Логотип
  • Продукт
    • зображення меню
      Про нас
    • зображення меню
      Екскурсія продуктом
    • зображення меню
      Приклади
    • зображення меню
      Мови
    • зображення меню
      Де використовується
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • BraytonLaw
      • Сутність Флориди Страхування
      • Родючість Невади Інститут
  • Рішення
    • зображення меню
      Javascript
    • зображення меню
      Shopify
    • зображення меню
      Webflow
    • зображення меню
      BigCommerce
    • зображення меню
      Wordpress
    • зображення меню
      Squarespace
    • зображення меню
      Перегляньте всі інтеграції
  • Екскурсоводи
    • зображення меню
      Перекладайте веб-сайти
    • зображення меню
      Ефективно через кордони
    • зображення меню
      Розблокуйте глобальні ринки
    • зображення меню
      Перекладайте з упевненістю
    • зображення меню
      Сила мови
    • зображення меню
      Документація API
    • зображення меню
      Потужний інструмент перекладу
    • зображення меню
      Довіртеся нашому перекладу
  • Ціни
  • Підтримка
    • зображення меню
      Центр допомоги
    • зображення меню
      FAQ
    • зображення меню
      Блог
Почніть роботу
  • Продукт
      зображення меню
      Про нас
      Про ConveyThis: відкрийте для себе наші рішення для перекладу.
      зображення меню
      Екскурсія продуктом
      Ознайомтеся з основними функціями перекладу ConveyThis
      зображення меню
      Приклади
      ConveyThis випадків користувача. Перекласти будь-який веб-сайт неймовірно просто.
      зображення меню
      Доступні мови
      Мови, які підтримуються ConveyThis. Спілкуйтеся глобально.
      зображення меню
      Де використовується
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • BraytonLaw
      • Суть Florida Insurance
      • Інститут народжуваності Невади
  • Рішення
      зображення меню
      Javascript
      Інтегрувати ConveyThis Translate у будь-який веб-сайт неймовірно просто, і платформа JavaScript не є винятком.
      зображення меню
      Webflow
      Інтегрувати ConveyThis плагін Webflow у ваш сайт швидко й легко, і WebFlow не є винятком.
      зображення меню
      Squarespace
      Інтегрувати ConveyThis Translate у будь-який веб-сайт неймовірно просто, і платформа SquareSpace не є винятком.
      зображення меню
      Shopify
      Інтегрувати ConveyThis у свій сайт швидко й легко, і Shopify не є винятком.
      зображення меню
      BigCommerce
      Інтегрувати ConveyThis Translate у будь-який веб-сайт неймовірно просто, і платформа BigCommerce не є винятком.
      зображення меню
      Wordpress
      Інтегрувати ConveyThis плагін WordPress у ваш сайт швидко та легко, і WordPress не є винятком.
      Не бачите свою інтеграцію? зображення меню
      ConveyThis сумісний із понад 20 інтеграціями CMS.
      Перегляньте всі інтеграції
  • Екскурсоводи
      зображення меню
      Перекладайте веб-сайти
      Адаптація вашого сайту для глобальної аудиторії
      зображення меню
      Ефективно через кордони
      Знайдіть своє рішення для перекладу
      зображення меню
      Розблокуйте глобальні ринки
      Розуміння контрасту між перекладом і локалізацією
      зображення меню
      Перекладайте з упевненістю
      Стратегії захоплення міжнародної аудиторії привабливим вмістом
      зображення меню
      Сила мови
      Як ConveyThis може допомогти
      зображення меню
      Документація API
      Вичерпний посібник для розробників
      зображення меню
      Потужний інструмент перекладу
      Ключ до успіху локалізації з ConveyThis
      зображення меню
      Довіртеся нашому перекладу
      Стратегічний підхід до розширення бренду
  • Ціни
  • Підтримка
      зображення меню
      Центр допомоги
      Ми будемо раді допомогти вам отримати відповіді на всі ваші запитання
      зображення меню
      FAQ
      Отримайте відповіді на свої ConveyThis запитання
      зображення меню
      Блог
      Дізнайтеся останні новини та поради щодо перекладу веб-сайтів
Увійти
Зареєструватися

Збільште свою клієнтську базу, пропонуючи свій вміст їхньою мовою за допомогою ConveyThis

