ConveyThis को साथ तपाईंको वेबसाइट अनुवाद परियोजनाहरूको कार्यप्रवाह कसरी सुधार गर्ने

सुव्यवस्थित र प्रभावकारी प्रक्रियाहरूको लागि AI प्रयोग गर्दै, ConveyThis को साथ तपाईंको वेबसाइट अनुवाद परियोजनाहरूको कार्यप्रवाह कसरी सुधार गर्ने पत्ता लगाउनुहोस्।
यो डेमो पठाउनुहोस्
यो डेमो पठाउनुहोस्

Nimdzi अन्तर्दृष्टिका अनुसार, विश्वव्यापी प्रयोगकर्ताहरूको नब्बे प्रतिशतले उत्पादनहरूलाई उनीहरूको हृदयको भाषामा नआएपछि बेवास्ता गर्छन्; उनीहरूको स्थानीय भाषा। यो नोटमा छ कि, विश्वभरका व्यवसायहरूका मालिकहरू जसले विश्वव्यापी रूपमा आफ्ना उत्पादनहरूको बिक्रीमा धेरै सफल हुन चाहन्छन्, उनीहरूको वेबसाइटको धेरै भाषाहरूमा अनुवाद सर्वोपरि छ भन्ने तथ्यलाई सजिलै संकेत गर्नेछन्।

यस बिन्दुलाई बलियो बनाउन, Statista ले यसको पछिल्लो तथ्याङ्कमा बताउँछ: "जनवरी 2020 सम्म, अंग्रेजी सबैभन्दा लोकप्रिय अनलाइन भाषा थियो, जसले विश्वव्यापी इन्टरनेट प्रयोगकर्ताहरूको 25.9 प्रतिशत प्रतिनिधित्व गर्दछ ...।" यसले सत्तरी प्रतिशत (७०%) भन्दा बढी इन्टरनेट प्रयोगकर्ताहरूले अंग्रेजी भन्दा फरक भाषामा अनलाइन किनमेल, ब्राउज र बिक्री र खरिदहरू गर्न रुचाउँछन् भन्ने संकेत गर्छ।

शीर्षकविहीन 18

त्यसकारण, यसलाई व्यवसायिक कोणबाट हेर्दा, तपाइँ सहमत हुनुहुनेछ कि तपाइँको व्यवसायको लागि यस्तो अवस्थामा फस्टाउनको लागि उत्तम विकल्प भनेको बहुभाषिक वेबसाइट सिर्जना, निर्माण र स्वामित्व लिनु हो। के आवश्यक छ तपाईको वेबसाइटको स्थानीयकरण हो जहाँ अनुवाद आधार हो। विश्वव्यापीकरण र स्थानीयकरण संघका अनुसार तपाईको वेबसाइटको स्थानीयकरण भनेको "उत्पादन, प्रस्ताव, वा केवल एक विशिष्ट स्थान वा बजारमा सामग्री अनुकूलन गर्ने" प्रक्रिया हो। सरल भाषामा भन्नुपर्दा, स्थानीयकरणले सम्भावित ग्राहकहरूको स्थानीय परिस्थितिहरूलाई दिमागमा राखेर व्यवसायहरूलाई विश्वको नुक्स र क्र्यानीहरूमा फस्टाउन मद्दत गर्दछ। एक व्यवसाय मालिक जो सफल छ भनेर स्वीकार गर्दछ कि यो आफ्नो व्यापार वेबसाइट स्थानीयकरण गर्न एक आवश्यकता हो किनभने त्यहाँ चिन्ता, आवश्यकता, आवश्यकता, व्यवहार, अवधारणा र एक स्थानबाट अर्को स्थानमा मानिसहरूको अपेक्षाहरूमा धेरै भिन्नताहरू छन्।

यद्यपि, तपाइँको वेबसाइटलाई धेरै भाषाहरूमा अनुवाद गर्नका लागि सजिलै उपलब्ध भएका विधिहरू र विकल्पहरूले समयसँगै परिवर्तनहरू देखेका छन् किनभने बढ्दो टेक्नोलोजिकल उन्मुख समाधानहरूको प्रभाव र प्रभावहरूको कारणले तपाइँलाई तपाइँको अनुवादको कार्यप्रवाहलाई सहज बनाउन मद्दत गर्न सक्छ। नतिजाको रूपमा, हामी तपाइँले सामान्य परम्परागत विधिहरूको प्रयोग बाहेक ConveyThis प्रयोग गरेर तपाइँको अनुवादको कार्यप्रवाह कसरी बढाउन सक्नुहुन्छ भनेर छलफल गर्नेछौं। सुरु गर्नको लागि, हामी पहिले परम्परागत विधिहरू जाँच गरौं र त्यसपछि हामी यसलाई कन्भेयसले प्रस्ताव गरेको कुरासँग तुलना गर्नेछौं।

