Logo
  • Prodotto
    • immagine del menù
      Chi siamo
    • immagine del menù
      Tour del prodotto
    • immagine del menù
      Esempi
    • immagine del menù
      Le lingue
    • immagine del menù
      Casi d'uso
      • Stampe architettoniche
      • NestSeekers
      • Brayton Legge
      • Essenza della Florida Assicurazione
      • Fertilità del Nevada Istituto
  • Soluzioni
    • immagine del menù
      Javascript
    • immagine del menù
      Negozio
    • immagine del menù
      Flusso Web
    • immagine del menù
      Grande Commercio
    • immagine del menù
      Parola chiave
    • immagine del menù
      Spazio quadrato
    • immagine del menù
      Vedi tutte le integrazioni
  • Guide
    • immagine del menù
      Tradurre siti web
    • immagine del menù
      Effettivamente oltre i confini
    • immagine del menù
      Sblocca i mercati globali
    • immagine del menù
      Traduci con fiducia
    • immagine del menù
      Potere del linguaggio
    • immagine del menù
      Documentazione API
    • immagine del menù
      Potente strumento di traduzione
    • immagine del menù
      Affidati alla nostra traduzione
  • Prezzi
  • Supporto
    • immagine del menù
      Centro assistenza
    • immagine del menù
      FAQ
    • immagine del menù
      Blog
Iniziare
  • Prodotto
      immagine del menù
      Chi siamo
      Informazioni su ConveyThis: Scopri le nostre soluzioni di traduzione.
      immagine del menù
      Tour del prodotto
      Tour ConveyThis: Esplora le nostre funzionalità di traduzione
      immagine del menù
      Esempi
      ConveyThis casi utente. Tradurre qualsiasi sito web è incredibilmente semplice.
      immagine del menù
      Lingue disponibili
      Lingue supportate da ConveyThis. Comunicare a livello globale.
      immagine del menù
      Casi d'uso
      • Stampe architettoniche
      • NestSeekers
      • Brayton Legge
      • Essenza dell'assicurazione della Florida
      • Istituto per la fertilità del Nevada
  • Soluzioni
      immagine del menù
      Javascript
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework JavaScript non fa eccezione.
      immagine del menù
      Flusso Web
      Integrare il plugin ConveyThis Webflow nel tuo sito è facile e veloce, e WebFlow non fa eccezione.
      immagine del menù
      Spazio quadrato
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework SquareSpace non fa eccezione.
      immagine del menù
      Negozio
      Integrare ConveyThis nel tuo sito è facile e veloce, e Shopify non fa eccezione.
      immagine del menù
      Grande Commercio
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework BigCommerce non fa eccezione.
      immagine del menù
      Parola chiave
      Integrare il plugin ConveyThis di WordPress nel tuo sito è facile e veloce, e WordPress non fa eccezione.
      Non vedi la tua integrazione?immagine del menù
      ConveyThis è compatibile con oltre 20 integrazioni CMS.
      Vedi tutte le integrazioni
  • Guide
      immagine del menù
      Tradurre siti web
      Adattare il tuo sito web al pubblico globale
      immagine del menù
      Effettivamente oltre i confini
      Scopri la tua soluzione di traduzione
      immagine del menù
      Sblocca i mercati globali
      Comprendere il contrasto tra traduzione e localizzazione
      immagine del menù
      Traduci con fiducia
      Strategie per catturare l'attenzione del pubblico internazionale con contenuti accattivanti
      immagine del menù
      Potere del linguaggio
      Come può aiutarti ConveyThis
      immagine del menù
      Documentazione API
      Guida completa per gli sviluppatori
      immagine del menù
      Potente strumento di traduzione
      La chiave per il successo della localizzazione con ConveyThis
      immagine del menù
      Affidati alla nostra traduzione
      Un approccio strategico all'espansione del marchio
  • Prezzi
  • Supporto
      immagine del menù
      Centro assistenza
      Ci piacerebbe aiutarti a trovare le risposte a tutte le tue domande
      immagine del menù
      FAQ
      Ottieni risposte alle tue ConveyThis domande
      immagine del menù
      Blog
      Gli ultimi suggerimenti per la traduzione del sito web e ConveyThis novità
Login
Registrati

Aumenta la tua base di clienti offrendo i tuoi contenuti nella loro lingua con ConveyThis

Aumenta la tua base di clienti offrendo i tuoi contenuti nella loro lingua con ConveyThis, abbattendo le barriere linguistiche per favorire la crescita aziendale.
Iniziare
Saperne di più
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
2024
Implementazione più rapida
2023
Esecutore elevato
2022
Il miglior supporto
Pubblicato il 09/09/2024
Yuriy B.