Збільште свою клієнтську базу, пропонуючи свій вміст їхньою мовою за допомогою ConveyThis, долаючи мовні бар’єри для розвитку бізнесу.
Почніть роботу
Детальніше
✔ Немає даних картки ✔ Без зобов'язань
  • Логотип(1)
  • Логотип(2)
  • Логотип(3)
  • Логотип(4)
  • Логотип(5)
  • Логотип(6)
  • Логотип(7)
  • Логотип(8)
  • Логотип(9)
  • Логотип(11)
  • Логотип(12)
  • Логотип(13)
  • Логотип(14)
  • Логотип(15)
  • Логотип(16)
  • Логотип(17)
  • Логотип(18)
  • Логотип(19)
  • Логотип(20)
  • Логотип(21)
  • Логотип(22)
  • Логотип(23)
  • Логотип(25)
  • Логотип(26)
  • Логотип(27)
  • Логотип(28)
  • Логотип(29)
  • Логотип(30)
  • Логотип(31)
  • Логотип(1)
  • Логотип(2)
  • Логотип(3)
  • Логотип(4)
  • Логотип(5)
  • Логотип(6)
  • Логотип(7)
  • Логотип(8)
  • Логотип(9)
  • Логотип(11)
  • Логотип(12)
  • Логотип(13)
  • Логотип(14)
  • Логотип(15)
  • Логотип(16)
  • Логотип(17)
  • Логотип(18)
  • Логотип(19)
  • Логотип(20)
  • Логотип(21)
  • Логотип(22)
  • Логотип(23)
  • Логотип(25)
  • Логотип(26)
  • Логотип(27)
  • Логотип(28)
  • Логотип(29)
  • Логотип(30)
  • Логотип(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Опубліковано 9 вересня 2024 р
Yuriy B.

Незалежний звіт Common Sense Advisory виявив важливість перекладу в міжнародній електронній комерції. Це, безумовно, відіграє ключову роль, оскільки дослідження показало, що 60% людей рідко або ніколи не купують на веб-сайтах, доступних лише англійською мовою.

Було опитано 3000 онлайн-покупців у 10 неангломовних країнах з усього світу, результати показали, що 75% з них хочуть товари рідною мовою. Ці докази спростовують давню думку про те, що люди, які добре володіють англійською, не проти використовувати її, коли справа доходить до онлайн-транзакцій. Що стосується автомобільних і фінансових послуг, вони ще рідше купуватимуть, якщо інформація недоступна їхньою мовою.

Засновник Common Sense Advisory Дон ДеПальма підсумував: «Локалізація покращує клієнтський досвід і підвищує залученість до діалогу з брендом. Це має бути ретельно спланована та виконана бізнес-стратегія для будь-якої компанії, яка прагне розвиватися на міжнародному рівні».

Наявність багатомовного веб-сайту є ключовим елементом глобальної маркетингової стратегії. Це легко, якщо ви використовуєте WordPress, плагін ConveyThis є швидким і надійним рішенням.

Однак недостатньо перекласти ваш веб-сайт. Щоб забезпечити чудову взаємодію з користувачем, ви повинні переконатися, що вміст культурно відповідає вашій аудиторії та що мовні відмінності не вплинули на ваш макет.

Ось кілька чудових порад про те, як створити успішний багатомовний веб-сайт.

Виберіть надійне рішення перекладу

Для WordPress є багато доступних варіантів перекладу веб-сайтів, ви можете фільтрувати їх відповідно до свого бюджету та очікуваних результатів.

Але як вибрати? Що ж, ви можете зменшити кількість варіантів, відкинувши ті, які не відповідають вашому бюджету. Ви також можете відфільтрувати інші залежно від того, чи потрібні вам комп’ютерні чи професійні переклади. Ви навіть можете отримати безкоштовний плагін перекладу, який пропонує лише найпростіший комп’ютерний переклад.

Якщо ви шукаєте високоякісні, чіткі переклади, попередня фаза з комп’ютерним перекладом може бути хорошим місцем для початку, щоб ви могли відчути, як може виглядати остаточна версія вашого перекладеного сайту, але пізніше знадобиться професійний перекладач перевірити його, щоб виправити будь-які помилки.

Хороший плагін WordPress, який забезпечить чудові результати, повинен:

  • Підтримуйте мови, які вас цікавлять.
  • Гладко вписується у ваш веб-сайт, ідентифікує та автоматично перекладає весь текст.
  • Добре працюють разом з іншими плагінами чи темами
  • Також доступні переклади, виконані людиною.
  • Зв’яжіться з професіоналами перекладацької галузі.
  • Дозволяє редагувати новий текст.
  • Майте настроюваний перемикач мови.
  • Майте підтримку SEO

Не повинно виникати питань щодо локалізації вашого веб-сайту, якщо ви хочете розвиватися та продавати більше товарів клієнтам у всьому світі. Переконайтеся, що переклади перевірив досвідчений перекладач, щоб ваш веб-сайт міг чітко спілкуватися з відвідувачами. Правда, це буде коштувати додатково, але результати компенсуються, і ви незабаром повернете добре витрачені гроші.

