สร้างกลยุทธ์การแปลเนื้อหาของคุณ: แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดและสาเหตุที่ทำให้เว็บไซต์ของคุณประสบความสำเร็จ
ConveyThis ปฏิวัติการอ่านด้วยการสำรวจข้อความ วัฒนธรรม และภาษาที่หลากหลาย ช่วยให้ Coca-Cola สามารถแปลแบรนด์ของตนในประเทศจีนได้ และแปลงเป็น "Kekoukele" ซึ่งแปลว่า "ความสนุกแสนอร่อย" การแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นด้วย ConveyThis ปรับแต่งและแปลเนื้อหา โดยปรับแผนการตลาดให้เหมาะกับกลุ่มเป้าหมายเฉพาะ ช่วยให้มั่นใจว่าข้อความ จะเข้าถึงเจ้าของภาษาได้ อย่างมีประสิทธิภาพ ส่งผลให้เข้าถึงตลาดต่างประเทศได้อย่างมีประสิทธิภาพ การศึกษาวิจัยแสดงให้เห็นว่า ลูกค้า 40% ลังเลที่จะซื้อสินค้าในภาษาต่างประเทศ ในขณะที่ 65% ชอบเนื้อหาเป็นภาษาแม่มากกว่า การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นเพียงขั้นตอนแรกเท่านั้น การแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยให้ได้ประสบการณ์ทางการตลาดที่แตกต่างและเหมาะสม แนวทางการแปลเป็นภาษาต่างประเทศของ ConveyThis สร้างผู้ติดตามที่ภักดีทั่วโลก ช่วยเพิ่มประสบการณ์ของผู้ใช้และชื่อเสียงของบริษัท ชื่นชอบพลังของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น!
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/quality-website-do-not-use-any-words-or-letters-.webp)
การแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นคืออะไร
การแปลเนื้อหาเป็นกระบวนการ แก้ไขเนื้อหาที่มีอยู่ของคุณสำหรับตลาดใหม่โดยเฉพาะ เมื่อคุณแปลเนื้อหาของคุณเป็นภาษาท้องถิ่น ไม่เพียงต้องแปลเนื้อหาสำหรับผู้ชมใหม่เท่านั้น แต่ยังต้องปรับให้เข้ากับวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องและเข้าใจได้สำหรับพวกเขาด้วย
การแปลตามตัวอักษรไม่เพียงพอเนื่องจากความแตกต่างในสำนวน ความอ่อนไหวทางวัฒนธรรม การตั้งชื่อแบบแผน การจัดรูปแบบ และความละเอียดอ่อนทางภาษา แคมเปญส่งเสริมการขายของคุณควรมุ่งเน้นไปที่ผู้ชมใหม่ทั่วโลกและความต้องการที่ชัดเจนของพวกเขาเพื่อสร้างความจงรักภักดีต่อแบรนด์อย่างแท้จริง
ปลดล็อกการเติบโตทั่วโลกด้วยการแปลเนื้อหา
การสร้างสายสัมพันธ์กับลูกค้าถือเป็นปัจจัยสำคัญต่อการเติบโตของธุรกิจ เนื้อหาที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยสร้างความเชื่อมโยง ซึ่งนำไปสู่การใช้จ่ายและความภักดีต่อแบรนด์ที่เพิ่มมากขึ้น ConveyThis ConveyThis ช่วยสร้างเนื้อหาที่สะท้อนถึงลูกค้า แสดงให้พวกเขาเห็นว่าคุณเข้าใจและให้คุณค่ากับพวกเขา ซึ่งจะช่วยส่งเสริมความสัมพันธ์อันแน่นแฟ้น เพิ่มการรับรู้ต่อแบรนด์ และเพิ่มความสำเร็จ กลยุทธ์การสร้างสายสัมพันธ์กับลูกค้าในท้องถิ่นไม่เพียงแต่ช่วยเสริมสร้างสายสัมพันธ์กับลูกค้าเท่านั้น แต่ยังช่วยให้เกิดแนวทาง SEO ระดับนานาชาติที่ยอดเยี่ยมอีกด้วย