अनुवाद कार्यप्रवाह बृद्धि गर्ने परम्परागत विधिहरू

ConveyThis जस्ता प्लेटफर्म द्वारा प्रस्तावित वेबसाइटहरूको अनुवादको नवीनताको उदय हुनु अघि वेबसाइटहरूलाई स्थानीयकरण गर्ने प्रयास गर्नु एक कठिन कार्य हो। विगतमा त्यसो गर्नको लागि, तपाईंले एकभन्दा बढी परिष्कृत अनुवादकहरू भाडामा लिनुपर्छ। अनुवादकहरूको यो समूहले स्थानीयकरण प्रबन्धकहरू र संस्थाका सामग्री प्रबन्धकहरू वा दुवैसँग एउटा टोली बनाउँछ।

उदाहरणका लागि, सामग्री प्रबन्धक कार्यप्रवाहको पहिलो बिन्दु हो। उसलाई एक्सेल ढाँचामा फाइलहरू स्थानान्तरण गरेर स्थानीयकरण प्रबन्धकसँग काम गर्दछ। यी फाइलहरूले स्रोत भाषाबाट अर्को भाषामा रेन्डर हुन पर्खिरहेका वाक्यहरू र कथनहरूको अनगिन्ती रेखाहरू समावेश गर्दछ। यस बिन्दुबाट, अनुवादकहरूले प्रत्येकमा काम गर्न फाइलहरूको वितरित प्रतिलिपिहरू प्राप्त गर्छन्। तपाईं यस तथ्यसँग सहमत हुनुहुनेछ कि यो माध्यम प्रयोग गरेर वेबसाइटहरूलाई धेरै भाषाहरूमा अनुवाद गर्न गाह्रो काम हुनेछ किनभने एकले धेरै अनुवादकहरू मात्र होइन तर विभिन्न भाषाहरूका लागि व्यावसायिक व्यक्तिहरूलाई सम्पर्क गर्न र भाडामा लिनुपर्छ।

अनुवाद गरिएको कुराको सही प्रस्तुति दिनको लागि, पेशेवर अनुवादकहरूले स्थानीयकरण प्रबन्धकहरूसँग निरन्तर सम्पर्क राख्नु पर्छ। यो किनभने अनुवाद अर्को भाषामा रेन्डरिङ शब्दहरू भन्दा बाहिर छ। अनुवादकहरू पृष्ठभूमिका साथै कुन सन्दर्भमा सामग्री अनुवाद गरिएको छ भन्ने बारे राम्ररी सचेत हुनुपर्छ। यी सबै प्रयासहरू भइसके पनि काम सुरु हुन सकेको छैन। संस्थाले वेबसाइटसँग अनुवादित सामग्रीको एकीकरणमा काम गर्न वेब विकासकर्ताहरूलाई सम्पर्क र भाडामा लिनुपर्नेछ।

यहाँ अनुवाद कार्यप्रवाह बृद्धि गर्ने परम्परागत विधिहरूका केही कमजोरीहरू छन्:

  • लागत प्रभावकारी छैन : अनुवाद कार्य गर्न आवश्यक संख्यामा अनुवादकहरू भाडामा लिन धेरै महँगो छ। औसतमा, प्रत्येक शब्द अनुवाद गर्नको लागि लगभग $0.08 देखि $0.25 लाग्छ। यो रकम जति थोरै देखिन्छ, अनुवाद गरिनु पर्ने शब्दहरूको सङ्ख्याले गुणा गर्दा र प्रत्येक भाषाका लागि अनुवादकहरूको सङ्ख्याले पनि गुणा गर्दा यो धेरै ठूलो हुन सक्छ। एक भाषामा 12,000 शब्दहरू अनुवाद गर्न $1300 लाग्छ मानौं। कल्पना गर्नुहोस् कि तपाईंले 15 विभिन्न भाषाहरूको लागि के तिर्नुहुनेछ।
  • यो समय खपत गर्ने छ : धेरै भाषाहरूमा धेरै फाइलहरू अनुवाद गर्न धेरै हप्तादेखि धेरै महिना लाग्न सक्छ।
  • अनुवादित सामग्रीहरूको साथ वेबसाइट अपडेट गर्दै : तपाईंको सामग्रीको अनुवाद पछि, तपाईंले अझै पनि यो म्यानुअल रूपमा अनुवाद गरिएको कागजात वेबसाइटमा एकीकृत गर्नुपर्दछ। यस्तो कार्य ह्यान्डल गर्न, वेब विकासकर्ताहरूको लागि नयाँ पृष्ठ सिर्जना गर्न, निर्माण गर्न र विकास गर्न आवश्यक छ। धेरै पटक, यी विकासकर्ताहरूले पृष्ठहरूको नक्कल बनाउँछन् र त्यसपछि तिनीहरू भित्र सामग्री इम्बेड गर्छन्। यो समय अनुकूल छैन र यी वेब विकासकर्ताहरू भाडामा लिन महँगो छ।
  • अपग्रेड गर्न मिल्दैन : यदि तपाइँको संगठनमा सामग्रीहरू सधैं अद्यावधिक गर्न सकिन्छ भने, यो विशेष गरी यो परम्परागत विधि मार्फत जानु उचित हुनेछैन। यो किनभने तपाईंले अनुवादकहरू र वेब विकासकर्ताहरू भर्ती गर्ने कठोर प्रक्रियाको माध्यमबाट जानु पर्नेछ प्रत्येक पटक अपडेटको आवश्यकता पर्दा। तसर्थ, नयाँ सामग्री अपलोड गर्न समस्या हुन्छ।