Добре обирайте нові мови

Це може здатися найпростішим з усіх кроків. Можливо, ви вже придумали, де хочете залучити нових клієнтів, але спочатку вам слід переглянути всі дані, які зібрав ваш сайт, і побачити, хто відвідував ваш сайт.

Google Analytics може показати вам, якими мовами переглядає більшість ваших відвідувачів. Ви можете виявити значну кількість «фанів», які відвідують ваш веб-сайт WordPress англійською мовою з неочікуваної країни! Чому б не запропонувати свій контент рідною мовою? Це покращить ваші стосунки з ними та зробить їх впевненішими у покупці ваших товарів.

Крім того, те, що у вашому плагіні доступні сотні варіантів мови, це не означає, що ви повинні ввімкнути їх усі, чим менше мов, тим менше роботи для команди перекладачів. Ваше повідомлення стане зрозумілішим, а зв’язок із клієнтами — міцнішим. Якщо у вас багато відвідувачів із країни, де люди розмовляють кількома мовами, проведіть дослідження, перш ніж вибрати, на якій з них зосередиться ваша команда перекладачів.

Майте чіткий перемикач мов

Незважаючи на те, що багато веб-сайтів налаштовано таким чином, щоб вони відображали версію мовою, на якій працює пристрій, все одно необхідно запропонувати можливість змінити бажану мову (і запам’ятовувати це налаштування під час майбутніх відвідувань – приємно). .

Можливо, користувачі вивчають нову мову та вирішили змінити конфігурацію свого телефону, щоб допомогти їм у навчанні, або, можливо, GPS вказує, що вони перебувають в іншій країні, але користувач є туристом і не розмовляє місцевою мовою.

Вибираючи найкраще місце для перемикача мов, завжди важливо, щоб він був у фіксованому, помітному місці, наприклад у верхньому або нижньому колонтитулі. Кнопка має бути чіткою, мати назву мови або, навівши курсор на кнопку, ви побачите спадне меню з усіма параметрами мови з назвами, які носії мови розпізнають, наприклад «Deutsch» і «Français» замість « Німецький" і "Французький".

 Намагайтеся не використовувати прапори як синоніми для назв мов, оскільки багато країн можуть говорити однією мовою або у вас може бути одна країна, де розмовляють багатьма діалектами. ConveyThis має опцію прапорця, якщо ви вирішите, що це найкращий варіант.

Уникайте дублювання вмісту

Використовуйте URL-адреси для конкретної локалі, щоб уникнути санкцій за дублювання контенту. Цей тип URL-адрес містить індикатор мови. Оригінальний веб-сайт англійською мовою може виглядати як «www.website.com», а французька версія може бути «www.website.com/fr».

Виберіть структуру URL-адреси, яка дозволяє легко асоціюватися з різними регіонами, доступні три варіанти:

  • website.fr: для цього варіанту веб-сайти легко розділити, але це дорого
  • fr.website.com: для цього параметра веб-сайт легко налаштувати, але користувачі можуть заплутатися (наприклад, чи стосується «fr» мова чи країна?)
  • website.com/fr: цей параметр не вимагає великих витрат на обслуговування та його легко налаштувати, але все це розміщено на одному сервері, оскільки це підкаталог. Це параметр, який ConveyThis використовує, кожна мова має власну URL-адресу.

Розробіть багатомовну стратегію SEO

Тепер, коли ваш веб-сайт має кілька мовних варіантів, імовірність його відображення в результатах веб-пошуку зросла, більше людей тепер можуть відвідувати вас. Тепер вам потрібно проаналізувати свою стратегію SEO.

Увесь ваш вміст із ключовими словами та збереженими метаданими тепер доступний кількома мовами, що означає, що ваш веб-сайт підніметься в рейтингу, оскільки тепер він вважається релевантним у багатьох інших регіонах. Це стосується не лише Google, а й інших пошукових систем.

Ваша стратегія SEO буде залежати від найпопулярнішої пошукової системи для вашої цільової аудиторії. Якщо ви намагаєтеся захопити російський ринок, вам потрібно ознайомитися з пошуковою системою Яндекс. У США більшість людей використовують Google, але в Китаї вони використовують Baidu. Існують інші пошукові системи, такі як Bing і Yahoo. Щоб оптимізувати процес, дослідіть звички перегляду вашої цільової аудиторії, дізнайтеся, як вони знайшли вас і які ключові слова вони ввели, що привели їх на ваш веб-сайт.