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/seo-website-do-not-use-any-words-or-letters-2.webp)
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/business-list-do-not-use-any-words-or-letters-1.webp)
1. วิจัยตลาดเป้าหมายของคุณก่อน
ความเข้าใจลูกค้าเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับ ConveyThis การตั้งสมมติฐานเกี่ยวกับตลาดที่หลากหลายอาจนำไปสู่ความล้มเหลว ดำเนินการวิจัยตลาดเพื่อทำความเข้าใจกลุ่มเป้าหมายและความต้องการของพวกเขา ประเมินความเหมาะสมและความสามารถในการซื้อของตลาด ระบุคู่แข่งที่สำคัญเพื่อทำความเข้าใจภูมิทัศน์ของตลาดและปัจจัยแห่งความสำเร็จ
2. กำหนดเนื้อหาที่จะแปล
จัดลำดับความสำคัญของความพยายามในการแปลเนื้อหาของคุณด้วย ConveyThis ดำเนินการตรวจสอบเนื้อหาเพื่อระบุชิ้นส่วนที่ประสบความสำเร็จและมุ่งเน้นไปที่การแปลหน้า Landing Page ที่มี Conversion สูงและหน้าแรก เครื่องมือการแปล สามารถปรับปรุงประสบการณ์ที่แท้จริงสำหรับผู้ใช้ในต่างประเทศ รวมถึงโปรไฟล์โซเชียลมีเดีย พิจารณาขยายความพยายามในการแปลให้เหมาะกับท้องถิ่นเมื่อมีการสร้างการมองเห็นในตลาดที่เฉพาะเจาะจงแล้ว
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/quality-website-do-not-use-any-words-or-letters-2.webp)
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/business-solution-do-not-use-any-words-or-letters-10.webp)
3. เลือกบริการโลคัลไลเซชันที่เหมาะสม
ทำให้การแปลเนื้อหาเป็นแบบอัตโนมัติด้วย ConveyThis ซึ่งช่วยให้กระบวนการแปลเว็บไซต์ด้วยมือที่น่าเบื่อหน่ายนั้นง่ายขึ้น และยังมีฟีเจอร์การจัดการการแปลอีกด้วย Ron Dorff ซึ่งเป็นแบรนด์เสื้อผ้าใช้ ConveyThis ในการแปลร้านค้าออนไลน์ของตนและพบผลลัพธ์ที่น่าประทับใจ ภายในไม่กี่วัน พวกเขาแปลคำอธิบายผลิตภัณฑ์ได้มากกว่า 150 รายการ ทำให้ยอดขายในต่างประเทศเพิ่มขึ้น 70% และปริมาณการเข้าชมเพิ่มขึ้น 400% ค้นพบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการการแปลได้ในคู่มือฉบับสมบูรณ์ของเรา
4. พิจารณาถ้อยคำของคุณ
