ConveyThis को साथ तपाईंको स्वचालित अनुवादको मानक बढाउनुहोस्

ConveyThis मार्फत तपाईंको स्वचालित अनुवादको स्तर बढाउनुहोस्, थप सटीक र प्राकृतिक भाषा अनुवादहरूको लागि AI को लाभ लिनुहोस्।
यो डेमो पठाउनुहोस्
यो डेमो पठाउनुहोस्
स्मार्ट सिटी ग्लोबल नेटवर्क अवधारणा थम्बनेल

जब तपाईले स्वचालित अनुवादको बारेमा सुन्नुभयो, तपाईको दिमागमा के आउँछ? यदि तपाईंको जवाफ गुगल अनुवाद र क्रोमको रूपमा वेब ब्राउजरसँग यसको एकीकरण हो भने, तपाईं यसबाट टाढा हुनुहुन्छ। गुगल अनुवाद वास्तवमा पहिलो स्वचालित अनुवाद होइन। विकिपिडियाका अनुसार, " जर्जटाउन प्रयोग , जसमा 1954 मा अङ्ग्रेजीमा 60 भन्दा बढी रूसी वाक्यहरूको सफलतापूर्वक पूर्ण स्वचालित अनुवाद समावेश थियो, सबैभन्दा पुरानो रेकर्ड गरिएका परियोजनाहरू मध्ये एक थियो।"

हालैका वर्षहरूमा, वस्तुतः, जहाँ पनि तपाईंले आफूलाई भेट्टाउनु भयो तपाईंले पत्ता लगाउनुहुनेछ कि त्यहाँ स्वचालित अनुवादका तत्वहरू छन्। उदाहरणका लागि, फेसबुक, इन्स्टाग्राम र ट्विटर जस्ता लोकप्रिय सामाजिक सञ्जाल प्लेटफर्महरूका साथै अधिक र अधिक इन्टरनेट ब्राउजरहरूले अब प्रयोगकर्ताहरूलाई विभिन्न भाषाहरूमा इन्टरनेट सामग्रीहरू अन्वेषण गर्न अनुमति दिइरहेका छन्।

यो एभिन्यूले हामीलाई आवश्यक मद्दत प्रदान गर्दछ जब परिस्थितिले यसको लागि कल गर्दछ। उदाहरणका लागि, बिदामा जाँदा के तपाईंलाई विदेशी भूमिमा निर्देशन चाहिन्छ, विशेष गरी तपाईं परिचित नभएको क्षेत्रमा? तपाईलाई निश्चित रूपमा एउटा अनुवाद मेसिन (अर्थात् एप) चाहिन्छ जसले तपाईलाई यसमा मद्दत गर्न सक्छ। अर्को उदाहरण एक व्यक्ति जसको मातृभाषा अंग्रेजी हो र चीनमा अध्ययन गर्ने योजना छ। उसलाई चिनियाँ भाषा सिक्न मन नलाग्ने भए पनि कुनै न कुनै बेला अनुवाद मेसिनबाट सहयोगको याचना गरेको पाउँछ।

अब, मुख्य चाखलाग्दो पक्ष हामीसँग स्वचालित अनुवादको बारेमा सही जानकारी छ कि छैन भनेर जान्न हो। सत्य यो छ कि स्वचालित अनुवादले यसको प्रयोगमा ठूलो वृद्धि देखिरहेको छ र यो विशाल वेबसाइट अनुवाद परियोजनाहरू ह्यान्डल गर्न एक प्लस हो।

यहाँ ConveyThis मा, यो धेरै स्पष्ट छ कि हामी मेशिन अनुवाद प्रयोग गर्छौं, अन्यथा स्वचालित अनुवाद भनेर चिनिन्छ। यो हाम्रो प्लेटफर्म किनाराका प्रयोगकर्ताहरूलाई तिनीहरूको वेबसाइटहरूमा अनुवादको सन्दर्भमा अरूलाई माथि दिनको लागि हो। यद्यपि, अनुवादको कुरा गर्दा हाम्रो सिफारिस त्यतिमै सीमित छैन।

त्यसलाई ध्यानमा राख्दै, हामी स्वचालित अनुवादसँग सम्बन्धित मिथक वा झूटहरूको बारेमा छलफल र खुलासा गरौं। हामी यो पनि छलफल गर्नेछौं कि कसरी स्वचालित अनुवादले तपाईंको वेबसाइटको स्थानीयकरणमा महत्त्वपूर्ण भूमिका खेल्न सक्छ।

सुरु गर्नको लागि, हामी तपाईंको वेबसाइटमा स्वचालित अनुवाद प्रयोग गर्नुको अर्थ के हो भनेर सम्बोधन गर्नेछौं।

