Загалом, розпочати новий бізнес – це справжнє випробування, особливо якщо це ваш перший проект, який ви намагаєтесь створити та хочете просувати. Деякі стратегії застосовні для місцевих підприємств, але що станеться, коли бізнес розростеться до такої міри, що він уже не буде місцевим? Незалежно від того, чи використовуєте ви соціальні медіа, маркетинг електронною поштою чи контент-маркетинг, існує кілька стратегій, які допоможуть вашому бізнесу розвиватися, збільшувати продажі та краще знати клієнтів. Застосовуючи ці стратегії, можливо, ваш бізнес стане успішним, але що, якщо ви зрозумієте, що ваш бізнес зараз є міжнародним, іноземна мова стане наступним кроком?
Просто уявіть наступний сценарій: ви нещодавно започаткували власний бізнес і маєте гарний досвід розширення аудиторії, у певний момент настане час вийти на міжнародний рівень, і хоча у вас буде новий цільовий ринок, вам потрібно буде знайти правильна маркетингова стратегія для залучення нових цільових ринків, буквально «розмовляючи» або пишучи їх власними словами, тож ось коли локалізація є першим варіантом, і щоб зробити це можливим, ваш веб-сайт може «розмовляти» їхньою мовою, що означає, що вам знадобиться щоб перекласти весь ваш веб-сайт.
Як ви, напевно, знаєте, знайомство зі своїм клієнтом допоможе вам визначити, чи будуть вони купувати ваші продукти. Це включає час, щоб належним чином перекласти ваші ідеї їхньою мовою, і, як ви можете собі уявити, будь-який бізнес-менеджер погодиться, коли справа доходить до найму постачальник послуг перекладу, який би зробив їхній веб-сайт таким же професійним, як і на рідній мові. Але якщо ви не є мовним експертом і раніше не пробували наймати ці послуги, з чого почати?
По-перше, дізнайтеся, які послуги пропонують компанії перекладу, як вони працюють над перекладом веб-сайту та, звісно, чи відповідає перекладач чи компанія вашим інтересам чи вашому бізнесу.
По-друге, є аспекти перекладу, які ми, ймовірно, ігноруємо, оскільки це не наша експертиза, але важливо розуміти, що сам процес перекладу вимагає не лише копіювання тексту з рідної мови на цільову.
Які мої варіанти перекладу?
Добре відомий метод, і перше, про що ви б подумали, це людський переклад , який базується на перекладачах, які надають переклади веб-сайтів за плату. Вони можуть бути фрілансерами або працювати в агентстві. Ці професіонали забезпечують точність і хорошу якість з точки зору контексту, тону, структури, вільного володіння мовою, мовних нюансів і вичитки, що означає, що будь-яка можлива помилка перевірятиметься двічі. Усі ці переваги можуть вплинути на оборот і, звичайно, на ціну послуги.
Існує також машинний переклад, також відомий як автоматичний переклад із використанням штучного інтелекту, ми могли б назвати Google Translate, Skype Translator і DeepL, щоб назвати лише кілька найпопулярніших, вони використовують систему нейронного машинного перекладу для перетворення сторінки на інші мови. Сьогодні це, безумовно, одна з переваг технології, але, хоча це може здатися ідеальним через швидку роботу, можливість перекладу кількома мовами за допомогою одного інструменту та той факт, що технології постійно вдосконалюються, ви маєте майте на увазі, що машина не в змозі врахувати нюанси контексту чи мови, і це вплине на точність перекладу та те, як повідомлення передається вашій аудиторії, що означає, що це також вплине на реакцію ваших клієнтів на це повідомлення.
Якщо ви намагалися щось перекласти раніше, будь то статтю чи, можливо, весь власний веб-сайт, ви, ймовірно, звернулися до Google Translate, тому що не знали, що є більше та кращих варіантів.
Однак ви можете знайти перекладений текст, але не вміст, який відображається на зображеннях, і ось деякі речі, які ви повинні взяти до уваги, перш ніж використовувати цей переклад, наприклад, він може бути неточним, служба не пропонує підтримку клієнтів і це не людський переклад. Ось як ви розумієте, що це не завжди правильний інструмент перекладу, який вам потрібен, щоб змінити підхід до вашого веб-сайту. Коли справа доходить до слів, фраз або простих абзаців, Google Translator буде хорошим варіантом.
Доброю новиною є те, що, як і на кожному ринку, деякі компанії бачать проблему, визнають, чого не вистачає, і вирішують наполегливо працювати, щоб знайти альтернативи та ефективні рішення, які відповідають бізнес-вимогам їхніх клієнтів. Одна з цих компаній надихнула мене написати статтю про важливість якісного перекладу веб-сайтів не лише тому, що я сам працював із перекладами, а й тому, що знаю, наскільки важливою технологією стали компанії, зацікавлені в наданні своїм компаніям оновлення, включаючи стратегії цифрового маркетингу, створення ширшого цільового ринку та адаптацію до всіх пропонованих послуг у цій галузі.
Представляємо ConveyThis
З метою подолання мовних бар’єрів і створення глобальної електронної комерції, #{ 1}#, це безкоштовне програмне забезпечення для перекладу для веб-сайтів на основі Google Translator, DeepL, Yandex Translate та інших нейронних машинних перекладачів.
Компанія, яка на 100% працює над усіма вашими потребами в перекладі та цифровому маркетингу, де ви можете знайти кілька інтеграцій для свого бізнесу електронної комерції, людського та машинного перекладу, і оскільки моя головна мета сьогодні — допомогти вам дізнатися, як перекласти ваш веб-сайт, я буде зосереджено на тому, що ConveyThis пропонує щодо послуг перекладу.
Давайте почнемо з простих перекладів, можливо, кількох слів і речень, ключових слів, щоб допомогти вам повідомити вашим клієнтам деякі подробиці про ваш бізнес. Ви можете отримати доступ до ConveyThis Онлайн-перекладача, представлено понад 90 мов, і причина, чому я розповів про деталі, оскільки ви можете перекладати до 250 слів.
Перекласти ваш веб-сайт також можна за допомогою ConveyThis Перекладача веб-сайтів, усе, що вам потрібно зробити, це зареєструвати безкоштовний обліковий запис, активуйте безкоштовну підписку, і тоді ви зможете перекладати свій веб-сайт з англійської, іспанської чи арабської на іншу мову.
Підсумовуючи, я можу сказати, що це деякі з послуг, які ConveyThis надає:
Після короткого опису всіх цих послуг вас можуть зацікавити інші послуги для вашого бізнесу. Щоб дізнатися більше про те, що може робити ця компанія, я рекомендую вам переглянути їх веб-сайт і, зокрема, прочитати їхній блог, де ви знайдете різноманітні цікаві публікації на теми в різних сферах, які можуть покращити ваші маркетингові стратегії та дати вам краще уявлення про те, як згадані мною послуги можна застосувати на вашому веб-сайті. Я настійно рекомендую переглянути розділ партнерів, там є заявка, якщо ви хочете працювати в співпрацювати з цією компанією.
Якщо ви вважаєте, що настав правильний момент, щоб почати дослідження цих компаній, або, можливо, вам цікаво дізнатися більше про послуги, які пропонує ConveyThis відвідайте їхній веб-сайт.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години за допомогою автоматичного машинного перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 7 днів!