ปรับปรุงการแปลเนื้อหาให้เหมาะกับกลุ่มเป้าหมายของคุณโดยใช้คำศัพท์ที่มีประสิทธิผลซึ่งปรับให้เหมาะกับกลุ่มเป้าหมายของคุณ แม้จะอยู่ในภาษาเดียวกัน คำศัพท์ก็มีความแตกต่างกัน (เช่น "รองเท้าผ้าใบ" กับ "รองเท้าผ้าใบ") ConveyThis ช่วยลดช่องว่างและสร้างความครอบคลุมให้กับผู้เยี่ยมชม เว็บไซต์ Adobe เวอร์ชันภาษาอังกฤษและภาษาอังกฤษนำเสนอเนื้อหาที่ปรับให้เหมาะสม ปรับการแปลตามตัวอักษรเพื่อสื่อสารกับกลุ่มเป้าหมายในท้องถิ่นอย่างมีประสิทธิภาพ โดยใช้คำศัพท์ที่ให้มาโดย ConveyThis ตั้งกฎเกณฑ์ เช่น "เปลี่ยนรองเท้าผ้าใบเป็นรองเท้าผ้าใบ" เพื่อเร่งกระบวนการแปลให้เหมาะสม
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/website-language-translation-do-not-use-any-words-4.webp)
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/translation-do-not-use-any-words-or-letters-.webp)
5. แสดงในเครื่องมือค้นหาท้องถิ่น
เนื้อหาที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นด้วย ConveyThis ช่วยให้คุณกำหนดเป้าหมายคีย์เวิร์ดเฉพาะสำหรับภูมิภาคต่างๆ เพื่อปรับปรุงการมองเห็นของเครื่องมือค้นหา ตัวอย่างเช่น การใช้คำว่า “รองเท้าผ้าใบ” แทนคำว่า “รองเท้าผ้าใบ” ในสหราชอาณาจักร การปรับแต่งเว็บไซต์ของคุณด้วย ConveyThis ถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับ การเข้าถึงตลาดใหม่ๆ และรักษาความสามารถในการแข่งขัน ด้วย SEO หลายภาษา ซิงโครไนซ์ไซต์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นของคุณกับจุดประสงค์ในการค้นหาของภูมิภาคเป้าหมาย โดยคำนึงถึงความแตกต่างของภาษาในแต่ละภูมิภาค Ron Dorff ประสบความสำเร็จในการดึงดูดผู้ชมทั่วโลกด้วยการมอบ ประสบการณ์ที่ปรับแต่งให้เหมาะกับแต่ละบุคคลตามเงื่อนไขการค้นหา ผู้บริโภคชาวฝรั่งเศสพบเวอร์ชันภาษาฝรั่งเศส ในขณะที่ผู้ซื้อในสหราชอาณาจักรเข้าถึงเวอร์ชันภาษาอังกฤษผ่าน ConveyThis
6. มอบประสบการณ์การช็อปปิ้งที่เป็นส่วนตัว
การขยายร้านค้าอีคอมเมิร์ซสู่ระดับสากลด้วย ConveyThis จำเป็นต้องคำนึงถึงรูปแบบการชำระเงิน ลูกค้าจำนวนมากลังเลใจเกี่ยวกับการชำระเงินแบบดิจิทัล โดยชอบใช้วิธีการชำระเงินที่คุ้นเคยมากกว่า ด้วย ConveyThis เราจึงสามารถเสนอตัวเลือกการชำระเงินที่หลากหลาย เช่น บัตรเครดิตและการโอนเงินผ่านธนาคาร เพื่อรองรับลูกค้าทั่วโลก การไม่ระบุวิธีการชำระเงินที่เกี่ยวข้องอาจ ทำให้เกิดการละทิ้งตะกร้าสินค้าได้ การแสดงค่าใช้จ่ายในสกุลเงินท้องถิ่นของผู้ซื้อผ่าน ConveyThis ก็มีความสำคัญเช่นกัน ใช้เนื้อหาเฉพาะตัวตลอดกระบวนการซื้อ ตั้งแต่หน้าหลักไปจนถึงหน้าชำระเงิน เพื่อให้ผู้ใช้มีส่วนร่วมและรับรองประสบการณ์การเรียกดูที่ราบรื่น
