Logotipo
  • Produtos
    • imagem do menu
      Sobre nós
    • imagem do menu
      Tour do produto
    • imagem do menu
      Exemplos
    • imagem do menu
      Línguas
    • imagem do menu
      Casos de Uso
      • Architeg-Impressões
      • NestSeekers
      • Brayton Direito
      • Essência da Flórida Seguro
      • Fertilidade de Nevada Instituto
  • Soluções
    • imagem do menu
      Javascript
    • imagem do menu
      Shopify
    • imagem do menu
      Fluxo da Web
    • imagem do menu
      Grande Comércio
    • imagem do menu
      Wordpress
    • imagem do menu
      Squarespace
    • imagem do menu
      Ver todas as integrações
  • Guias
    • imagem do menu
      Traduzir sites
    • imagem do menu
      Efetivamente além das fronteiras
    • imagem do menu
      Desbloqueie os mercados globais
    • imagem do menu
      Traduza com confiança
    • imagem do menu
      Poder da Linguagem
    • imagem do menu
      Documentação da API
    • imagem do menu
      Ferramenta de tradução poderosa
    • imagem do menu
      Confie na nossa tradução
  • Preços
  • Apoiar
    • imagem do menu
      Centro de ajuda
    • imagem do menu
      Perguntas frequentes
    • imagem do menu
      Blogue
Iniciar
  • Produtos
      imagem do menu
      Sobre nós
      Sobre ConveyThis: Descubra nossas soluções de tradução.
      imagem do menu
      Tour do produto
      Tour ConveyThis: Explore nossos recursos de tradução
      imagem do menu
      Exemplos
      ConveyThis casos de usuários. Traduzir qualquer site é incrivelmente simples.
      imagem do menu
      Idiomas disponíveis
      Idiomas suportados por ConveyThis. Comunique-se globalmente.
      imagem do menu
      Casos de Uso
      • Architeg-Impressões
      • NestSeekers
      • Brayton Direito
      • Essência do Seguro da Flórida
      • Instituto de Fertilidade de Nevada
  • Soluções
      imagem do menu
      Javascript
      Integrar o ConveyThis Translate em qualquer site é incrivelmente simples, e o framework JavaScript não é exceção.
      imagem do menu
      Fluxo da Web
      Integrar o plugin ConveyThis Webflow ao seu site é rápido e fácil, e o WebFlow não é exceção.
      imagem do menu
      Squarespace
      Integrar o ConveyThis Translate em qualquer site é incrivelmente simples, e a estrutura do SquareSpace não é exceção.
      imagem do menu
      Shopify
      Integrar ConveyThis ao seu site é rápido e fácil, e o Shopify não é exceção.
      imagem do menu
      Grande Comércio
      Integrar o ConveyThis Translate em qualquer site é incrivelmente simples, e o framework BigCommerce não é exceção.
      imagem do menu
      Wordpress
      Integrar o plugin ConveyThis WordPress ao seu site é rápido e fácil, e o WordPress não é exceção.
      Não vê sua integração? imagem do menu
      ConveyThis é compatível com mais de 20 integrações de CMS.
      Ver todas as integrações
  • Guias
      imagem do menu
      Traduzir sites
      Adaptando seu site para públicos globais
      imagem do menu
      Efetivamente além das fronteiras
      Descobrindo sua solução de tradução
      imagem do menu
      Desbloqueie os mercados globais
      Compreendendo o contraste entre tradução e localização
      imagem do menu
      Traduza com confiança
      Estratégias para cativar públicos internacionais com conteúdo atraente
      imagem do menu
      Poder da Linguagem
      Como ConveyThis pode ajudar
      imagem do menu
      Documentação da API
      Guia abrangente para desenvolvedores
      imagem do menu
      Ferramenta de tradução poderosa
      Chave para o sucesso da localização com ConveyThis
      imagem do menu
      Confie na nossa tradução
      Uma abordagem estratégica para expansão da marca
  • Preços
  • Apoiar
      imagem do menu
      Centro de ajuda
      Gostaríamos de ajudar você a obter respostas para todas as suas perguntas
      imagem do menu
      Perguntas frequentes
      Obtenha respostas para suas perguntas ConveyThis
      imagem do menu
      Blogue
      As últimas dicas de tradução de sites e ConveyThis notícias
Conecte-se
Registro

Aumente sua base de clientes oferecendo seu conteúdo no idioma deles com ConveyThis

Aumente sua base de clientes oferecendo seu conteúdo no idioma deles com ConveyThis, quebrando barreiras linguísticas para o crescimento do negócio.
Iniciar
Saber mais
✔ Sem detalhes do cartão ✔ Sem compromisso
  • logotipo(1)
  • logotipo(2)
  • logotipo(3)
  • logotipo(4)
  • logotipo(5)
  • logotipo(6)
  • logotipo(7)
  • logotipo(8)
  • logotipo(9)
  • logotipo(11)
  • logotipo(12)
  • logotipo(13)
  • logotipo(14)
  • logotipo(15)
  • logotipo(16)
  • logotipo(17)
  • logotipo(18)
  • logotipo(19)
  • logotipo(20)
  • logotipo(21)
  • logotipo(22)
  • logotipo(23)
  • logotipo(25)
  • logotipo(26)
  • logotipo(27)
  • logotipo(28)
  • logotipo(29)
  • logotipo(30)
  • logotipo(31)
  • logotipo(1)
  • logotipo(2)
  • logotipo(3)
  • logotipo(4)
  • logotipo(5)
  • logotipo(6)
  • logotipo(7)
  • logotipo(8)
  • logotipo(9)
  • logotipo(11)
  • logotipo(12)
  • logotipo(13)
  • logotipo(14)
  • logotipo(15)
  • logotipo(16)
  • logotipo(17)
  • logotipo(18)
  • logotipo(19)
  • logotipo(20)
  • logotipo(21)
  • logotipo(22)
  • logotipo(23)
  • logotipo(25)
  • logotipo(26)
  • logotipo(27)
  • logotipo(28)
  • logotipo(29)
  • logotipo(30)
  • logotipo(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publicado em 09/09/2024
Yuriy B.

Um relatório independente da Common Sense Advisory revelou a importância da tradução no comércio eletrônico internacional. Ela claramente desempenha um papel fundamental, visto que o estudo revelou que 60% das pessoas raramente ou nunca compram em sites somente em inglês.

3.000 compradores on-line foram pesquisados em 10 países que não falam inglês de todo o mundo, os resultados mostraram que 75% deles querem os produtos em sua língua nativa. Essa evidência refuta a crença de longa data de que pessoas que falam inglês bem não se importam em usá-lo quando se trata de transações on-line. Quando se trata de serviços automotivos e financeiros, eles são ainda menos propensos a comprar se as informações não estiverem disponíveis em seu idioma.

Don DePalma, fundador da Common Sense Advisory, concluiu: “A localização melhora a experiência do cliente e aumenta o engajamento no diálogo sobre a marca. Deve ser uma estratégia de negócios rigorosamente planejada e executada por qualquer empresa que busque crescimento internacional.”

Ter um site multilíngue é um elemento essencial em uma estratégia de marketing global. Isso é fácil se você estiver usando o WordPress, o plugin ConveyThis é uma solução rápida e confiável.

No entanto, não basta traduzir seu site. Para fornecer uma excelente experiência ao usuário, você precisa ter certeza de que o conteúdo é culturalmente apropriado para seu público e que as diferenças de idioma não afetaram seu layout.

Aqui estão algumas ótimas dicas sobre como criar um site multilíngue de sucesso.

Escolha uma solução de tradução confiável

Para WordPress, há muitas opções disponíveis para tradução de sites, você pode filtrá-las de acordo com seu orçamento e resultados esperados.

Mas como escolher? Bem, você pode diminuir o número de opções descartando aquelas que não se encaixam no seu orçamento. Você também pode filtrar outras dependendo se precisa de traduções de computador ou profissionais. Você pode até obter um plugin de tradução gratuito que oferece apenas a tradução de computador mais básica.

Se você estiver procurando por traduções claras e de alta qualidade, uma fase preliminar com tradução por computador pode ser um bom ponto de partida, para que você possa ter uma ideia de como ficará a versão final do seu site traduzido, mas um tradutor profissional precisará verificá-la posteriormente para corrigir todos os erros.

Um bom plugin WordPress que lhe dará excelentes resultados deve:

  • Ofereça suporte aos idiomas nos quais você tem interesse.
  • Adapte-se perfeitamente ao seu site e identifique e traduza automaticamente todo o texto.
  • Funciona bem com outros plugins ou temas
  • Tenha também traduções humanas disponíveis.
  • Conectar você com profissionais do setor de tradução.
  • Permite que você edite o novo texto.
  • Tenha um seletor de idioma personalizável.
  • Tenha suporte de SEO

Não deve haver dúvidas sobre a localização do seu site se você quiser crescer e vender mais produtos para clientes globais. Certifique-se de ter as traduções revisadas por um tradutor experiente, para que seu site possa se comunicar claramente com seus visitantes. É verdade que custará mais, mas os resultados compensarão e você logo ganhará de volta o dinheiro bem gasto.

Escolha bem seus novos idiomas

Isso pode parecer o mais simples de todos os passos. Você pode já ter em mente onde quer fazer novos clientes, mas você deve primeiro dar uma olhada em todos os dados que seu site coletou e ver quem tem visitado seu site.

O Google Analytics pode mostrar em quais idiomas a maioria dos seus visitantes está navegando. Você pode descobrir um bom número de “fãs” acessando seu site WordPress em inglês de um país inesperado! Por que não oferecer seu conteúdo no idioma nativo deles? Isso melhorará seu vínculo com eles e os deixará mais confiantes sobre a compra de seus produtos.

Além disso, só porque há uma centena de opções de idiomas disponíveis no seu plugin, isso não significa que você deve habilitar todos eles, quanto menos idiomas, menos trabalho para a equipe de tradução. Sua mensagem será mais clara e seu vínculo com seus clientes será mais forte. Se você tem muitos visitantes de um país onde as pessoas falam vários idiomas, pesquise antes de escolher em qual deles sua equipe de tradução se concentrará.

Tenha um seletor de idioma claro

Embora muitos sites sejam configurados de forma a exibir a versão no idioma do dispositivo, ainda é necessário oferecer a possibilidade de alterar o idioma preferido (e lembrar dessa preferência em visitas futuras é um toque legal).

Pode ser que os usuários estejam aprendendo um novo idioma e tenham decidido mudar a configuração do telefone para ajudá-los a estudar, ou talvez o GPS indique que eles estão em um país diferente, mas o usuário é um turista e não fala o idioma local.

Ao escolher o melhor posicionamento para o seletor de idiomas, é sempre importante mantê-lo em um local fixo e proeminente, como o cabeçalho ou o rodapé. O botão deve ser claro, deve ter o nome do idioma ou, ao passar o mouse sobre o botão, você obtém um menu suspenso com todas as opções de idioma com nomes que os falantes nativos reconhecerão, por exemplo, 'Deutsch' e 'Français' em vez de 'German' e 'French'.

 Tente não usar bandeiras como sinônimos para nomes de idiomas porque muitos países podem falar o mesmo idioma ou você pode ter um único país onde muitos dialetos são falados. ConveyThis tem a opção de bandeira disponível se você decidir que ela é a melhor opção.

Evite duplicar conteúdo

Use URLs específicas para cada localidade para evitar penalidades por conteúdo duplicado. Esse tipo de URL contém um indicador de idioma. O site original em inglês pode ser algo como "www.website.com" e a versão em francês pode ser "www.website.com/fr".

Escolha uma estrutura de URL que facilite a associação com as diferentes regiões. Há três opções disponíveis:

  • website.fr: Para esta opção os sites são facilmente separados mas é caro
  • fr.website.com: Para esta opção, o site é fácil de configurar, mas os usuários podem ficar confusos (por exemplo, "fr" se refere ao idioma ou ao país?)
  • website.com/fr: Esta opção é de baixa manutenção e fácil de configurar, mas está tudo em um único local de servidor porque é um subdiretório. Esta é a opção que ConveyThis usa, cada idioma tem seu próprio URL.

Crie uma estratégia de SEO multilíngue

Agora que seu site tem várias opções de idiomas, a probabilidade de aparecer em pesquisas na web aumentou, mais pessoas podem visitá-lo. Agora você precisa analisar sua estratégia de SEO.

Todo o seu conteúdo com suas palavras-chave e metadados armazenados agora está disponível em mais de um idioma, o que significa que seu site subirá no ranking porque agora se qualifica como relevante em muito mais regiões. Isso não se aplica apenas ao Google, mas também a outros mecanismos de busca.

Sua estratégia de SEO dependerá do mecanismo de busca mais popular para seu público-alvo. Se você está tentando cativar o mercado russo, precisa se familiarizar com o mecanismo de busca Yandex. Nos EUA, a maioria das pessoas usa o Google, mas na China usa o Baidu. Existem outros motores de busca disponíveis, como Bing e Yahoo. Para otimizar o processo, pesquise os hábitos de navegação do seu público-alvo, descubra como eles o encontraram e quais foram as palavras-chave digitadas que os levaram ao seu site.

ConveyThis é bem versado nas melhores práticas de SEO multilíngue, então você pode ter certeza de que seu site multilíngue será bem marcado.

Usar anotações hreflang

Informe o Google sobre o seu site localizado. Isso fará com que o Google mostre a versão do seu site no idioma relevante nos resultados de pesquisa. Isso pode ser feito por meio do hreflang.

Existem três métodos para indicar versões de idiomas alternativos:

Marcadores HTML

Adicionando elementos ao cabeçalho da sua página, você pode indicar qual idioma ele está exibindo. Faça isso com todas as opções de idioma.

Tenha em mente que os nomes de subdomínio que você escolheu não contêm nenhuma informação útil para o Google. Você tem que associar a URL ao idioma na seção head da página.

Cabeçalhos HTTP

Um cabeçalho HTTP é uma ótima opção para arquivos não HTML, como PDF.

Mapa do site

Isso é feito com um elemento que especifica uma URL com uma entrada filha, que indica cada variante de idioma daquele site. O sitemap mostrará uma entrada para cada versão de uma página com tantas entradas filhas quantas forem as versões.

Lembre-se de atualizar as versões traduzidas

Muitas vezes acontece que empresas on-line ficam muito animadas e entram no mercado global com um site multilíngue fantástico, cuja versão anterior era somente em inglês, mas a versão em inglês continua crescendo e se expandindo com novos conteúdos, e as versões em outros idiomas ficam para trás e começam a parecer diferentes.

É essencial que a experiência do usuário seja consistente em todos os idiomas. Não é uma decisão empresarial sensata ter uma versão incompleta e desatualizada de um site, o vínculo com os clientes sofrerá. A reputação da sua empresa sofrerá um pedágio se os visitantes notarem comportamento negligente.

Ao planejar uma atualização do site principal, lembre-se de agendar atualizações para as outras versões também. Revise o conteúdo de todas as versões e verifique se todas as alterações também foram feitas nos outros idiomas. Não deve haver diferenças de conteúdo, apenas culturais. ConveyThis é uma ótima ferramenta para garantir consistência, desde seu recurso de tradução automática até seu editor intuitivo. Simplesmente lembre-se de não usar texto incorporado porque ele não pode ser traduzido automaticamente.

Melhores layouts para diferentes idiomas

Espaço é essencial para design de site multilíngue. Nem todos os idiomas cabem no mesmo espaço que o original. Alguns exigem mais espaço vertical, alguns são mais prolixos e outros são lidos da direita para a esquerda. Então, quando você se sentir feliz que o texto em inglês felizmente coube em um espaço apertado, saiba que é muito provável que a tradução não caiba ali sem ajustes no tamanho da fonte, e há um limite para diminuir o tamanho da fonte, não queremos que fique ilegível.

A solução é deixar espaço para os cotovelos, deixar o texto esticar para que a tradução não cause estragos no layout da página e transborde, evitar espaços fixos, estar preparado para trabalhar um pouco com a ferramenta ConveyThis na formatação para suavizar pequenas imperfeições. Pode ser necessário deixar mais espaço vertical entre as linhas ou alterar o tamanho da fonte, abreviar ou alterar alguns termos.

Lembre-se de pesquisar sobre expectativas e valores culturais, você pode precisar verificar se as imagens, ícones e cores escolhidos são apropriados para sua cultura alvo. O significado das imagens é muito subjetivo, então você pode precisar alterá-las para transmitir sua mensagem. Se alguma imagem tiver texto incorporado, você precisará traduzi-lo; se houver vídeos, você pode escolher entre dublagem ou legendagem.

Informando os usuários

Crie notificações de texto ou ícone que permitam que seus usuários saibam quais partes do site ou arquivos não estão disponíveis em seu idioma. Isso pode ser no caso de partes do site que ainda não foram traduzidas, ou que foram excluídas do processo de tradução, ou em links que redirecionam para um site externo não disponível em sua língua nativa.

Considere diferentes culturas

Como mencionamos até agora, não basta usar tradução automática para criar um site multilíngue e ter sucesso em um mercado internacional. Para atingir seu público-alvo e fazê-lo confiar em você, você precisa entender suas expectativas e crenças.

Um computador não sabe como fazer isso, um pesquisador humano dedicado precisa se aplicar à tarefa de aprender sobre o público-alvo e as diferenças entre a cultura de origem e a cultura de destino. É necessário identificar onde as mudanças serão necessárias e como fazê-lo. Além disso, algumas línguas são faladas em muitos países e, em muitos casos, não é aconselhável usar gírias, pois isso confundirá os visitantes que não estão familiarizados com as expressões.

O processo de traduzir e adaptar conteúdo para uma cultura diferente é chamado de localização. Ele substitui todo o conteúdo culturalmente relevante por um equivalente apropriado para atingir a mesma reação emocional em ambos os públicos. Esse tipo de trabalho só pode ser feito com precisão por um especialista na cultura-alvo e precisa ser testado antes de definir a versão final.

Recursos inesperados que também precisam de tradução

  • Vídeo e multimídia : crie novos conteúdos multimídia projetados exclusivamente para seu novo público-alvo ou encomende legendas ou dublagens para mídias já existentes.
  • Captchas : O script de captcha deve corresponder ao script de conteúdo. Um visitante brasileiro não conseguirá digitar o que vê se as palavras estiverem em japonês.
  • Datas : Nem todos os países usam o mesmo formato de data ou mesmo o mesmo calendário!
  • Moedas : considere converter a moeda original para a local para facilitar a compreensão dos preços exibidos.
  • Medidas : Pode ser útil traduzir o sistema imperial para o métrico para visitantes de fora dos EUA.

A solução multilíngue WordPress que melhor se adapta às suas necessidades

Quando se trata de escolher entre todos os plugins WordPress disponíveis para criar sites multilíngues, a melhor solução é ConveyThis. Ele é intuitivo, as traduções são claras e o preço é acessível.

O plugin de tradução ConveyThis não só tem uma função de tradução automática, mas também coloca você em contato com linguistas profissionais que revisam o conteúdo e garantem que ele seja apropriado e funcione efetivamente com seu público-alvo. O ConveyThis se adapta perfeitamente ao layout e aos plugins do seu site.

 

ConveyThis segue os conselhos listados neste blog, como:

  • Tradução de qualidade.
  • Trocador de idioma claro.
  • Criando subdiretórios indexados corretamente para cada idioma.
  • Texto editável.
  • Acesso a tradutores humanos que adaptam culturalmente seu conteúdo.

ConveyThis pode traduzir seu site para 92 idiomas diferentes, incluindo os idiomas mais difundidos da direita para a esquerda.

Começando com uma primeira camada de tradução de computador – feita pelos melhores provedores de aprendizado de máquina – você pode transformar seu site em um multilíngue em minutos. Depois, você pode levá-lo para o próximo nível e verificar e modificar a tradução você mesmo ou contratar um tradutor profissional para fazer isso por você.

O processo de tradução é otimizado com ConveyThis, não há desperdício de tempo. Você pode entrar em mercados internacionais e ganhar novos clientes imediatamente. E superintuitivo de usar!

 

Nossas traduções são precisas, claras e culturalmente apropriadas. O preço do serviço dependerá da combinação de idiomas e a relação qualidade-preço é ótima para seus bolsos. Você ganhará seu investimento de volta em pouco tempo se seguir os conselhos fáceis dispostos neste artigo. E o plugin integra-se perfeitamente com seu site WordPress, sem necessidade de alterações antes da instalação.

Usar anotações hreflang

Bandeira
Postagens recentes
Postar Imagem
Quão preciso é o Google Tradutor?
Postar Imagem
Por que construímos um novo site do zero: uma evolução necessária
Postar Imagem
Problemas de localização de sites a serem evitados com ConveyThis
Pronto para começar?

A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.

Ao seguir nossas dicas e usar ConveyThis , suas páginas traduzidas repercutirão em seu público, parecendo nativas do idioma de destino.

Embora exija esforço, o resultado é recompensador. Se você estiver traduzindo um site, ConveyThis pode economizar horas com tradução automática.

Experimente ConveyThis grátis por 3 dias!

Comece gratuitamente
CONVEYTHIS
Feito nos EUA
ConveyThis é uma marca registrada da ConveyThis LLC
Iniciar
Companhia
  • Quem somos
  • Imprensa
  • Parceiros
  • Parceiros afiliados
  • Preços
  • Carreiras
Legal
  • Privacidade
  • Termos
  • Conformidades
  • EEOP
  • Biscoitos
  • Declaração de Segurança
Língua
Inglês
Siga-nos no

Ⓒ 2025 Todos os direitos reservados por ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English