An independent report by Common Sense Advisory revealed the importance of translation in international ecommerce. It clearly plays a key role since the study revealed that 60% of people rarely or never buy from English-only websites.

Sono stati intervistati 3.000 acquirenti online in 10 paesi non anglofoni da tutto il mondo, i risultati hanno mostrato che il 75% di loro desidera i prodotti nella propria lingua madre. Questa prova smentisce la convinzione di lunga data che le persone che parlano bene l'inglese non abbiano problemi a usarlo quando si tratta di transazioni online. Quando si tratta di servizi automobilistici e finanziari, è ancora meno probabile che acquistino se le informazioni non sono disponibili nella loro lingua.

The Common Sense Advisory founder, Don DePalma concluded “Localization improves customer experience and increases engagement in the brand dialogue. It should be a rigorously planned and executed business strategy for any company looking to grow internationally.”

Avere un sito web multilingue è un elemento fondamentale in una strategia di marketing globale. È facile se si utilizza WordPress, il plugin ConveyThis è una soluzione veloce e affidabile.

Tuttavia, non è sufficiente tradurre il tuo sito web. Per fornire un'esperienza utente eccellente, devi assicurarti che il contenuto sia culturalmente appropriato per il tuo pubblico e che le differenze linguistiche non abbiano influenzato il tuo layout.

Ecco alcuni ottimi consigli su come realizzare un sito web multilingue di successo.

Scegli una soluzione di traduzione affidabile

For WordPress, there are many options available for website translation, you can filter them according to your budget and expected results.

Ma come si fa a scegliere? Beh, puoi ridurre il numero di opzioni scartando quelle che non rientrano nel tuo budget. Puoi anche filtrare le altre a seconda che tu abbia bisogno di traduzioni al computer o di traduzioni professionali. Puoi anche ottenere un plugin di traduzione gratuito che offre solo la traduzione al computer più elementare.

Se cerchi traduzioni chiare e di alta qualità, una fase preliminare con traduzione computerizzata potrebbe essere un buon punto di partenza, così puoi farti un'idea di come potrebbe apparire la versione finale del tuo sito tradotto; in seguito, però, un traduttore professionista dovrà controllarla per correggere eventuali errori.

Un buon plugin per WordPress che ti darà risultati eccellenti deve:

  • Supporta le lingue che ti interessano.
  • Si adatta perfettamente al tuo sito web, identifica e traduce automaticamente tutto il testo.
  • Funziona bene insieme ad altri plugin o temi
  • Avere a disposizione anche traduzioni umane.
  • Metterti in contatto con professionisti del settore della traduzione.
  • Consentono di modificare il nuovo testo.
  • Avere un cambio di lingua personalizzabile.
  • Avere supporto SEO

Non ci dovrebbero essere dubbi sulla localizzazione del tuo sito web se vuoi crescere e vendere più beni a clienti globali. Assicurati di far revisionare le traduzioni da un traduttore esperto, in modo che il tuo sito web possa comunicare chiaramente con i tuoi visitatori. Certo, costerà di più, ma i risultati compenseranno e presto guadagnerai indietro i soldi ben spesi.

Scegli bene le tue nuove lingue

Questo potrebbe sembrare il più semplice di tutti i passaggi. Potresti già avere in mente dove vuoi fare nuovi clienti, ma dovresti prima dare un'occhiata a tutti i dati che il tuo sito ha raccolto e vedere chi ha visitato il tuo sito.

Google Analytics può mostrarti in quali lingue navigano la maggior parte dei tuoi visitatori. Potresti scoprire un bel numero di "fan" che accedono al tuo sito web WordPress in inglese da un paese inaspettato! Perché non offrire i tuoi contenuti nella loro lingua madre? Ciò migliorerà il tuo legame con loro e li farà sentire più sicuri nell'acquistare i tuoi prodotti.