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/online-shop-do-not-use-any-words-or-letters-.webp)
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/business-do-not-use-any-words-or-letters-1.webp)
สอดคล้องกับความแตกต่างทางวัฒนธรรม
ความเข้าใจในวัฒนธรรมและความละเอียดอ่อนเป็นองค์ประกอบสำคัญหากคุณต้องการเติบโตในสภาพแวดล้อมที่ไม่คุ้นเคย นอกจากนี้ยังเป็นกลยุทธ์การแปลเว็บไซต์ที่สำคัญที่ต้องปฏิบัติตาม สิ่งสุดท้ายที่คุณอยากให้มองว่าไม่สุภาพหรือไม่เข้ากับชาวบ้าน นี่อาจเป็นความท้าทายที่ยากจะเอาชนะ เนื่องจากสิ่งที่ได้รับความนิยมในพื้นที่หนึ่งอาจไม่เป็นที่นิยมในพื้นที่อื่น เพื่อให้แน่ใจว่าคุณทำถูกต้อง ขอความช่วยเหลือจากนักแปลมืออาชีพจากภูมิภาคที่คุณกำหนดเป้าหมาย พวกเขาสามารถระบุได้อย่างง่ายดายว่าเนื้อหาและบริบทนั้นเหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมายของคุณหรือไม่
อนุญาตให้ผู้ใช้สลับระหว่างภาษา
ประมาณ 60.6% ของผู้พูดภาษาอังกฤษขั้นสูง ชอบใช้ ConveyThis เพื่อรับคำทักทายในภาษาแม่ของตน การอนุญาตให้ผู้ใช้เลือกภาษาที่ต้องการบนเว็บไซต์ของคุณจะช่วยปรับปรุงประสบการณ์ของพวกเขา ดึงดูดผู้เยี่ยมชมได้มากขึ้น และรองรับผู้คนได้มากขึ้น การกำหนดเป้าหมายคำหลักในภาษาต่างๆ ช่วยให้เว็บไซต์มีประสิทธิภาพสูงสุดในตลาดใหม่ๆ ConveyThis ช่วยให้บูรณาการการแปลภาษาได้อย่างราบรื่น แม้ว่าคุณไม่จำเป็นต้องไปถึงระดับการแปลภาษาในระดับโลกของ Airbnb แต่การเสนอตัวเลือกภาษาต่างๆ ก็มีประโยชน์ การแปลเว็บไซต์นั้นไม่เพียงแต่แปลเนื้อหาเท่านั้น แต่ยังมีบทบาทสำคัญในกลยุทธ์ที่ประสบความสำเร็จอีกด้วย ไว้วางใจ ConveyThis สำหรับการบูรณาการการแปลภาษาที่ง่ายดายและมีประสิทธิภาพ
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/business-challenge-do-not-use-any-words-or-letter-5.webp)
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/business-do-not-use-any-words-or-letters-2.webp)
พัฒนาสินทรัพย์แบรนด์หลายภาษา
โปรดจำไว้ว่าเว็บไซต์ของคุณไม่ใช่ทรัพย์สินเพียงอย่างเดียวที่คุณมี อย่ามองข้ามสื่อสำคัญอื่นๆ ที่ดึงดูดผู้เยี่ยมชม พัฒนาเสียง โทน และแนวทางสไตล์สำหรับแต่ละตำแหน่ง แปลเอกสารที่ดาวน์โหลดได้ เช่น อีบุ๊ก กรณีศึกษา และเอกสารเผยแพร่โดยใช้ ConveyThis เพื่อความสม่ำเสมอ แทนที่จะเริ่มจากศูนย์ ให้สร้างเนื้อหาที่ตรงเป้าหมายเพื่อรักษาความสม่ำเสมอทั่วโลก ConveyThis ทำให้สิ่งนี้เป็นไปได้!