अनुवाद कार्यप्रवाह बृद्धि गर्ने यो विधि बुझाउनुहोस्

ConveyThis ले तपाईंको अनुवादको कार्यप्रवाहमा ठूलो सुधारहरू प्रदान गर्दछ। यो समग्र विधि विशेष गरी यसको गति र कम लागतको लागि सिफारिस गरिएको छ। यो न्यूरल मेसिन अनुवादित काम मानव संग एकीकृत गरेर प्राप्त गर्न सकिन्छ। कामहरूको यस्तो संयोजनले अनुवादमा सबैभन्दा राम्रो के हुनेछ भनेर खुलासा गर्छ। निम्न तरिकाहरू छन् जसमा ConveyThis अनुवाद कार्यप्रवाहले यसलाई सजिलो बनाउँछ:

  • यसले सामग्री स्वतः पत्ता लगाउँदछ : बाह्य एपहरू र प्लगइनहरू जस्तै अन्य स्रोतहरूबाट आउने सामग्रीहरू साथै तपाईंको वेबसाइटमा फेला पार्न सकिने सामग्रीहरू सजिलै र स्वचालित रूपमा कन्वेयथिस द्वारा पत्ता लगाइन्छ, एक पटक तपाईंले यसलाई सेट अप गरेपछि। लगभग तुरुन्तै, यसले तपाइँको वेबसाइटमा नयाँ थपिएको सामग्रीको कुनै पनि फ्लिङ पत्ता लगाउन सक्छ र एकै साथ यसलाई भाषाको आवश्यक रूप दिन्छ।
  • यसले स्वचालित मेसिन अनुवादलाई एकीकृत गर्दछ : पहिले उल्लेख गरिएझैं, कन्भेयसले स्वचालित रूपमा सामग्रीहरू पत्ता लगाउँदछ र सामग्रीहरू लगभग तुरुन्तै अनुवाद गर्दछ। यो सम्भव छ किनभने त्यहाँ न्यूरल मेसिन द्वारा द्रुत अनुवाद तह छ।
  • यसले स्वचालित रूपमा सामग्री प्रकाशित गर्दछ : यद्यपि तपाईंसँग मस्यौदाहरूमा सामग्रीहरू बचत गर्ने विकल्प छ, तपाईंले स्वचालित सामग्री प्रकाशनको विकल्पमा कुञ्जी गर्न सक्नुहुन्छ। यसले तपाइँको अनुवादित वेब पृष्ठहरू स्वचालित रूपमा प्रकाशित गर्नेछ। यसले तपाइँको धेरै समय बचत गर्नेछ किनभने त्यहाँ पहिले कोडिङ ज्ञान वा प्रत्येक भाषाको लागि म्यानुअल रूपमा पृष्ठहरू सिर्जना गर्न आवश्यक छैन। तपाईंको साइटको अगाडिको पृष्ठमा थपिएको स्वचालित भाषा स्विचरले यी पृष्ठहरूलाई पहुँचयोग्य बनाउँछ।
  • यसले म्यानुअल सम्पादनको लागि ठाउँ दिन्छ : के तपाइँ मेसिनले गरेको अनुवाद कार्यसँग सन्तुष्ट हुनुहुन्न? यदि हो भने, तपाइँ मेसिनले गरेको काम सम्पादन वा प्रमाणित गर्न सक्नुहुन्छ। यो अक्सर उपयोगी छ। ConveyThis को साथ, तपाईंले अनुवाद व्यवस्थापन इन्टरफेस मार्फत मेसिनले गरेको अनुवाद कार्यलाई द्रुत रूपमा परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ। तपाईं यो थोरै वा कुनै प्रयास संग गर्न सक्नुहुन्छ। यो पनि मापनयोग्य छ; यो वेबमा तुरुन्तै तपाईले परिमार्जनको साथ पूरा गर्नुभयो र वेब विकासकर्ताहरूलाई काममा राख्नको लागि कुनै आवश्यकता पर्दैन।
  • तपाइँ टोलीका सदस्यहरूसँग सहकार्य गर्न सक्नुहुन्छ : त्यहाँ ConveyThis प्लेटफर्ममा सहयोग सुविधा छ। यो सुविधाले तपाइँलाई तपाइँको टोलीका सदस्यहरूलाई हालको अनुवाद असाइनमेन्टमा पहुँच दिएर संलग्न गराउन अनुमति दिन्छ। चाखलाग्दो कुरा के छ भने, यस्तो प्रावधानले कार्य र विशेषज्ञताको विभाजनलाई प्रोत्साहित गर्दछ।
  • तपाइँ पेशेवर अनुवादकहरूसँग सहकार्य गर्न सक्नुहुन्छ : तपाइँ यसलाई या त अनुवादकहरू सिधै थपेर र तिनीहरूलाई ConveyThis ड्यासबोर्डमा पहुँच गर्न वा ConveyThis को ड्यासबोर्ड मार्फत पेशेवरहरूको लागि अर्डर दिएर गर्न सक्नुहुन्छ।

