una base de consumidores importadores.

Qué manera de organizar una plataforma multilinge
¿Cómo organizar una plataforma multilingüe?

Desde un punto de vista no oficial, Estados Unidos, en comparación, está a la zaga de la mayor parte del mundo en cuanto a multilingüismo en línea. Los empresarios estadounidenses consideran que el panorama lingüístico es más bien el inglés como forma principal y los demás idiomas como secundarios.

Usted puede sentir que este factor es una desventaja si desea ingresar al mercado estadounidense a través de un sitio en idioma inglés, sin embargo, desarrollar un sitio optimizado para español puede ser de gran ayuda para asegurarle grandes retornos en ventas dentro del mercado estadounidense.

Publicar su tienda online en dos idiomas sin tener que recurrir al traductor de Google le permitirá llegar al mercado de su preferencia en ambos niveles lingüísticos. Por este motivo, hemos recopilado una serie de reflexiones e ideas sobre cómo introducirse en el enfoque multilingüe y definir su presencia online de una forma más prometedora y activa.

Estadounidenses multilingües: inglés y español

Muchos de los millones de estadounidenses hispanohablantes pueden hablar inglés con fluidez, pero prefieren mantener sus interfaces configuradas en español. Los estadounidenses bilingües pueden conversar en inglés, pero sus interfaces de software en sus dispositivos móviles y PC pueden estar configuradas en español.
Los indicadores de Google también muestran que más del 30% del uso de medios dentro de EE. UU. se realiza mediante navegadores en plataformas intercambiables en español e inglés, como visualización de páginas, búsquedas, redes sociales y mensajería.

1. Adaptación del SEO al español

Como motor de búsqueda, Google detecta la configuración de idioma del navegador del usuario y, a su vez, ofrece contenido teniendo esto en cuenta. El punto aquí es que su SEO puede tener dificultades en los EE. UU. sin el español como una opción para facilitarlo. Los beneficios de su sitio en español son mucho más lucrativos para sus mercados estadounidenses más grandes.

Si realmente quieres ir a por todas para capturar un lugar en los titulares dentro de Estados Unidos. Mercado de consumo hispanohablante, valdrá la pena optimizar su SEO en español (ConveyThis tiene auto-funcionalidad que hace todo esto). Tener un alto nivel de SEO en ambos idiomas, tendrá grandes beneficios para su plataforma española fácil. Los motores de búsqueda son informados sobre su estado como usuario en español y captan la atención del cliente anticipado.

2. Observe esos indicadores de datos

Una vez que sus tiendas estén configuradas con la traducción adecuada, será importante para usted mantener un registro de los indicadores de datos sobre el rendimiento en los motores de búsqueda en español y otros sitios de indicadores de datos representados.
Para realizar un seguimiento de las preferencias de idioma de los usuarios en su sitio, Google Analytics es una herramienta excelente. Esto también incluye cómo descubrieron su sitio, por ejemplo, a través de Google o un vínculo de retroceso desde otro sitio, etc. (Por cierto, Google Analytics es una versión gratuita y ofrece prácticamente todo lo que necesitan las pequeñas y medianas empresas). También hay muchas funciones para elegir. Abra la pestaña "Geo" ubicada en el espacio de administración para ver las estadísticas de "idioma":

 

Un mercado destacado – El español online

Según Google, el 66% de los usuarios hispanohablantes de Estados Unidos señalan que tienen en cuenta los anuncios online. A partir de la misma observación, un estudio muestra que las personas hispanohablantes de inglés son bastante activas en los centros de comercio electrónico del mercado. Además, Google también señala un estudio elaborado por Ipsos que indica que el 83% de los usuarios de Internet móvil hispanoamericanos utilizan sitios online a través de sus teléfonos que representan las tiendas reales en las que se encuentran. Incluso navegan por la información de los productos mientras están físicamente presentes en la tienda.

Con una tienda online española, navegar será muy fácil. Los usuarios encontrarán cómodo y fácil de usar ver la información del producto.
Diseñar su mercado en una plataforma multilinge, y con referencia al contenido del sitio web teniendo también presente los anuncios salientes se beneficiará enormemente a nivel bilingue. Sin embargo, hay que tener en cuenta otros factores con respecto a los EE. Mercado hispanohablante.

1. Diversidad – La orden del día

Tener la capacidad de conversar en varios idiomas también puede hacer que se piense en el aspecto asociado con la cultura. Es algo natural sentirse parte de un entorno así. Los hispanoamericanos entenderán bien este concepto, ya que hablan ambos idiomas con fluidez.

Con esto en mente, cosas como la campaña contra las prácticas crediticias predatorias, activa en la ciudad de Nueva York, transmiten un mensaje distintivo que puede presentarse igual tanto en inglés como en español, pero en lo que respecta a un producto, puede ser necesario pensar más.

