Иногда, когда ConveyThis упоминается как решение для перевода, многие, вероятно, захотят узнать, выполняется ли работа по переводу с помощью человеческого перевода или автоматического перевода. Правда остается в том, что в ConveyThis мы используем как человеческий перевод, так и автоматический перевод. Всякий раз, когда упоминается автоматический перевод, многие склонны принижать его эффективность, но правда остается в том, что автоматический перевод — это не плохой подход к переводу, как некоторые могли бы рассуждать.
Тот факт, что многие неправильно понимают автоматический перевод, привел к идее написания этой статьи, чтобы наглядно объяснить, что такое автоматический перевод и почему его нельзя недооценивать. Это просветит многих и поможет понять, что автоматический перевод — это очень хороший способ перевода веб-сайтов.
Прежде всего, многие полагают, что термин «автоматический перевод» можно использовать в качестве замены машинному переводу. Другими словами, они полагают, что машинный перевод — это то же самое, что и автоматический перевод. Если бы мы определяли машинный перевод в соответствии с Управлением по глобализации и локализации, мы бы сказали, что машинный перевод — это программное обеспечение, которое полностью автоматизировано и может переводить исходный контент на целевой язык. Это означает, что любое программное обеспечение, которое полностью автоматизировано для перевода контента с одного языка на другой, известно как программное обеспечение для машинного перевода. Такие платформы перевода, как DeepL, Google Translate, Microsoft Translate, Yandex и т. д., являются типичными примерами платформ, которые включают машинные переводы. Это машинный перевод. А как насчет автоматического перевода?
Автоматический перевод, наоборот, это тот вид перевода, который включает машинный перевод, но не ограничивается им. Например, когда упоминается автоматический перевод, он включает перевод всего вашего контента, управление этим контентом, оптимизацию веб-контента для SEO, локализацию контента и, наконец, обеспечение публикации всего контента, доступного на вашем сайте. Этот вид автоматического перевода — это то, что делает ConveyThis. Он обрабатывает перевод таким образом, что все полностью автоматизировано и готово к использованию с небольшим или нулевым стрессом для того, кто его использует.
Многие при выборе решений для перевода обеспокоены тем, что они не знают, совместимо ли решение для перевода, которое они собираются использовать, с их системой управления контентом или нет. Но хорошая новость в том, что вы можете использовать ConveyThis с любой из существующих CMS, не слишком беспокоясь. Если этого недостаточно, вы можете перевести свой контент на 90 различных языков и даже больше. Процесс автоматического перевода ConveyThis можно далее классифицировать по следующим заголовкам:
1. Автоматическое обнаружение и перевод контента: после загрузки, установки и интеграции ConveyThis на ваш веб-сайт, ConveyThis автоматический процесс перевода имеет возможность без задержки обнаруживать контент вашего веб-сайта. Интересно то, что он не оставит определенные части нетронутыми, а автоматически обнаруживает все. При обнаружении вам нужно будет выбрать, на каком языке вы хотите отобразить весь этот контент, и исходный язык. Как только вы это сделаете, вы получите вывод переведенного контента, автоматически выполненного машинным переводом. Это возможно, потому что ConveyThis использует комбинацию различных доступных решений для перевода, а затем предоставляет лучшее в качестве вывода. Это может быть комбинация всех или любого из DeepL, Google Translate, Microsoft Translate и/или Yandex. Программное обеспечение или инструмент для перевода, который будет использоваться для вашего веб-сайта, теперь зависят от того, какой у вас исходный язык и целевые языки. Когда эти комбинации созданы, вы можете быть уверены в наилучшем результате перевода.2.
2. Автоматическая SEO для вашего многоязычного веб-сайта: в чем суть перевода веб-сайта, если веб-сайт не будет доступен в любое время, когда его ищут из любой точки мира на одном из языков веб-сайта? Это определенно бесполезно. Вот почему, когда вы используете ConveyThis в качестве решения для перевода, он автоматически индексирует содержимое вашего веб-сайта на разных языках для SEO. Это автоматически выполняется после автоматического обнаружения и перевода содержимого вашего веб-сайта.
Когда многие люди могут найти ваш сайт в любое время, когда есть поиск, это определенно увеличит трафик посетителей вашего сайта. Преимущества этого в том, что с увеличением трафика вы можете ожидать увеличения продаж продуктов и услуг. Все зависит от индексации вашего сайта для многоязычного SEO Google.
Также помните, что для этого необходимо должным образом перевести такие части веб-сайтов, как теги hreflang и метаданные. После этого ваш веб-сайт будет среди тех, которые ранжируются выше в результатах поиска. Клиенты и потенциальные клиенты, которые ищут предлагаемые вами продукты и услуги, смогут легко попасть на вашу страницу, поскольку она будет по праву доступна там среди первых результатов поиска.
3. Автоматическая публикация контента: некоторые могут задаться вопросом, что происходит после автоматической индексации вашего многоязычного веб-сайта для многоязычного SEO. Ну, больше нет необходимости ждать. Ваш переведенный веб-сайт автоматически публикуется в Интернете. Да, все посетители, использующие целевой язык теперь могут иметь доступ к вашему сайту на языке своего сердца. Еще одна интересная часть его заключается в том, что посетители могут иметь доступ к кнопке переключателя языка, которая позволяет им перейти от оригинального языка вашего сайта к их предпочтительному языку.
Вам не нужны специальные навыки, чтобы встроить эту кнопку на свой сайт, поскольку ConveyThis автоматически встроит кнопку на ваш сайт.
Многие указывают на недостаток машинного перевода, а именно на уровень точности такого процесса перевода. При этом люди быстро признают, что использование профессиональных переводчиков для выполнения переводческих заданий — лучший вариант. Правда в том, что проблемы с точностью существуют, когда дело касается машинного перевода, но с годами машинный перевод развился таким образом, что он улучшается благодаря тому, что известно как машинное обучение. Но каковы другие причины, по которым вам следует рассмотреть машинный перевод? Найдите их ниже.
Основной причиной, по которой следует учитывать машинный перевод, является тот факт, что он может быть очень быстрым. Это означает, что это сэкономит вам много времени, которое может быть использовано для других вещей. Иногда точность перевода может зависеть от используемых языков, а также от программных средств, участвующих в процессе перевода. Что бы это ни было, проблема точности машинного перевода не остается без средств правовой защиты. Вы можете сначала перевести свое содержимое с помощью машинного перевода, а затем нанять переводчика-человека, чтобы прочитать содержание результата перевода и внести необходимую корректировку, где это необходимо. Вы согласитесь, что машинный перевод может быть заставки времени, если вы пытаетесь перевести содержимое крупных организаций. Обработка такого огромного проекта с человеческими переводчиками может быть очень утомительной, исчерпывающей и затратной. Но когда вы начнете такой проект с машинным переводом, у вас будет быстрый процесс перевода.
Еще одна причина, по которой вам следует рассмотреть машинный перевод, — это огромные расходы, связанные с наймом профессиональных переводчиков для перевода для вас многочисленных материалов. Как и в примере с крупной фирмой или организацией, о которой упоминалось ранее, представьте себе расходы на найм переводчиков-людей, которые будут заниматься процессом перевода с нуля до конца. Этого можно избежать, если сначала использовать машинный перевод для обработки перевода, а затем нанять профессионального переводчика для внесения необходимых корректировок, если в этом есть необходимость.
Вы, должно быть, заметили, что в этой статье мы попытались найти баланс между машинным переводом и человеческим переводом. Хотя неплохо, чтобы ваш сайт был переведен с помощью машинного перевода, очень желательно проверить качество того, что было переведено, наняв профессионала, чтобы сделать это, или сделать это самостоятельно. На самом деле, поскольку иногда бывает трудно найти профессиональных переводчиков, вы можете воспользоваться их услугами, ConveyThis есть пул профессиональных переводчиков, с которыми вы можете сотрудничать.
Если этого недостаточно, вы всегда можете взять под контроль управление вашим проектом перевода с панели управления. С помощью ConveyThis вы сможете обновлять ваш переведенный веб-сайт в любое время.
Используя ConveyThis, вы можете задать правила, например, чтобы гарантировать, что определенные имена или термины не будут переведены. Примером этого является название вашего бренда. Вы также можете разработать кнопку переключения языка, чтобы она соответствовала внешнему виду вашего веб-сайта.
С начала этой статьи и до этого момента вы узнали, что машинный перевод является аспектом автоматического перевода. И что автоматический перевод, когда дело доходит до ConveyThis, касается автоматической обработки перевода вашего веб-сайта, SEO и публикации. Это то, что ConveyThis предлагает вам. Возьмите свой перевод веб-сайта сегодня с помощью решения для перевода, которое обеспечивает осмысленный баланс между машинным переводом и человеческим переводом, ConveyThis.
Перевод — это гораздо более сложный процесс, чем просто знание языков.
Следуя нашим советам и используя ConveyThis, ваши переведенные страницы найдут отклик у вашей аудитории и будут ощущаться как родные для целевого языка.
Хотя это требует усилий, результат стоит того. Если вы переводите веб-сайт, ConveyThis может сэкономить вам часы с помощью автоматизированного машинного перевода.
Попробуйте ConveyThis бесплатно в течение 7 дней!