अनुवाद कार्यप्रवाह बृद्धि गर्न तपाईंले ConveyThis विधि प्रयोग गर्नुपर्ने कारणहरू तल छन्:

  • यो लागत प्रभावकारी छ : अनुवाद कार्यहरू बाहिर अनुबंध गर्न आवश्यक छैन। यसरी तपाईलाई मानव अनुवादक र वेब विकासकर्ताहरू भर्ती गर्न खर्च हुने धेरै लागत बचत हुन्छ। मेसिन अनुवाद लागत कम गर्न मद्दत गर्छ। ConveyThis को हाइब्रिड वा कम्पोजिट दृष्टिकोण अझ राम्रो छ किनकि तपाईले सबै पृष्ठहरू अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ जबकि महत्त्वपूर्ण पृष्ठहरू मानवहरूद्वारा समीक्षा गर्न सकिन्छ।
  • समय दक्षता : तपाईंको वेबसाइटमा फेला पार्न सकिने शब्दहरूको संख्यालाई ध्यान नदिई, ConveyThis ले तपाईंलाई केही मिनेटमा प्रभावकारी रूपमा काम गर्ने बहुभाषी वेबसाइट प्राप्त गर्न सक्छ। अनुवाद कार्यमा महिनौं प्रयोग गर्नुको सट्टा र वेब विकासकर्ताहरूद्वारा सेवाहरू अपलोड गर्नुको सट्टा, ConveyThis को साथ, तपाईंले स्वचालित रूपमा प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ, अनुवाद ह्यान्डल गर्न सक्नुहुन्छ र आफ्ना सामग्रीहरू प्रकाशित गर्न सक्नुहुन्छ जसले गर्दा तपाईंको कार्यप्रवाह सहज हुन्छ।
  • एसईओ अनुकूल : कन्भेय यो एक समाधान हो जसले तपाइँको मेटाडेटा स्वचालित रूपमा अनुवाद गर्न सक्छ, भाषा सबडोमेन वा उपनिर्देशिकाहरू सेटअप गर्न सक्छ, र hreflang को विशेषताहरू थप्न सक्छ (SERPs मा तपाइँको वेब श्रेणीकरणको लागि)। विदेशी भाषामा कुनै कुराको लागि कल हुँदा खोज इन्जिनहरूको उद्देश्यका लागि अनुकूलित हुन तपाईंको अनुवादित वेबलाई मद्दत गर्न आवश्यक छ।

अन्तमा, विश्व एक ग्लोबल गाउँको रूपमा विकसित हुँदै जाँदा, त्यहाँ व्यवसाय मालिकहरूलाई उनीहरूको वेबसाइटहरू धेरै भाषाहरूमा उपलब्ध गराउन उच्च आवश्यकता छ; वेबसाइट अनुवाद कार्यप्रवाह बृद्धि र सुधार गर्दै। ConveyThis नयाँ भाषा सुधार र समाधानमा यो सरल अनुवाद प्रदान गर्दछ जसले समय र लागत प्रभावकारी समाधानहरू मात्र प्रदान गर्दैन तर यो गर्न सजिलो र निर्बाध रूपमा पनि बनाउँछ।

एक टिप्पणी छोड्नुहोस्

तपाईंको इमेल ठेगाना प्रकाशित गरिने छैन। आवश्यक क्षेत्रहरू चिन्ह लगाइएका छन्*