 

Fuente: #

Los anunciantes comprenden esto y organizan sus campañas publicitarias en consecuencia, lo que incluye versiones en español de sus anuncios. También pueden utilizar una variedad de actores y modelos, incluidas herramientas como eslóganes, variaciones de color y guiones o textos diferentes a los que aparecen en inglés.
Un buen ejemplo es Payless ShoeSource, una tienda de zapatos de descuento ubicada en Estados Unidos. Su mercado objetivo estaba dirigido a los consumidores hispanos, con publicidad televisiva y en línea enfocada principalmente al mercado hispano y menos a los de habla inglesa.

 

El proceso – el establecimiento de estrategias específicas enfocadas en la publicidad al consumidor hispano y alejada del concepto inglés, tiene datos para apoyar tal proyecto.

ComScore, una empresa de cuantificación de datos, tiene información estadística respecto a las campañas publicitarias: Estas campañas que se comercializan solo en español, que vinieron del inglés y estaban destinadas al mercado general de los Estados Unidos y luego “cambiaron” para adaptarse a las versiones en español, y también texto y diálogo traducidos al español desde el texto en inglés.

Tal como están las cosas, el resultado mostró sin lugar a dudas que la audiencia de habla hispana, el tipo inicial, había adoptado las estrategias incorporadas para sus preferencias.

Fuente: https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-US-Hispanics

En cuanto a la interpretación de las métricas, el “aumento de la cuota de elección” de ComScore hace referencia al aumento de puntos porcentuales de la “cuota de elección”. Esto se presenta como una medida de los clientes dentro de un grupo de estudio que se centraron en una marca o campaña específica y la identificaron como su marca o campaña preferida.

Teniendo en cuenta el gráfico de ComScore anterior, el estadounidense de habla hispana, como consumidor, se sentirá atraído y se identificará con campañas recientemente orientadas al cliente de habla hispana.
¿Qué lecciones se extraen de esto para un proveedor de venta minorista en línea que ahora entra en el mercado estadounidense de consumo hispanohablante? Lo cierto es que una adaptación lingüística es un buen punto de partida; los medios y los textos en español deberían ser un seguimiento cercano en este sentido.

Como se observó en el estudio de Google relacionado con el 66 % de capacidad de respuesta, según la calificación de los anuncios en línea de habla hispana, también se destacan los aspectos culturales. Con este enfoque en mente, temas como “comida, tradiciones, festividades y familia” ocupan un lugar destacado en el menú de la comunidad hispanoamericana.

2. A. Un paso en la dirección correcta

Como se ha señalado anteriormente, el entorno hispanohablante muestra un fuerte crecimiento en los Estados Unidos, por lo que las marcas tienen una perspectiva lucrativa en este mercado. Existe una cultura bastante intrigada por la información social en español proveniente de la televisión, la radio, los sitios web y otros medios.

Como se señaló en un debate anterior, el estudio de ComScore también indicó que la publicidad online en español tiene un mejor rendimiento que la televisión y la radio en la actualidad. Sin mencionar también que la publicidad online exclusiva en español obtuvo una calificación como la que se muestra en Share of Choice con referencia a los anuncios de radio y televisión bajo marcas y campañas similares.

Según se informa, los sitios web de BuildWith|| son accesibles en español

3. Agilizar el flujo lingüístico bilingüe

Como se señaló en la discusión anterior, el dispositivo multimedia tiene como idioma predeterminado el SEO en español, ya que el español es el idioma que se utiliza en la configuración. Además, se aborda la necesidad de mejorar la comunicación mediante la optimización de los dispositivos para el contenido en español.

En Estados Unidos el enfoque bilingüe como estrategia de negocios sería conseguir la ayuda de hispanohablantes que se sientan cómodos con el idioma y otros entornos con sus comunidades y culturas.
Para ampliar este enfoque, el formato de cambio de contexto puede estar más alejado de la adaptación en una plataforma de interfaz textual y con los muros de comprensión en el nivel lingüístico, es decir, relacionado con la información y el contenido escrito pero con un giro para abarcar más de cerca el entorno asociado. En este nivel, la filosofía de ganar ventas a las bases de consumidores será beneficiosa dentro del idioma de usuario inglés e hispano.

No obstante que cambiar el contexto requiere un enfoque especial en la mayoría de los niveles y sin olvidar que el conocimiento de los usuarios del mercado, y en este caso el cliente hispanohablante, requerirá un desarrollo de campañas acorde a sus necesidades.

3. Mantén tus regalos online en un lugar destacado

Las herramientas del oficio se refieren a Univisión con anuncios, publicidad en la edición online de El Sentinel y también al uso de Google Adwords para captar mercados hispanos, pero la garantía de calidad es la palabra clave aquí. Dicho esto, la experiencia de su sitio web debe ser excepcional, al menos para su consumidor hispanohablante.