ConveyThis добре розбирається в найкращих багатомовних методах оптимізації пошукових систем, тож ви можете бути впевнені, що ваш багатомовний сайт буде добре позначено тегами.

Використовуйте анотації hreflang

Розкажіть Google про свій локалізований веб-сайт. Це призведе до того, що Google покаже відповідну мовну версію вашого веб-сайту в результатах пошуку. Зробити це можна за допомогою грефланга.

Існує три способи позначення альтернативних мовних версій:

Теги HTML

Додаючи елементів у заголовку сторінки, ви можете вказати, якою мовою він відображається. Зробіть це з усіма параметрами мови.

Майте на увазі, що вибрані субдомени не містять корисної інформації для Google. Ви повинні пов’язати URL-адресу з мовою в головному розділі сторінки.

Заголовки HTTP

Заголовок HTTP є чудовим варіантом для файлів, які не є HTML, наприклад PDF.

Карта сайту

Це робиться за допомогою a елемент, який визначає URL-адресу з дочірнім записом, який вказує на всі мовні варіанти цього сайту. Карта сайту покаже вам запис для кожної версії сторінки з такою кількістю дочірніх записів, скільки версій.

Не забудьте оновити перекладені версії

Часто трапляється так, що онлайн-бізнес дуже захоплюється та виходить на світовий ринок із фантастичним багатомовним веб-сайтом своєї раніше лише англомовної версії, але тоді англійська версія продовжує рости та розширюватися новим вмістом, а інші мовні версії відстають і починають виглядати інакше.

Дуже важливо, щоб взаємодія з користувачем була узгодженою для всіх мов. Мати неповну та застарілу версію веб-сайту не є правильним бізнес-рішенням, зв’язок із клієнтами постраждає. Репутація вашої компанії постраждає, якщо відвідувачі помітять недбалу поведінку.

Плануючи оновлення основного сайту, не забувайте також запланувати оновлення для інших версій. Перегляньте вміст усіх версій і переконайтеся, що всі зміни внесено також на інших мовах. Змістовних відмінностей бути не повинно, тільки культурні. ConveyThis — чудовий інструмент для забезпечення узгодженості, від функції автоматичного перекладу до інтуїтивно зрозумілого редактора. Просто пам’ятайте, що не можна використовувати вбудований текст, оскільки він не може бути перекладений автоматично.

Найкращі макети для різних мов

Простір є ключовим для багатомовного дизайну веб-сайту. Не всі мови вміщуються в одному просторі з оригіналом. Деякі вимагають більше вертикального простору, деякі є більш слівними, а інші читаються справа наліво. Отже, коли ви радієте, що англійський текст на щастя помістився на тісному місці, знайте, що дуже ймовірно, що переклад не поміститься туди без коригування розміру шрифту, і існує обмеження на зменшення розміру шрифту, ми не не хочу, щоб він став нерозбірливим.

Рішення полягає в тому, щоб залишити вільний простір, дозволити тексту розтягнутися, щоб переклад не завдавав шкоди макету сторінки та не переповнювався, уникайте фіксованих пробілів, будьте готові трохи попрацювати з інструментом ConveyThis над форматуванням згладьте незначні дефекти, можливо, вам знадобиться збільшити вертикальний простір між рядками або змінити розмір шрифту, або скоротити, або змінити деякі терміни.

Не забувайте проводити дослідження культурних очікувань і цінностей, можливо, вам знадобиться перевірити, чи вибрані зображення, піктограми та кольори відповідають вашій цільовій культурі. Значення зображень дуже суб’єктивне, тому вам може знадобитися змінити їх, щоб донести ваше повідомлення. Якщо будь-які зображення мають вбудований текст, його потрібно буде перекласти; якщо є відео, ви можете вибрати між дубляжем або субтитрами.

Інформування користувачів

Створюйте текстові або піктограмні сповіщення, які повідомлятимуть вашим користувачам, які частини веб-сайту чи файли недоступні їхньою мовою. Це може бути у випадку, якщо частини веб-сайту ще не перекладено або виключено з процесу перекладу, або якщо посилання переспрямовують на зовнішній веб-сайт, недоступний їхньою рідною мовою.

Облік різних культур

Як ми вже згадували, для створення багатомовного веб-сайту та досягнення успіху на міжнародному ринку недостатньо використовувати автоматичний переклад. Щоб охопити вашу цільову аудиторію та змусити її довіряти вам, ви повинні зрозуміти їхні очікування та переконання.

