GTranslate เทียบกับ ConveyThis: การเปรียบเทียบโซลูชันการแปล ⭐️ ConveyThis
โลโก้
  • บ้าน
  • บูรณาการ
    • รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
    • รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
    • รูปภาพเมนู
      วิกซ์
    • รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
    • รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
    • รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
  • บล็อก
เข้าสู่ระบบ
ลงทะเบียน
  • บ้าน
  • บูรณาการ
      รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
      การรวมปลั๊กอิน WordPress ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณทำได้รวดเร็วและง่ายดาย และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      วิกซ์
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
      การรวมปลั๊กอิน Webflow ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับระบบรวม CMS มากกว่า 20 ระบบ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
  • บล็อก
เข้าสู่ระบบ
ลงทะเบียน

GTranslate เทียบกับ ConveyThis: การเปรียบเทียบโซลูชันการแปล

ทำเว็บไซต์ของคุณหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 10 กันยายน 2024
ยูริ บี.
สรุปโพสต์นี้ด้วย:

คุณได้เริ่มต้นธุรกิจของคุณเองและได้ดำเนินการตามกลยุทธ์การตลาดต่างๆ เพื่อโปรโมตธุรกิจ และบางทีคุณอาจประสบความสำเร็จจนอาจต้องการขยายฐานลูกค้า แต่สิ่งนี้หมายความว่าอย่างไรกันแน่? คุณกำลังวางแผนที่จะขยายฐานลูกค้าในระดับท้องถิ่นหรือระดับโลกหรือไม่? กลยุทธ์ที่ดีที่สุดคืออะไร? คุณจะเริ่มต้นจากที่ใด? ไม่ใช่ความลับสำหรับใครเลยที่ไม่มีอะไรที่คล้ายกับกลยุทธ์ที่สมบูรณ์แบบ 100% นั่นคือเหตุผลที่ความยืดหยุ่นและความสามารถในการปรับตัวเป็นปัจจัยที่ต้องคำนึงถึงในแผนของคุณ สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าการรู้จักลูกค้าของคุณ สิ่งที่พวกเขาชอบ ความสนใจของพวกเขา สิ่งที่พวกเขาชอบเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณ และรายละเอียดทั้งหมดที่จะทำให้พวกเขากลับมาที่เว็บไซต์ของคุณเพื่อรับชมเพิ่มเติมนั้นมีความสำคัญเพียงใด

 การทำความรู้จักกลุ่มเป้าหมายของคุณต้องอาศัยการค้นคว้า การตั้งคำถาม การโต้ตอบหากเป็นไปได้ และขึ้นอยู่กับกลยุทธ์ของคุณ คุณอาจต้องการวัดผลลัพธ์และตัดสินใจว่าคุณจำเป็นต้องปรับกลยุทธ์หรือขยายตลาดของคุณต่อไปหรือไม่ หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการกำหนดเป้าหมายตลาดใหม่ หรือหัวข้ออื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง คุณสามารถไปที่บล็อก ConveyThis ได้

เมื่อกำหนดเป้าหมายผู้ชมของคุณ มีรายละเอียดที่สำคัญอย่างหนึ่งที่คุณควรพิจารณา ตลาดเป้าหมายใหม่นี้อาจพูดภาษาอื่นและมาจากประเทศอื่นโดยสิ้นเชิง ซึ่งหมายความว่ากลยุทธ์ของคุณควรปรับให้เข้ากับคุณลักษณะใหม่เหล่านี้ หากคุณลองคิดดู บางทีนี่อาจเป็นช่วงเวลาที่ธุรกิจของคุณต้องพัฒนา โดยที่ภาษาใหม่เป็นความท้าทายใหม่ คุณอาจต้องแปลเว็บไซต์ของคุณเพื่อให้มีประโยชน์ ผลิตผล และน่าสนใจสำหรับลูกค้าเป้าหมายของคุณ 100% นี่คือจุดที่ซอฟต์แวร์บริการแปลดูเหมือนจะเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับเว็บไซต์ของคุณที่จะแบ่งปันกับผู้ชมใหม่ของคุณในที่สุด

หากคุณพยายามค้นหาซอฟต์แวร์บริการแปลเพื่อแปลเว็บไซต์ของคุณ คุณคงจะรู้ว่ามีบริษัทหลายแห่งที่เสนอบริการดังกล่าว และไม่ว่าธุรกิจของคุณจะมีความต้องการแบบใดหรือคุณมีธุรกิจประเภทใด ความประทับใจแรกเป็นสิ่งสำคัญที่สุดในการดึงดูดลูกค้าใหม่และสร้างความภักดี ดังนั้นความแม่นยำของข้อมูลที่คุณนำเสนอบนเว็บไซต์จึงมีความสำคัญอย่างยิ่ง

ดังที่คุณคงเคยเห็นในโพสต์บล็อก ConveyThis มีประเด็นบางประการเกี่ยวกับการแปลที่ต้องพิจารณาเพื่อให้คุณสามารถเลือกเครื่องมือที่เหมาะสมได้ และวันนี้ฉันต้องการให้คุณเข้าใจว่า GTranslate และ ConveyThis จะทำอะไรให้คุณได้บ้าง