La firma de creación Lionbridge, con un enfoque en la globalización y los aspectos de contenido, ha realizado una investigación dentro de las estadísticas de los medios en línea, centrándose en el usuario hispano de EE. UU. Cabe destacar que la coherencia es la palabra de moda en los mercados hispanos. Proporcione un servicio extraordinario a su cliente hispanohablante en contenido orientado al mercado hispano, al igual que al mercado angloparlante, que incluirá una base web en español para su mercado.

Diferentes culturas, diferentes enfoques

Desde una perspectiva puramente técnica, los desafíos podrían ser algo diferentes, especialmente en lo que respecta a los aspectos de facilitar la utilización de múltiples plataformas lingüísticas en una página. Cabe destacar aspectos como la visualización de las páginas y la longitud de los párrafos, los títulos, los módulos de prueba y otras áreas.

Dependiendo del software, algunas cosas pueden ser de gran ayuda para agilizar el proceso. (Espacio cuadrado, Webflow y WordPress por nombrar algunos). El objetivo es tener una transición fluida y fácil de usar en esta plataforma multilingue del inglés.
Comprender al cliente

Si tenemos en cuenta el aspecto del diseño, es necesario comprender los enfoques de la reacción del usuario final en este medio. Tenemos algunos trucos que pueden ayudar en este desarrollo: esto incluirá medios visuales en el idioma de su elección (ofrecemos asistencia con eso), incluidos formularios, ventanas emergentes y otras herramientas que pueda necesitar en su sitio.

Comprensión multilingüe: un camino a seguir

 Al no ser un hispanohablante, su sitio puede estar absolutamente a la par con el marketing tan bueno como en inglés. ConveyThis.com es una gran herramienta en este lado del desarrollo y proporciona súper traducción a su sitio de español, incluyendo varios idiomas si usted también lo requiere. La ayuda de un traductor nativo hispanohablante para verificar su sitio es una buena idea.

De “desexplotados y desatendidos” al auge del bilingüismo español-inglés

Mantener el SEO de su sitio web y traducirlo al español manteniendo un control estricto de las plataformas de motores de búsqueda en español es una forma segura de ser una fuerza en línea dentro del mercado bilingüe de EE. UU.

Estos se pueden hacer dentro ConveyThis.comindependientemente de la plataforma en uso. En cuanto a la forma de medios, es posible el reemplazo del video y las imágenes entre idiomas para personalizar los contenidos en español al mismo tiempo que se mantiene su marca asociada con inglés.

Artículos Relacionados

  • DeepL vs. Google Translate: ¿cuál es mejor?
  • Diseño de sitios web de comercio electrónico: consejos para crear tiendas online multilingües
  • Equipo de localización: funciones y requisitos esenciales para el éxito
  • Creación de un sitio web multilingüe inclusivo
  • Traducción de medios: Cómo traducir las imágenes de tu sitio web
  • Cómo añadir etiquetas hreflang: una guía para el éxito del SEO multilingüe
  • SEO global: consejos para alcanzar el éxito
  • Cómo traducir su sitio web con Angular JS
Resumir este post con:
Bandera
Entradas recientes
Publicar imagen
ConveyThis Vs Webflow Localización: la mejor opción para rápido Webflow Traducción
Publicar imagen
Shopify Translate & Adapt vs ConveyThis: ¿Cuál es la mejor aplicación de traducción en 2025?
Publicar imagen
Weglot vs GTranslate ConveyThis ¿Cuál es la mejor opción (2025)
¿Listo para empezar?

La traducción, mucho más que saber idiomas, es un proceso complejo.

Si sigue nuestros consejos y utiliza ConveyThis , sus páginas traducidas resonarán con su audiencia y parecerán nativas del idioma de destino.

Aunque exige esfuerzo, el resultado es gratificante. Si estás traduciendo un sitio web, ConveyThis puede ahorrarle horas con la traducción automática.

Prueba ConveyThis gratis por 3 días!

Empieza gratis
CONVEYTHIS
Hecho en EE.UU.
ConveyThis es una marca registrada de ConveyThis LLC
Comenzar
Productos:
  • Integraciones
    Todas las integraciones WordPress Shopify Espacio cuadrado Wix Webflow JavaScript
  • Precios
  • Empresa
  • Idiomas disponibles
  • Recorrido
Empresa:
  • Sobre nosotros
  • Socios
  • Socios afiliados
  • Prensa
  • Carreras
Recursos:
  • Empezando
  • Centro de ayuda
  • Contador de palabras del sitio web
  • ConveyThis Alternativas
Legal:
  • Privacidad
  • Términos
  • Cumplimientos
  • EEOP
  • Galletas
  • Security Statement

Síguenos en:
Ⓒ 2026 Todos los derechos reservados por ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English