Комп’ютер не знає, як це зробити, відданий людині-досліднику потрібно застосувати завдання дізнатися про цільову аудиторію та відмінності між вихідною культурою та цільовою культурою. Необхідно визначити, де будуть потрібні зміни і як це зробити. Крім того, деякими мовами розмовляють у багатьох країнах, і в багатьох випадках не рекомендується використовувати сленг, оскільки це заплутає відвідувачів, які не знайомі з виразами.

Процес перекладу та адаптації вмісту для іншої культури називається локалізацією. Він замінює весь культурно відповідний контент відповідним еквівалентом, щоб досягти однакової емоційної реакції в обох аудиторій. Такий тип роботи може бути точно виконаний лише експертом у цільовій культурі, і його потрібно протестувати перед визначенням остаточної версії.

Несподівані особливості, які також потребують перекладу

  • Відео та мультимедіа : створюйте новий мультимедійний вміст, розроблений виключно для вашої нової цільової аудиторії, або замовляйте субтитри чи дубляж для вже існуючих медіа.
  • Captcha : сценарій captcha має відповідати скрипту вмісту. Бразильський відвідувач не зможе ввести те, що бачить, якщо слова написані японською мовою.
  • Дати : не всі країни використовують однаковий формат дати чи навіть той самий календар!
  • Валюти : конвертуйте початкову валюту в місцеву, щоб легше було зрозуміти відображені ціни.
  • Вимірювання : для відвідувачів за межами США було б корисно перевести імперську систему на метричну.

Багатомовне рішення WordPress, яке найкраще відповідає вашим потребам

Коли справа доходить до вибору серед усіх доступних плагінів WordPress для створення багатомовних веб-сайтів, найкращим рішенням є ConveyThis. Він інтуїтивно зрозумілий, переклади зрозумілі, а ціна доступна.

Плагін перекладу ConveyThis має не лише функцію автоматичного перекладу, але й зв’язує вас із професійними лінгвістами, які переглядають вміст і переконуються, що він підходить і ефективно працює з цільовою аудиторією. ConveyThis ідеально адаптується до макета та плагінів вашого веб-сайту.

 

ConveyThis дотримується порад, наведених у цьому блозі, наприклад:

  • Якісний переклад.
  • Очистити перемикач мов.
  • Створення правильно проіндексованих підкаталогів для кожної мови.
  • Редагований текст.
  • Доступ до перекладачів, які культурно адаптують ваш вміст.

ConveyThis може перекласти ваш веб-сайт 92 різними мовами, включаючи найпоширеніші мови справа наліво.

Почавши з першого рівня комп’ютерного перекладу, виконаного найкращими постачальниками машинного навчання, ви зможете перетворити свій веб-сайт на багатомовний за лічені хвилини. Після цього ви можете перейти на наступний рівень і самостійно перевірити та змінити переклад або найняти професійного перекладача, який зробить це за вас.

Процес перекладу оптимізовано за допомогою ConveyThis, час не витрачається. Ви можете вийти на міжнародні ринки та відразу завоювати нових клієнтів. І надзвичайно інтуїтивно зрозумілий у використанні!

 

Наші переклади точні, чіткі та відповідають культурі. Ціна послуги буде залежати від мовної комбінації, а співвідношення ціна-якість по кишені. Ви миттєво повернете свої інвестиції, якщо дотримуватиметеся простих порад, викладених у цій статті. Крім того, плагін легко інтегрується з вашим веб-сайтом WordPress, не потребуючи жодних змін перед встановленням.

Використовуйте анотації hreflang

Банер
Останні публікації
Опублікувати зображення
Наскільки точний Google Translate?
Опублікувати зображення
Чому ми створили новий веб-сайт з нуля: необхідна еволюція
Опублікувати зображення
Проблеми з локалізацією веб-сайту, яких слід уникати з ConveyThis
Готові почати?

Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.

Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.

Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години за допомогою автоматичного машинного перекладу.

Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!

Почніть роботу безкоштовно
CONVEYTHIS
Зроблено в США
ConveyThis є зареєстрованою торговою маркою ConveyThis LLC
Почніть роботу
Компанія
  • Про нас
  • ЗМІ
  • Партнери
  • Афілійовані партнери
  • Ціни
  • Кар'єра
Юридична інформація
  • Конфіденційність
  • Умови використання
  • Відповідність стандартам
  • EEOP
  • Cookies
  • Заява про безпеку
Мова
Англійська
Слідкуй за нами на

Ⓒ 2025 Усі права захищені ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English