จีทรานสเลท

– GTranslate นำเสนอเวอร์ชันฟรีที่ไม่อนุญาตให้คุณแก้ไขการแปลของคุณ ดังนั้นคุณจะเห็นการแปลอัตโนมัติบนเว็บไซต์ของคุณ เวอร์ชันฟรีนี้จะไม่อนุญาตให้คุณใช้ SEO หลายภาษาเนื่องจาก URL ของคุณจะไม่ได้รับการแปล และสิ่งนี้จะส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพของ SEO ของเว็บไซต์ของคุณอย่างแน่นอน

– เมื่อคุณรักษาเว็บไซต์ของคุณเป็นส่วนตัวเนื่องจากคุณยังไม่พร้อมที่จะเผยแพร่ต่อสาธารณะ คุณอาจจำเป็นต้องใช้การแปล และนี่ไม่ใช่ตัวเลือกสำหรับ GTranslate นอกจากนี้ ผู้ใช้จะไม่สามารถใช้การค้นหาในภาษาแม่ของตนบนร้านค้าอีคอมเมิร์ซของคุณได้

– การตั้งค่านั้นก็แค่ดาวน์โหลดไฟล์ zip

– สามารถเข้าถึงการแปลได้โดยใช้โปรแกรมแก้ไขภาพเท่านั้น

– ไม่มีการเข้าถึงโปรแกรมแปลระดับมืออาชีพ จะต้องแปลผ่าน Google Translate เท่านั้น และตัวเลือกการแชร์จะมีให้เฉพาะแผนแบบชำระเงินเท่านั้น

ทีมงาน Gtranslate จะช่วยคุณปรับแต่งตัวเปลี่ยนภาษา ตัวเปลี่ยนภาษานี้ไม่ได้ปรับให้เหมาะสำหรับมือถือ

– บริการแปล URL มีให้บริการในราคา 17.99 ดอลลาร์ต่อเดือน

– ทดลองใช้งานฟรี 15 วันพร้อมฟีเจอร์ทั้งหมดของแผนแบบชำระเงิน

ConveyThis

– มีเวอร์ชันฟรีสำหรับแปลคำได้ถึง 2,500 คำ ซึ่งมากกว่าซอฟต์แวร์อื่นๆ

– ติดตั้งปลั๊กอินได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย

– มีนักแปลมืออาชีพให้บริการตามคำขอ

– ใช้ Microsoft, DeepL, Google และ Yandex ขึ้นอยู่กับภาษา

– สามารถแชร์หน้าที่แปลแล้วบนโซเชียลมีเดียได้

– การแปลที่ปรับให้เหมาะกับอุปกรณ์เคลื่อนที่

– URL ที่แปล หรือ URL เฉพาะ

– เสนอราคาต่อแผนที่ดีกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับคู่แข่ง

 หากคุณสมบัติเหล่านี้กำหนดผลิตภัณฑ์ที่ฟังดูเป็นตัวเลือกที่ดีในการลองใช้บริการนี้ อย่ารอช้าที่จะเข้าไปที่เว็บไซต์ของพวกเขาเพื่อค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการแปลของพวกเขา แต่จะเกิดอะไรขึ้นหากคุณยังมีข้อสงสัยและต้องการลองใช้บริการฟรี เป็นไปได้หรือไม่ คำตอบคือ: ได้! เมื่อคุณลงทะเบียนบัญชีฟรีที่ ConveyThis เปิดใช้งานการสมัครสมาชิกฟรีและเข้าสู่ระบบ คุณจะสามารถแปลเว็บไซต์ของคุณได้ คลิกที่นี่ เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม

โดยสรุป เราสามารถพูดได้ว่าเมื่อใดก็ตามที่คุณตัดสินใจที่จะขยายธุรกิจไปทั่วโลก การวิจัยที่ดีจะช่วยให้คุณรู้จักกลุ่มเป้าหมายของคุณได้ แต่การแปลที่ดีนั้นมีความจำเป็นอย่างยิ่งในการให้ลูกค้าของคุณรู้จักคุณมากขึ้น การแปลที่ดีอาจสร้างความแตกต่างในการตัดสินใจของลูกค้าที่จะกลับมาที่เว็บไซต์ของคุณหรือเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ บริการ บริการลูกค้า และแม้แต่บริการจัดส่งของคุณ หากต้องการรับบทวิจารณ์ที่ยอดเยี่ยมที่คุณต้องการ ไม่มีอะไรจะดีไปกว่าการส่งข้อความที่ชัดเจนเกี่ยวกับภาษาของกลุ่มเป้าหมายของคุณ การแปลโดยมนุษย์นั้นทำงานได้ดีกว่าและแม่นยำกว่าการแปลด้วยเครื่อง ดังนั้นคำแนะนำที่ดีที่สุดของฉันคือ ให้มองหาเจ้าของภาษาและซอฟต์แวร์แปลที่ดีที่ใช้การแปลโดยมนุษย์เช่นกัน

สรุปโพสต์นี้ด้วย:
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
กลยุทธ์โลกาภิวัตน์เพื่อความสำเร็จทางธุรกิจระดับโลก
โพสต์รูปภาพ
ความสำคัญของการแปลกลับในการสื่อสารหลายภาษา
โพสต์รูปภาพ
Weglot เทียบกับ ConveyThis - การเปรียบเทียบโดยละเอียด 2025
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากทำตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลแล้วจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาเป้าหมายจริงๆ

แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่มต้นใช้งาน
บริษัท
  • เกี่ยวกับเรา
  • กด
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • ราคา
  • อาชีพ
กฎหมาย
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • ศอ.บต
  • คุกกี้
  • แถลงการณ์ด้านความปลอดภัย
ติดตามเราได้ที่

Ⓒ 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English