ConveyThis – це потужний інструмент для перекладу веб-сайтів кількома мовами, що дозволяє вам охопити ширшу світову аудиторію. Завдяки інтуїтивно зрозумілому інтерфейсу та комплексним функціям, ConveyThis дозволяє легко та швидко локалізувати ваш веб-сайт та залучати нових клієнтів.
Якщо ваш бізнес працює на кількох мовах, ви можете розглянути можливість інвестування в SEO-переклад. локалізація послуги для підвищення охоплення вашого сайту в різних країнах. Незважаючи на їхню спільну мету розширення клієнтської бази, вони мають унікальні методи та результати. Отже, важливо зрозуміти контрасти між SEO перекладом і локалізацією та вирішити який з них найбільш підходить для досягнення ідеальних результатів.
Ця стаття намагається пролити світло на різницю між SEO-перекладом і SEO-локалізацією, а також надати корисну інформацію, яка допоможе вам прийняти зважене рішення. Наприкінці цього розділу ви зможете краще оцінити переваги та недоліки кожного підходу та вирішити, який із них найкраще відповідає маркетинговим цілям вашої компанії.
SEO-переклад передбачає перетворення контенту вашого веб-сайту іншою мовою для охоплення ширшої аудиторії. Зазвичай цей процес вимагає незначних налаштувань, щоб текст читався вільно цільовою мовою, залишаючись вірним мові оригіналу. На відміну від традиційного перекладу, SEO-переклад включає методи оптимізації ConveyThis, такі як інтеграція певних ключових слів та дотримання правил SEO для підвищення рейтингу сторінки або веб-сайту в пошукових системах.
Основна мета локалізації SEO полягає в тому, щоб зробити матеріал вашого веб-сайту доступним для користувачів, які спілкуються іншою мовою, і в той же час підвищити рейтинг сайту в пошукових системах цією мовою. Цей процес зазвичай передбачає переклад ключових фраз із використанням методу перекладу 1:1, як правило, з використанням машинного перекладу з наступною перевіркою кількості. Нарешті, компоненти сторінки та вміст перетворюються за аналогічним підходом 1:1 з урахуванням оптимізації SEO.
Подивіться на цей приклад перекладу SEO-речення з англійської на іспанську для запиту ConveyThis:
У цьому випадку ми переклали фразу та включили іспанські ключові слова, пов’язані з кухнею ресторану, як-от «італійський ресторан» і «паста». Таким чином, перекладена фраза відповідає найкращим практикам SEO, будучи релевантною, унікальною та використовуючи певні ключові слова. Такий підхід сприяє кращому рейтингу веб-сайту в іспанських пошукових системах за запитами, пов’язаними з італійською кухнею, що потенційно може призвести до збільшення трафіку та залучення.
Чи це правильне рішення? У широкому масштабі це досить пристойний і, перш за все, простий вибір. Однак його можна покращити. І саме це ConveyThis робить з SEO-локалізацією.
Локалізація SEO передбачає більше, ніж просто переклад вмісту веб-сайту; він прагне адаптувати зміст до місцевої культури та звичаїв. Цей процес включає спеціалізоване дослідження ключових слів, усунення жаргону, метафор або контексту, які можуть погано перекладатися цільовою мовою, і заміну їх культурно прийнятними версіями. Крім того, пошукова локалізація враховує місцеву валюту, зображення та кольори, які привабливі для цільової аудиторії, щоб створити персоналізований, локалізований досвід, одночасно підвищуючи пошуковий рейтинг веб-сайту в певному регіоні чи країні та мовній варіації.
Розуміння культурних і мовних тонкощів є надзвичайно важливим для досягнення успіху в локалізації SEO. Локалізація передбачає більше, ніж просто переклад вмісту цільовою мовою; це також вимагає адаптації його до культурних і мовних тонкощів мови перекладу. Нехтування цими нюансами може призвести до культурного нерозуміння або невідповідного контенту, що зашкодить іміджу вашого бренду.
Культурні складнощі можуть включати відмінності у звичках, звичаях, ідіомах або комізмі, для розпізнавання яких може знадобитися порада місцевих спеціалістів або носіїв мови. Лінгвістичні складнощі можуть включати відмінності в граматиці, синтаксисі та підборі слів, які можуть здатися незграбними або некоректними, якщо на них не звертати уваги.
Щоб краще зрозуміти поняття SEO-локалізації, давайте ще раз розглянемо приклад, згаданий раніше: французький веб-сайт, який було конвертовано в англійську мову за допомогою ConveyThis.
Цей приклад демонструє, що процес локалізації SEO передбачає внесення додаткових змін, крім перекладу, щоб адаптувати вміст до цільової аудиторії. Ми замінили «автентичні страви з пасти та смачні вина» на «автентична італійська кухня», яка має більший обсяг пошуку, передає те саме значення та є більш релевантною для іспаномовної аудиторії.
Використовуючи культурно відповідний термін, локалізація SEO успішно адаптувала вміст до місцевої аудиторії та покращила видимість веб-сайту в іспанських пошукових системах. Цей підхід гарантує, що вміст веб-сайту резонує з місцевою аудиторією, збільшуючи залучення та конверсії.
Різницю між SEO-перекладом та SEO-локалізацією можна підсумувати наступним чином: використання ConveyThis для перекладу полягає в забезпеченні точного перетворення контенту на цільову мову, тоді як SEO-локалізація полягає в оптимізації контенту для цільової мови та культури, щоб максимізувати його видимість та залученість.
SEO-переклад та SEO-локалізація передбачають оптимізацію вашого веб-сайту для пошукових систем у цільовій країні за допомогою ConveyThis .
Ключова відмінність між SEO-перекладом та SEO-локалізацією полягає в тому, що під час SEO-локалізації ви робите більше, ніж просто дослівний переклад контенту. Важливо адаптувати його до цільової культури, можливо, змінюючи формулювання, якщо воно не резонує з вашою цільовою аудиторією. Щоб бути якомога ближче до своєї цільової аудиторії, враховуйте інші культурні та супутні елементи: стереотипи, ідіоми, культурні посилання тощо. За допомогою ConveyThis ви можете легко локалізувати свій контент, гарантуючи, що ваш веб-сайт оптимізовано для SEO кількома мовами.
З точки зору SEO локалізація також означає визначення ключових слів, які люди шукають і які можуть відрізнятися від мови оригіналу, але передають те саме значення.
У таблиці нижче показано, що часто використовуваний англійською мовою термін може не мати такого ж обсягу пошуку іспанською. Тому важливо уникати простих перекладів і натомість зосередитися на локалізації, щоб визначити найбільш підходящі варіанти, які подобаються місцевій аудиторії: ConveyThis може бути безцінним активом у цьому процесі, забезпечуючи точний і надійний перекладацький сервіс для забезпечення чудового користувацького досвіду.
Врахуйте свої цілі та бюджет, щоб визначити найкращий підхід до вашої міжнародної SEO-стратегії. Якщо ви хочете розширити своє охоплення та маєте обмежений бюджет, SEO-переклад може бути життєздатним вибором, оскільки він дозволяє швидко та зручно перекладати ваш контент. Однак, якщо ви прагнете створити більш релевантний та зручний веб-сайт для цільової країни, SEO-локалізація за допомогою ConveyThis є більш бажаним варіантом.
Адаптація вашої міжнародної стратегії SEO до місцевих культур має важливе значення для забезпечення сприятливої взаємодії з користувачем. Розуміючи культурні відмінності, цінності та вподобання користувачів, ви можете створити значущий зв’язок між вашою компанією, продуктом або послугою та цільовою аудиторією та ефективно донести своє повідомлення. Це може призвести до збільшення залучення, конверсій і більшого успіху на цільовому ринку.
Перш ніж розпочинати процес локалізації веб-сайту, вкрай важливо зрозуміти цільовий ринок шляхом ретельного дослідження. Це передбачає глибоке знання місцевої культури, звичаїв, традицій та табу. Крім того, також необхідно знати мову та діалекти цільової країни, а також пошукову поведінку цільової аудиторії. Ці дані можна використовувати для оптимізації вмісту вашого веб-сайту та, як наслідок, підвищення його видимості в локальних пошукових системах за допомогою ConveyThis.
2. Знайдіть правильні ключові слова
Одним із фундаментальних елементів локалізації є виявлення ключових слів, які шукають люди в цільовій країні. Незалежне дослідження ключових слів для кожної мови має вирішальне значення. Те, що працює на одному ринку, може бути неефективним на іншому, і якщо не провести точну перевірку ключових слів на основі мови, шанси втратити шанси надзвичайно високі.
Наприклад, фраза «sustainable fashion» французькою мовою безпосередньо перекладається як «Sustainable Fashion», яка отримує близько 320 пошукових запитів на місяць у Франції. Хоча такий обсяг пошуку непоганий, що, якби ми могли по-іншому підійти до концепції та передати те саме повідомлення? Саме тут локалізація SEO стає актуальною, а міжнародне дослідження ключових слів SEO особливо актуальним.
Досліджуючи франкомовний ринок, ми можемо виявити, що фраза «mode éthique» є більш підходящим ключовим словом. У Франції цей термін шукають приблизно 1000 разів на місяць і він має однакове значення. Включення цього ключового слова у вміст веб-сайту дозволяє зробити його лінгвістично та культурно точним, що, у свою чергу, підвищує зацікавленість і покращує рейтинг пошукових систем для пошукових запитів французької етичної моди.
3. Створюйте локально релевантний контент
Створення контенту, який резонує з місцевою аудиторією, вимагає глибокого розуміння цільової демографії та її схильностей. Це включає в себе визнання їхніх культурних переконань, мови та практик перегляду. Дослідження та отримання відгуків від місцевих спеціалістів або носіїв мови можуть допомогти переконатися, що вміст є доречним, точним і ефективним.
Локалізація вмісту може включати налаштування мови та візуальних елементів, таких як зображення, відео та інші мультимедіа, щоб зацікавити цільову аудиторію. Наприклад, використання зображень або відео, що демонструють місцеві пам’ятки чи культурні звичаї, може сприяти зміцненню довіри та надійності цільової аудиторії.
4. Адаптуйте метадані та теги для місцевих ринків
Налаштування метаданих і тегів для місцевих ринків вимагає включення відповідні ключові слова, фрази та культурно-лінгвістичні особливості в metadata and tegs for superior багатомовний SEO оптимізація. Це може охоплювати використання місцевого правопису, діалектів і синоніми для забезпечення оптимізації вмістом відповідно до локальної мови та культури.
Якщо ви прагнете охопити португальську аудиторію, використання portugalskої орфографії та термінів у ваших метаданих і теґах може допомогти збільшити видимість пошукової системи вашого веб-сайта й притягнути більше користувачів з цієї області. Крім того, використання культурно відповідних фраз або виразів може допомогти вашому веб-сайту зв'язатися з місцевою аудиторією та створити надійність.
Наведений нижче приклад ілюструє важливість SEO-локалізації для створення захопливих заголовків сторінок: ConveyThis може допомогти вам створити локалізовані заголовки сторінок, які привернуть увагу читача та допоможуть вам піднятися в рейтингу результатів пошукової видачі.
Щоб краще зрозуміти місцеву аудиторію, ми можемо локалізувати фразу для бразильської португальської мови, замінивши «produtos de limpeza ecológicos» на «produtos de limpeza sustentávels». Результатом буде такий заголовок сторінки: Сталі засоби для чищення – ConveyThis.
Завдяки використанню культурно доречної мови та адаптації контенту до місцевого ринку, ConveyThis може значно посилити вплив заголовків сторінок на охоплення цільової аудиторії, підвищення конверсій та впізнаваності бренду.
ConveyThis надає різні опції для заміни або редагування автоматичних перекладів ручними перекладами на вашому веб-сайті, включаючи ваші метадані. Таким чином, ви можете легко оновлювати та замінювати метадані та ALT-переклади на точніші локалізації.
Крім того, ConveyThis дозволяє вам запросити ваших SEO-експертів, команду контент-менеджерів та перекладачів до вашого проєкту перекладу веб-сайту та співпрацювати для оптимізації вашої багатомовної SEO-стратегії, включаючи редагування основних елементів, необхідних для рейтингу в пошукових системах.
5. Створіть локальні зворотні посилання
Зворотні посилання – це зв’язки з інших веб-сайтів, які вказують на ваш веб-сайт, і вони є критичним фактором позиціонування для веб-індексів. Створення локальних зворотних посилань включає отримання зв’язків із сайтами, розташованими в цільовій області або мовою, що може допомогти покращити видимість вашого веб-сканера на цьому ринку.
Щоб створити локальні зворотні посилання, ви можете почати з точного визначення місцевих веб-сайтів або каталогів, які мають відношення до вашого бізнесу, і зв’язатися з ними, щоб попросити посилання. Це може включати місцеві джерела новин, каталоги або галузеві веб-сайти. Ви також можете подумати про створення гостьового блогу на місцевих веб-сайтах або об’єднання зусиль з іншими регіональними компаніями для створення вмісту та посилання на веб-сайти одне одного.
Перехід від SEO-перекладу до SEO-локалізації – це вирішальний крок до розширення охоплення вашого бізнесу в Інтернеті. Тим не менш, є кілька моментів, які слід врахувати, перш ніж розпочинати цю подорож. Використання ConveyThis для досягнення цієї мети може допомогти вам забезпечити точну локалізацію вашого контенту та отримати максимальну віддачу від ваших SEO-зусиль.
Впровадження локалізації SEO може бути складним процесом, який вимагає ретельного планування та виконання. Ось деякі з найкращих доступних ресурсів для локалізації SEO:
Загалом, пошукова локалізація є важливою тактикою для компаній, які прагнуть розширити свою онлайн-присутність і створити себе як надійний бренд у різних регіонах і країнах. Скориставшись перевагами локалізації SEO, ви можете збільшити їхню видимість в Інтернеті, залученість і дохід і, зрештою, сприяти зростанню на міжнародному ринку. Ось стислий огляд основних переваг SEO-локалізації:
SEO-локалізація може бути складним завданням, але це життєво важлива тактика для компаній, які прагнуть розширити свою цифрову присутність у різних країнах та регіонах. Ось деякі заключні зауваження та поради для тих, хто розглядає SEO-локалізацію: Використовуйте ConveyThis для легкої та швидкої локалізації вашого веб-сайту та переконайтеся, що ви орієнтуєтесь на потрібну аудиторію правильною мовою. Крім того, знайдіть час для дослідження місцевої культури, мови та звичаїв країни, на яку ви орієнтуєтесь, оскільки це допоможе вам створювати контент, який резонує з місцевим населенням.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад та використовуючи ConveyThis , ваші перекладені сторінки знайдуть відгук у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідними для цільової мови.
Хоча це й вимагає зусиль, результат винагороджує. Якщо ви перекладаєте вебсайт, ConveyThis може заощадити вам години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!