Inoltre, solo perché ci sono cento opzioni di lingua disponibili nel tuo plugin, non significa che dovresti abilitarle tutte, meno lingue ci sono, meno lavoro per il team di traduzione. Il tuo messaggio sarà più chiaro e il tuo legame con i tuoi clienti sarà più forte. Se hai molti visitatori da un paese in cui le persone parlano più lingue, fai delle ricerche prima di scegliere su quale si concentrerà il tuo team di traduzione.

Avere un selettore di lingua chiaro

Anche se molti siti web sono impostati in modo da visualizzare la versione nella lingua del dispositivo, è comunque necessario offrire la possibilità di cambiare la lingua preferita (e ricordare questa preferenza nelle visite future è un bel gesto).

Potrebbe darsi che gli utenti stiano imparando una nuova lingua e abbiano deciso di cambiare la configurazione del loro telefono per facilitarne lo studio, oppure che il GPS indichi che si trovano in un paese diverso ma l'utente è un turista e non parla la lingua locale.

Quando si sceglie il posizionamento migliore per il selettore di lingua è sempre importante mantenerlo in una posizione fissa e ben visibile, come l'intestazione o il piè di pagina. Il pulsante dovrebbe essere chiaro, dovrebbe avere il nome della lingua o passandoci sopra con il mouse si ottiene un menu a discesa con tutte le opzioni di lingua con nomi che i madrelingua riconosceranno, ad esempio "Deutsch" e "Français" invece di "German" e "French".

Cerca di non usare le bandiere come sinonimi per i nomi delle lingue perché molti paesi potrebbero parlare la stessa lingua o potresti avere un singolo paese in cui si parlano molti dialetti. ConveyThis ha l'opzione bandiera disponibile se ritieni che sia l'opzione migliore.

Evitare di duplicare i contenuti

Use locale-specific URLs to avoid duplicate content penalties. This type of URLs contain a language indicator. The original website in English might look like this “www.website.com” and the French version could be “www.website.com/fr”.

Choose a URL structure that makes it easy to associate with the different regions, there are three options available:

  • website.fr: Per questa opzione i siti web sono facilmente separabili ma è costoso
  • fr.website.com: Con questa opzione il sito web è facile da configurare, ma gli utenti potrebbero essere confusi (ad esempio, "fr" si riferisce alla lingua o al paese?)
  • website.com/fr: Questa opzione richiede poca manutenzione ed è facile da configurare, ma è tutto in un'unica posizione del server perché è una sottodirectory. Questa è l'opzione che usa ConveyThis, ogni lingua ha il suo URL.

Progettare una strategia SEO multilingue

Ora che il tuo sito web ha diverse opzioni di lingua, la probabilità di comparire nelle ricerche web è aumentata, più persone possono visitarti. Ora devi analizzare la tua strategia SEO.

Tutto il tuo contenuto con le sue parole chiave e i metadati archiviati è ora disponibile in più di una lingua, il che significa che il tuo sito web salirà nelle classifiche perché ora si qualifica come rilevante in molte più regioni. Questo non vale solo per Google, ma anche per altri motori di ricerca.

La tua strategia SEO dipenderà dal motore di ricerca più popolare per il tuo pubblico di destinazione. Se stai cercando di affascinare il mercato russo, dovrai familiarizzare con il motore di ricerca Yandex. Negli Stati Uniti la maggior parte delle persone usa Google, ma in Cina usa Baidu. Sono disponibili altri motori di ricerca come Bing e Yahoo. Per ottimizzare il processo, ricerca le abitudini di navigazione del tuo pubblico di destinazione, scopri come ti hanno trovato e quali sono state le parole chiave che hanno digitato che li hanno condotti al tuo sito web.

ConveyThis è esperto nelle migliori pratiche SEO multilingue, quindi puoi stare certo che il tuo sito multilingue sarà ben taggato.

Utilizzare annotazioni hreflang

Tell Google about your localized website. This will result in Google showing the relevant language version of your website in search results. This can be done through hreflang.

Esistono tre metodi per indicare le versioni linguistiche alternative:

Tag HTML

Aggiungendo elementi all'intestazione della tua pagina puoi indicare la lingua in cui è visualizzata. Fallo con tutte le opzioni di lingua.

Tieni presente che i nomi di sottodominio che hai scelto non contengono informazioni utili per Google. Devi associare l'URL alla lingua nella sezione head della pagina.

Intestazioni HTTP

Un'intestazione HTTP è un'ottima opzione per i file non HTML come i PDF.

Mappa del sito

Questo viene fatto con un elemento che specifica un URL con una voce figlio, che indica ogni variante linguistica di quel sito. La mappa del sito ti mostrerà una voce per ogni versione di una pagina con tante voci figlio quante sono le versioni.

Ricordatevi di aggiornare le versioni tradotte

Capita spesso che le aziende online si entusiasmino e si lanciano sul mercato globale con un fantastico sito web multilingue della loro precedente versione solo in inglese, ma poi la versione inglese continua a crescere e ad espandersi con nuovi contenuti e le versioni in altre lingue restano indietro e iniziano ad apparire diverse.

È fondamentale che l'esperienza utente sia coerente in tutte le lingue. Non è una decisione aziendale sensata avere una versione incompleta e obsoleta di un sito Web, il legame con i clienti ne soffrirà. La reputazione della tua azienda ne risentirà se i visitatori notano un comportamento negligente.

Quando si pianifica un aggiornamento del sito principale, ricordarsi di pianificare gli aggiornamenti anche per le altre versioni. Rivedere il contenuto di tutte le versioni e verificare che tutte le modifiche siano state apportate anche alle altre lingue. Non dovrebbero esserci differenze di contenuto, solo culturali. ConveyThis è un ottimo strumento per garantire la coerenza, dalla sua funzione di traduzione automatica al suo editor intuitivo. Ricordarsi semplicemente di non utilizzare testo incorporato perché non può essere tradotto automaticamente.

I migliori layout per diverse lingue

Lo spazio è fondamentale per la progettazione di siti Web multilingue. Non tutte le lingue si adattano allo stesso spazio dell'originale. Alcune richiedono più spazio verticale, altre sono più prolisse e altre ancora si leggono da destra a sinistra. Quindi, quando sei contento che il testo inglese sia fortunatamente entrato in uno spazio angusto, sappi che è molto probabile che la traduzione non ci stia senza aggiustamenti della dimensione del carattere, e c'è un limite alla riduzione della dimensione del carattere, non vogliamo che diventi illeggibile.

La soluzione è lasciare un po' di spazio a disposizione, lasciare che il testo si allunghi in modo che la traduzione non crei scompiglio nel layout della pagina e non trabocchi, evitare spazi fissi, prepararsi a lavorare un po' con lo strumento ConveyThis sulla formattazione per appianare piccole imperfezioni, potrebbe essere necessario lasciare più spazio verticale tra le righe o modificare la dimensione del carattere, oppure abbreviare o cambiare alcuni termini.

Ricordati di fare ricerche sulle aspettative e i valori culturali, potresti dover verificare se le immagini, le icone e i colori scelti sono appropriati per la tua cultura di destinazione. Il significato delle immagini è molto soggettivo, quindi potresti doverle cambiare per far passare il tuo messaggio. Se ci sono immagini con del testo incorporato, dovrai farlo tradurre; se ci sono video, puoi scegliere tra doppiaggio o sottotitolazione.

Informare gli utenti

Crea notifiche di testo o icone che consentano ai tuoi utenti di sapere quali parti del sito web o dei file non sono disponibili nella loro lingua. Questo può accadere nel caso di parti del sito web non ancora tradotte, o che sono escluse dal processo di traduzione, o su link che reindirizzano a un sito web esterno non disponibile nella loro lingua madre.

Considerare le diverse culture

Come abbiamo detto finora, non è sufficiente usare la traduzione automatica per creare un sito web multilingue e avere successo in un mercato internazionale. Per raggiungere il tuo pubblico di riferimento e far sì che si fidi di te, devi capire le sue aspettative e le sue convinzioni.

Un computer non sa come fare questo, un ricercatore umano dedicato deve applicarsi al compito di apprendere informazioni sui target di pubblico e sulle differenze tra la cultura di origine e quella di destinazione. È necessario identificare dove saranno necessari cambiamenti e come farlo. Inoltre, alcune lingue sono parlate in molti paesi e in molti casi non è consigliabile usare lo slang poiché confonderà i visitatori che non hanno familiarità con le espressioni.

Il processo di traduzione e adattamento dei contenuti per una cultura diversa è chiamato localizzazione. Sostituisce tutti i contenuti culturalmente rilevanti con un equivalente appropriato per ottenere la stessa reazione emotiva in entrambi i pubblici. Questo tipo di lavoro può essere svolto in modo accurato solo da un esperto nella cultura di destinazione e deve essere testato prima di definire la versione finale.

Funzionalità inaspettate che necessitano anche di traduzione

  • Video e contenuti multimediali : crea nuovi contenuti multimediali pensati esclusivamente per il tuo nuovo pubblico di riferimento oppure commissiona sottotitoli o doppiaggio per media già esistenti.
  • Captcha : lo script del captcha deve corrispondere allo script del contenuto. Un visitatore brasiliano non sarà in grado di digitare ciò che vede se le parole sono in giapponese.
  • Date : non tutti i paesi usano lo stesso formato di data o addirittura lo stesso calendario!
  • Valute : si consiglia di convertire la valuta originale in quella locale per comprendere più facilmente i prezzi visualizzati.
  • Misure : potrebbe essere utile tradurre il sistema imperiale in quello metrico per i visitatori al di fuori degli Stati Uniti.

La soluzione multilingue WordPress più adatta alle tue esigenze

Quando si tratta di scegliere tra tutti i plugin WordPress disponibili per la creazione di siti web multilingue, la soluzione migliore è ConveyThis. È intuitivo, le traduzioni sono chiare e il prezzo è accessibile.

Il plugin di traduzione ConveyThis non solo ha una funzione di traduzione automatica, ma ti mette anche in contatto con linguisti professionisti che rivedono il contenuto e si assicurano che sia appropriato e funzioni in modo efficace con il suo pubblico di destinazione. ConveyThis si adatta perfettamente al layout e ai plugin del tuo sito web.

 

ConveyThis segue i consigli elencati su questo blog come:

  • Traduzione di qualità.
  • Cancella il selettore della lingua.
  • Creazione di sottodirectory opportunamente indicizzate per ogni lingua.
  • Testo modificabile.
  • Accesso a traduttori umani che adattano culturalmente i tuoi contenuti.

ConveyThis può tradurre il tuo sito web in 92 lingue diverse, tra cui le lingue da destra a sinistra più diffuse.

Iniziando con un primo livello di traduzione computerizzata, eseguita dai migliori provider di apprendimento automatico, puoi trasformare il tuo sito web in uno multilingue in pochi minuti. In seguito, puoi passare al livello successivo e controllare e modificare la traduzione da solo o assumere un traduttore professionista che lo faccia per te.

Il processo di traduzione è ottimizzato con ConveyThis, non si perde tempo. Puoi entrare nei mercati internazionali e conquistare nuovi clienti subito. E super intuitivo da usare!

 

Le nostre traduzioni sono accurate, chiare e culturalmente appropriate. Il prezzo del servizio dipenderà dalla combinazione linguistica e il rapporto qualità-prezzo è ottimo per le tue tasche. Riconquisterai il tuo investimento in pochissimo tempo se seguirai i semplici consigli esposti in questo articolo. E il plugin si integra perfettamente con il tuo sito web WordPress, senza bisogno di modifiche prima dell'installazione.

Utilizzare annotazioni hreflang

Bandiera
Post recenti
Immagine del post
Quanto è accurato Google Translate?
Immagine del post
Perché abbiamo creato un nuovo sito web da zero: un'evoluzione necessaria
Immagine del post
Problemi di localizzazione del sito Web da evitare con ConveyThis
Pronti per iniziare?

La traduzione è un processo complesso, che va ben oltre la semplice conoscenza delle lingue.

Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis, le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico, risultando native della lingua di destinazione.

Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.

Prova ConveyThis gratis per 7 giorni!

Inizia gratuitamente
CONVEYTHIS
Prodotto negli USA
ConveyThis è un marchio registrato di ConveyThis LLC
Iniziare
Azienda
  • Chi siamo
  • Premere
  • Partner
  • Partner affiliati
  • Prezzi
Legale
  • Privacy
  • Termini
  • Conformità
  • EEOP
  • Biscotti
  • Dichiarazione di sicurezza
Lingua
Inglese
Seguici su

Ⓒ 2025 Tutti i diritti riservati da ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English