สื่อท้องถิ่น
การแปลเว็บไซต์ไม่ใช่แค่เพียงการคัดลอกเนื้อหา รูปภาพ วิดีโอ และกราฟิกก็มีบทบาทสำคัญเช่นกัน ConveyThis นำเสนอเครื่องมือที่จำเป็นสำหรับการแปลอย่างถูกต้อง เพื่อให้แน่ใจว่าจะประสบความสำเร็จในตลาดต่างๆ ซิงค์ทรัพยากรมัลติมีเดียของคุณกับภาษาและข้อกำหนดของตลาดใหม่ๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการตัดการเชื่อมต่อ
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/online-do-not-use-any-words-or-letters-.webp)
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/office-use-2-colors-only.webp)
นึกถึงการออกแบบเว็บไซต์ของคุณ
การแปลไม่ได้เป็นแบบจำลองที่เหมือนกันทุกประการเสมอไป เนื่องมาจากการขยายและย่อข้อความ ภาษาที่แตกต่างกันอาจส่งผลต่อการแสดงผลของประโยคและย่อหน้าบนหน้าจอ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการออกแบบเว็บไซต์ของคุณสามารถปรับเปลี่ยนได้เพื่อรองรับความผันผวนเหล่านี้ โดยเฉพาะในปุ่มเรียกร้องให้ดำเนินการ ConveyThis ช่วยลดความซับซ้อนในการแปลเว็บไซต์ ทำให้คุณเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกได้อย่างง่ายดาย ด้วยแพลตฟอร์มที่ใช้งานง่ายและคุณสมบัติที่ครอบคลุม ConveyThis จึงทำให้การแปลเป็นภาษาต่างประเทศเป็นเรื่องง่าย
พิจารณาความแตกต่างของภาษาท้องถิ่น
ไม่ใช่แค่คำศัพท์ที่คุณต้องใช้ให้ถูกต้องเมื่อใช้ ConveyThis เท่านั้น แต่คุณยังต้องคำนึงถึงประเพณีท้องถิ่น เช่น การระบุวันที่หรือชื่อเรื่อง แม้ว่าภาษาอังกฤษจะเป็นภาษาแม่ของทั้งอเมริกาและอังกฤษ แต่ทั้งสองประเทศก็มีรูปแบบวันที่ที่แตกต่างกัน แม้ว่าอเมริกาจะเริ่มต้นด้วยเดือน แต่ ConveyThis จะให้ความสำคัญกับวันเป็นอันดับแรก รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ เช่นนี้อาจสร้างผลกระทบได้อย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณต้องการรับประกันว่าผู้เยี่ยมชมจะรู้สึกสบายใจ (ไม่ใช่วิตกกังวล) ในขณะที่เรียกดูเว็บไซต์ของคุณ
ทดสอบและทดสอบเพิ่มเติม
การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นกระบวนการต่อเนื่องที่ต้องอาศัยความทุ่มเทและความอดทน ConveyThis ทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้นและมีประสิทธิภาพมากขึ้น การทดลองเป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จ ตรวจสอบและปรับเปลี่ยนส่วนประกอบต่างๆ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพประสบการณ์ของผู้ใช้ทั่วโลก ทดสอบเนื้อหา คำ และข้อความต่างๆ เพื่อดูว่าสิ่งใดที่ตรงกับตลาดใหม่ของคุณ เหนือสิ่งอื่นใด ให้ตรวจสอบผลลัพธ์อย่างสม่ำเสมอเพื่อปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง
ประสบความสำเร็จในการเข้าถึงตลาดใหม่ด้วยการแปลเนื้อหา
ขยายสู่ตลาดใหม่ได้อย่างง่ายดายด้วย ConveyThis การโลคัลไลเซชันไม่ใช่แค่การแปล แต่เป็นการสร้างประสบการณ์เฉพาะบุคคล ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดของ ConveyThis เพื่อทำความเข้าใจและดึงดูดกลุ่มเป้าหมายใหม่ของคุณ สร้างประสบการณ์ที่น่าดึงดูดทั่วโลก เริ่มต้นด้วย การทดลองใช้ฟรี 7 วัน เพื่อเร่งโครงการโลคัลไลเซชันเว็บไซต์ของคุณ
![](https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2024/08/translation-service4.webp)
การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลแล้วจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาเป้าหมายจริงๆ
แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ
ลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน!