Logo
  • Produkt
    • Wie ConveyThis funktioniert
    • Übersetzungsqualität
    • Mehrsprachiges SEO
    • Kontrolle und Zusammenarbeit
    • Website-Lokalisierung
    • Menübild
      Enterprise Plan
  • Integrationen
    • Menübild
      Wordpress
    • Menübild
      Shopify
    • Menübild
      Wix
    • Menübild
      Webflow
    • Menübild
      Squarespace
    • Menübild
      Javascript
    • Menübild
      Alle Integrationen anzeigen
  • Preise
  • Support
    • Menübild
      Häufig gestellte Fragen
    • Menübild
      Hilfezentrum
    • Menübild
      API-Dokumentation
  • Blog
Anmelden
Registrieren
  • Produkt
      Wie ConveyThis funktioniert
      Erfahren Sie, warum ConveyThis das schnellste und einfachste Tool zur Website-Übersetzung ist.
      Übersetzungsqualität
      • Volle Bearbeitungskontrolle
      • Glossar
      • Übersetzungsaufträge
      Mehrsprachiges SEO
      • Dedizierte Sprach-URLs
      • Metadatenübersetzung
      • Hreflang-Tags
      • Serverseitige Übersetzung
      Integrationen
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Kontrolle und Zusammenarbeit
      • Visueller Editor
      • Übersetzungsausschlüsse
      • Exportieren/Importieren
      Website-Lokalisierung
      • Medienübersetzung
      • Benutzerdefinierte Sprachen
      • Statistiken zu Seitenaufrufen
      • Automatische Besucherumleitung
      Enterprise Plan: Sicher & Dediziert
      Menübild
      Entwickelt für globale Marken, die DSGVO-konforme, dedizierte Übersetzungsserver und vollständige Kontrolle über ihre Daten benötigen
      Sprechen Sie mit Enterprise Teams
  • Integrationen
      Menübild
      Wordpress
      Die Integration des WordPress-Plugins ConveyThis in Ihre Site ist schnell und einfach, und WordPress bildet da keine Ausnahme.
      Menübild
      Shopify
      Integrieren ConveyThis auf Ihrer Website ist schnell und einfach, Shopify ist keine Ausnahme.
      Menübild
      Wix
      Die Integration von ConveyThis Übersetzen in eine beliebige Website ist unglaublich einfach, und JavaScript-Framework bildet da keine Ausnahme.
      Menübild
      Webflow
      Integrieren ConveyThis Webflow Das Plugin in Ihrer Website ist schnell und einfach, WebFlow bildet da keine Ausnahme.
      Menübild
      Squarespace
      Die Integration von ConveyThis Translate in jede Website ist unglaublich einfach und das SquareSpace-Framework bildet da keine Ausnahme.
      Menübild
      Javascript
      Die Integration von ConveyThis Übersetzen in eine beliebige Website ist unglaublich einfach, und JavaScript-Framework bildet da keine Ausnahme.
      Sie sehen Ihre Integration nicht? Menübild
      ConveyThis ist mit über 20 CMS-Integrationen kompatibel.
      Alle Integrationen anzeigen
  • Preise
  • Support
      Menübild
      Häufig gestellte Fragen
      Erhalten Sie Antworten auf Ihre Fragen zu ConveyThis
      Menübild
      Hilfezentrum
      Wir helfen Ihnen gerne, Antworten auf alle Ihre Fragen zu finden
      Menübild
      API-Dokumentation
      Umfassender Leitfaden für Entwickler
  • Blog
Anmelden
Registrieren

Machen Sie Ihre Website in mehreren Sprachen zugänglich

Machen Sie Ihre Website in 5 Minuten mehrsprachig
Loslegen
Weitere Informationen
✔ Keine Kreditkarte erforderlich ✔ Ohne Verpflichtung
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Veröffentlicht am 04. September 2024
Nestor Hill
Fassen Sie diesen Beitrag mit:

9 Tipps zum Entwerfen einer mehrsprachigen Website

Bei einer globalen Expansion ist es wichtig, genaue Übersetzung und Lokalisierung aller Website-Inhalte sicherzustellen unter Berücksichtigung kultureller Nuancen Und Empfindlichkeiten

Durch die Aufmerksamkeit für mehrsprachige SEO- Strategien, wie z. B."Hreflang" -Tags implementiert werden kann helfen Suchmaschinen dabei Ihre Website in verschiedenen Sprachen zu verstehen und korrekt einzuordnen; dadurch wird der Sichtbarkeitsgrad verbessert Darüber hinaus ist es wichtig, den übersetzten Inhalt regelmäßig zu aktualisieren und aufrechtzuerhalten. Durch die Ausführung dieser Schlüsselkomponenten kann Ihre mehrsprachige Website Benutzer effektiv weltweit einbeziehen, stärkere Verbindungen fördern und eine erfolgreiche globale Expansion ermöglichen.

Hochwertige Websites verwenden keine Wörter oder Buchstaben

Fördern Sie die Markenkonsistenz

Ein einheitliches Erscheinungsbild und eine einheitliche Stimme sollten alle Sprachversionen Ihrer Website durchdringen. Wenn Besucher von englischen auf französische Seiten umschalten, sollte sich das Erlebnis vertraut anfühlen. Ein einheitliches Branding und Messaging vermitteln Professionalität und tragen dazu bei, Vertrauen in Ihr Unternehmen aufzubauen.

Die Nutzung eines Site-Builders wie WordPress zusammen mit einem Übersetzungsmodul Wie ConveyThis macht die Wahrung der Markeneinigkeit einfach. ConveyThis lokalisiert Inhalte automatisch und lässt sich nahtlos in die Designelemente oder -funktionen Ihres Themes integrieren. Besucher erleben ein stetiges Erlebnis, ob sie auf Ihrer Homepage oder Ihren Produktseiten sind.

Leiten Sie Benutzer zu den Sprachoptionen

Die Sprachauswahl dient Benutzern als wichtiges Navigationswerkzeug auf einer mehrsprachigen Website. Um seine Wirksamkeit zu maximieren, ist es wichtig, es prominent in der Kopf- oder Fußzeile zu platzieren, wo es leicht sichtbar und zugänglich ist. Die Platzierung an einer einheitlichen und erkennbaren Stelle auf allen Seiten sorgt für ein nahtloses Benutzererlebnis.

Die Verwendung von Menüsymbolen zur Darstellung jeder Sprachauswahl kann die Benutzerfreundlichkeit der Sprachauswahl weiter verbessern. Diese Symbole bieten visuelle Hinweise, die Benutzern helfen, verschiedene Sprachoptionen schnell zu erkennen und zu unterscheiden.

Bei der Beschriftung der Sprachoptionen ist es am besten, der Klarheit Priorität zu geben und muttersprachliche Namen zu verwenden. Dieser Ansatz hilft Benutzern, ihre bevorzugte Sprache ohne Verwirrung oder Mehrdeutigkeit leicht zu identifizieren.

Übersetzung
Website-Sprachübersetzung verwenden keine Wörter

Ermöglichen Sie eine flexible Sprachauswahl

Es ist wichtig, Benutzer beim Zugriff auf Inhalte nicht aufgrund ihres geografischen Standorts einzuschränken. Besucher bevorzugen möglicherweise die Interaktion mit Inhalten in ihrer Muttersprache, unabhängig davon, wo sie sich physisch befinden. Um ein nahtloses Spracherlebnis zu bieten, ermöglichen Sie Benutzern die unabhängige Auswahl ihrer bevorzugten Website-Sprache unabhängig von regionalen Einstellungen.

Indem Sie Benutzern die Möglichkeit geben, ihre bevorzugte Sprache auszuwählen, ermöglichen Sie ihnen, mit Ihren Inhalten auf eine Weise zu interagieren, die für sie am bequemsten und vertrautesten ist. Diese Flexibilität berücksichtigt die unterschiedlichen sprachlichen Vorlieben Ihres Publikums und sorgt so für ein umfassenderes und benutzerorientierteres Erlebnis.

Es ist auch wichtig, sich die gewählte Sprache für zukünftige Besuche zu merken. Durch die Verwendung von Cookies oder Benutzerkonten können Sie das Benutzererlebnis optimieren, indem die Website bei späteren Besuchen automatisch in der bevorzugten Sprache angezeigt wird. Dadurch entfällt für den Benutzer die Notwendigkeit, wiederholt seine Sprachpräferenz auszuwählen, was den Komfort erhöht und Wiederholungsbesuche fördert.

Platz für Texterweiterungen

Bei der Übersetzung von Inhalten ist zu berücksichtigen, dass die Textlänge erheblich von der Originalsprache abweichen kann. In manchen Fällen können Übersetzungen um bis zu 30 % oder mehr zunehmen. Verschiedene Sprachen haben ihre eigenen sprachlichen Merkmale, wobei einige eine prägnantere Formulierung erfordern, während andere von Natur aus ausführlicher sind.

Um diesen Variationen gerecht zu werden, ist es wichtig sicherzustellen, dass sich das Layout Ihrer Website problemlos an längere oder kürzere Passagen anpassen lässt. Nutzen Sie flexible Raster, die sich dynamisch an unterschiedliche Textlängen anpassen lassen. Verwenden Sie Schriftarten und Textgrößen, die leicht skalierbar sind, um Textüberlauf oder beengte Layouts zu vermeiden.

Berücksichtigen Sie bei nicht-lateinischen Alphabeten die erhöhten Abstandsanforderungen. Bestimmte Skripte erfordern möglicherweise mehr Platz zwischen den Zeichen, um die Lesbarkeit zu gewährleisten und visuelle Unordnung zu vermeiden.

Durch die Umsetzung dieser Überlegungen erstellen Sie ein Website-Layout, das vielseitig und an die unterschiedlichen Längen der übersetzten Inhalte anpassbar ist. Dies trägt dazu bei, die visuelle Konsistenz, Lesbarkeit und das allgemeine Benutzererlebnis in verschiedenen Sprachen aufrechtzuerhalten.

Qualitätswebsite

Berücksichtigen Sie interkulturelle Designentscheidungen

Farbassoziationen, Bilder und Symbole haben in allen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen. Es ist wichtig zu erkennen, dass das, was in einer Kultur Leidenschaft oder Liebe symbolisieren kann, wie etwa die Farbe Rot in Amerika, in anderen Teilen der Welt, etwa in bestimmten Regionen Afrikas, Gefahr oder Vorsicht darstellen kann. Um eine effektive Kommunikation zu gewährleisten und Fehlinterpretationen oder Beleidigungen zu vermeiden, ist es wichtig, die in Ihren Inhalten und Ihrem Branding verwendeten visuellen Elemente gründlich zu überprüfen.

Berücksichtigen Sie bei der Auswahl von Farben, Symbolen und Bildern die damit verbundenen kulturellen Konnotationen in verschiedenen Regionen. Symbole, die in einer Region gut ankommen, können für andere verwirrend oder unbekannt sein. Streben Sie nach visuellen Elementen, die über kulturelle Grenzen hinausgehen und von unterschiedlichen Zielgruppen leicht verstanden und geschätzt werden können.

Darüber hinaus sollten die verwendeten Bilder nicht nur die Identität und Werte Ihrer Marke widerspiegeln, sondern auch kulturelles Bewusstsein widerspiegeln. Das bedeutet, bei der Auswahl der Bildmaterialien auf kulturelle Normen, Empfindlichkeiten und Bräuche Rücksicht zu nehmen. Nehmen Sie sich die Zeit, den kulturellen Kontext, in dem Sie tätig sind, zu recherchieren und zu verstehen, um sicherzustellen, dass Ihre visuellen Entscheidungen mit den Erwartungen und Vorlieben Ihrer Zielgruppe übereinstimmen.

Priorisieren Sie ein lokalisiertes Erlebnis

Formatierungspräferenzen können je nach Region und Kultur erheblich variieren. Faktoren wie Datumsstrukturen, Maßeinheiten und Währungsstandards unterscheiden sich erheblich. Um das Engagement der Benutzer und die Navigation auf Ihrer Website zu verbessern, ist es wichtig, lokalisierte Konventionen einzuführen, die den Vorlieben Ihrer Zielgruppe entsprechen.

Für Datumsangaben sollten Sie erwägen, das Datumsformat an die örtlichen Gepflogenheiten in der Region anzupassen. Dies kann die Reihenfolge von Tag, Monat und Jahr sowie die Verwendung von Trennzeichen oder unterschiedlichen Datumsdarstellungen umfassen.

Ebenso ist die Anpassung der Maßeinheiten an das metrische System oder andere lokale Standards wichtig, um Klarheit und Verständnis zu gewährleisten. Dies kann die Konvertierung von Maßeinheiten von imperialen in metrische Einheiten oder die Bereitstellung von Optionen für Benutzer zum Wechseln zwischen verschiedenen Maßsystemen umfassen.

Büro
Website-Sprachübersetzung verwenden keine Wörter

Führen Sie mehrsprachige Websites problemlos aus

Plattformen wie ConveyThis vereinfachen die Veröffentlichung lokalisierter Websites durch die Integration automatisierter Übersetzungen. Die Sprachtools von ConveyThis ermöglichen individuelles Styling, sodass Sie Schriftarten, Layouts und mehr perfektionieren können. Durch die Möglichkeit, übersetzte Seiten im Kontext in der Vorschau anzuzeigen, können Sie Nutzern weltweit ein optimales Erlebnis bieten.

Eine durchdachte Umsetzung ist der Schlüssel, wenn Sie Ihre Marke mehrsprachig machen möchten. Wenn Sie die Kernbotschaften konsistent halten und gleichzeitig die Lokalisierung berücksichtigen, ist Ihre Website für den interkulturellen Erfolg gerüstet.

Wählen Sie Farben mit Bedacht aus

Farbsymbolik und -assoziationen können in verschiedenen Kulturen erheblich variieren. Während Rot in Amerika Leidenschaft und Liebe symbolisieren kann, kann es in bestimmten Teilen Afrikas Gefahr oder Vorsicht symbolisieren. Andererseits gilt Blau weltweit allgemein als ruhig und vertrauenswürdig.

Bei der Auswahl von Farben für Ihr Branding oder Design ist es wichtig, die kulturellen Bedeutungen und Assoziationen zu recherchieren, die für Ihre Zielregionen spezifisch sind. Wenn Sie die lokale Wahrnehmung von Farben verstehen, können Sie diese bewusst einsetzen und unbeabsichtigte Reaktionen oder Missverständnisse vermeiden.

Indem Sie die mit verschiedenen Farben verbundenen kulturellen Konnotationen berücksichtigen, können Sie fundierte Entscheidungen treffen, die den Vorlieben und Erwartungen Ihrer Zielgruppe entsprechen. Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Farbauswahl positiv ankommt und Ihre beabsichtigte Botschaft effektiv kommuniziert.

Darüber hinaus ist es wichtig zu bedenken, dass Farbpräferenzen auch von Faktoren beeinflusst werden können, die über kulturelle Assoziationen hinausgehen, wie etwa persönliche Erfahrungen oder individuelle Wahrnehmungen. Die Durchführung von Benutzertests oder das Sammeln von Feedback von Ihrer Zielgruppe kann wertvolle Einblicke in deren Farbpräferenzen liefern und Ihnen dabei helfen, Ihre Farbauswahl zu verfeinern.

Indem Sie die Farbauswahl mit Bedacht und kultureller Sensibilität angehen, können Sie visuelle Erlebnisse schaffen, die bei Ihrem Publikum Anklang finden, die gewünschten Emotionen hervorrufen und positive Verbindungen zu Ihrer Marke fördern.

Website-Sprachübersetzung verwenden keine Wörter

Unterbringung von Rechts-nach-Links-Sprachen

Die Übersetzung Ihrer Website in Sprachen wie Arabisch und Hebräisch erfordert eine Übersetzung der Interface. Der Übersetzungsdienst ConveyThis unterstützt RTL und nutzt CSS-Regeln für die Styling Ihrer Website. Unterstützte RTL-Sprachen umfassen Arabisch, Hebräisch, Persisch und Urdu.

Nachdem Sie eine RTL-Sprache aktiviert haben, passen Sie deren Anzeige an, indem Sie CSS-Überschreibungen hinzufügen. Dadurch können Sie Schriftart, Größe, Zeilenhöhe und andere Attribute an Ihr Design anpassen.

Verwandte Artikel

  • Die besten Squarespace-Vorlagen 2025 für mehrsprachige Websites
  • DeepL und WordPress: Übersetzen Sie Ihre Website für eine bessere Barrierefreiheit
  • Verbessern Sie die Benutzererfahrung für Ihr internationales Publikum mit WooCommerce
  • ConveyThis: Der Ultimative Wix Website-Übersetzungstool
  • Webflow für Designer: Tipps zum Erstellen einer Mehrsprachigen Website
  • So übersetzen Sie Ihre Widgets und stärken Ihre mehrsprachige Website
  • So führen Sie effiziente Website-Übersetzungen durch: Zwei Methoden
  • Übersetzungsglossar: Der Schlüssel zum Lokalisierungserfolg
Fassen Sie diesen Beitrag mit:
Banner
Kürzliche Posts
Bild posten
ConveyThis im Webflow Lokalisierung: Beste Option für schnelles Arbeiten Webflow Übersetzung
Bild posten
Shopify Translate & Adapt vs ConveyThis: Welche ist die beste Übersetzungs-App im Jahr 2025?
Bild posten
Wenglot vs. GTranslate versus ConveyThis Was die beste Option ist (2025)
Bereit loszulegen?

Übersetzen ist weit mehr als bloßes Sprachenlernen, es ist ein komplexer Prozess.

Wenn Sie unsere Tipps befolgen und ConveyThis verwenden, werden Ihre übersetzten Seiten bei Ihrer Zielgruppe Anklang finden und sich wie in der Zielsprache selbstverständlich anfühlen.

Obwohl es Aufwand erfordert, ist das Ergebnis lohnend. Wenn Sie eine Website übersetzen ConveyThis kann Ihnen mit automatisierter maschinellen Übersetzung Stunden sparen.1

Testen Sie ConveyThis 3 Tage lang kostenlos!

Loslegen kostenlos
CONVEYTHIS
Hergestellt in den USA
ConveyThis ist eine eingetragene Marke von ConveyThis LLC
Loslegen
Produkte:
  • Integrationen
    Alle Integrationen WordPress Shopify Quadratischer Raum Wix Webflow JavaScript (Englisch)
  • Preise
  • Unternehmen
  • Verfügbare Sprachen
  • Tour
Firma:
  • Über uns
  • Partner-Angebote
  • Affiliate-Partner
  • Drücken Sie
  • Karrieren
Betriebsmittel:
  • Erste Schritte
  • Hilfezentrum
  • Website-Wortzähler
  • ConveyThis Alternativen
Rechtlich:
  • Privatsphäre
  • Bedingungen
  • Konformitäten
  • EEOP
  • Cookies
  • Security Statement

Folgen Sie uns auf:
Ⓒ 2026 Alle Rechte vorbehalten von ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English