तपाईंको वेबसाइटको लागि स्वचालित अनुवादको प्रयोग

स्वचालित अनुवादको मतलब यो होइन कि त्यहाँ तपाइँको सामग्रीको स्वचालित प्रतिलिपि बनाइन्छ र सामग्रीलाई स्वचालित अनुवाद मेसिनमा टाँस्छ जस पछि तपाइँ तपाइँको वेबसाइटमा अनुवादित संस्करण प्रतिलिपि गरेर टाँस्नुहोस्। यो कहिल्यै त्यसरी काम गर्दैन। स्वचालित अनुवादको अर्को समान विधि हो जब प्रयोगकर्ताहरूले Google अनुवादक नि: शुल्क विजेट प्रयोग गर्छन् जसले तपाईंको वेबसाइटलाई धेरै भाषाहरूमा उपलब्ध भएको छाप दिन्छ। यो सम्भव छ किनकि यसमा तपाईंको फ्रन्टएन्डको लागि एक प्रकारको भाषा स्विचर छ र आगन्तुकहरूले अनुवादित पृष्ठमा पहुँच पाउनेछन्।

त्यहाँ यी विधिहरूको लागि सीमितता छ किनभने यसले केही भाषाहरूका लागि राम्रो काम गर्दा केही भाषा जोडीका लागि खराब परिणामहरू आउटपुट गर्न सक्छ। र यसले देखाउँछ कि तपाईंले सबै अनुवाद कार्यहरू Google लाई हस्तान्तरण गर्नुभएको छ। परिणामहरू सम्पादन योग्य छैनन् किनभने यो परिमार्जन विकल्प बिना Google द्वारा स्वचालित रूपमा गरिन्छ।

जब यो स्वचालित अनुवाद प्रयोग गर्न सही छ

यो कहिलेकाहीँ ठूलो र थकाउने हुन्छ जब तपाईं आफ्नो वेबसाइट धेरै भाषाहरूमा अनुवाद गर्ने जिम्मेवारीको साथ काठी हुनुहुन्छ। उदाहरण को लागी, जब तपाइँ तपाइँको सामग्री को स्थानीयकरण को बारे मा सोच्नुहुन्छ तपाइँ केहि समय को लागी रोक्न र शब्द गणना को अचम्मलाग्दो संख्या संग तपाइँ कसरी यस्तो परियोजना ह्यान्डल गर्न को लागी एक पुनर्विचार गर्न सक्नुहुन्छ। एक्सेल ढाँचामा फाइलहरू उपलब्ध गराउने लगायत अनुवादकहरू र तपाईंको संगठनका अन्य सदस्यहरू बीच समय-समयमा आउने निरन्तर सञ्चार र सम्पर्कहरू कायम राख्ने विचारको बारेमा के हुन्छ? त्यो धेरै कठिन प्रक्रिया हो! यी सबैले तपाईंलाई आफ्नो वेबसाइटको लागि स्वचालित अनुवाद चाहिन्छ। यसले तपाइँलाई तपाइँको वेबसाइट अनुवाद ह्यान्डल गर्ने समय बचत र सजिलो तरीका प्रदान गर्दछ।

यहाँ, जब हामी अनुवाद समाधानको बारेमा कुरा गर्छौं, हामी कडाईका साथ ConveyThis लाई सन्दर्भ गर्दैछौं। कन्भेयसले तपाइँको वेबसाइटहरूको सामग्रीहरू पत्ता लगाउने र यसलाई अनुवाद मात्र गर्दैन तर यो अद्वितीय विकल्प पनि प्रदान गर्दछ; अनुवाद गरिएको कुराको समीक्षा गर्ने तपाईंको क्षमता। जे होस्, त्यहाँ कहिलेकाहीँ तपाईले अनुवादित सामग्रीहरूलाई अनुवाद गरिएको कुरा परिवर्तन नगरी हुन दिन सक्नुहुन्छ किनभने तपाईले गरेको कामसँग ठीक हुनुहुन्छ।

यसलाई स्पष्ट पार्नको लागि, यदि तपाइँसँग तपाइँको वेबसाइटको लागि तपाइँको ईकमर्स स्टोरमा असंख्य उत्पादन पृष्ठहरू छन् भने तपाइँले स्वचालित अनुवादद्वारा गरिएको अनुवाद कार्यलाई स्वीकार गर्नुहुनेछ किनभने अनुवादित वाक्यांशहरू र कथनहरू एकदम सही हुनेछन् किनकि यो शब्दको लागि शब्द रेन्डर हुनेछ। हेडर र पृष्ठ शीर्षकहरू, फुटर, र नेभिगेसन पट्टी अनुवाद गर्दा पनि समीक्षा बिना स्वीकार गर्न सकिन्छ। तपाईं तब मात्र बढी चिन्तित हुन सक्नुहुन्छ जब तपाईं अनुवादले तपाईंको ब्रान्ड क्याप्चर गर्न चाहनुहुन्छ र तपाईंले प्रस्ताव गर्नुभएको कुरालाई सही रूपमा प्रस्तुत गर्ने तरिकामा प्रस्तुत गर्नुहुन्छ। यो तब मात्र हो कि तपाइँ सम्भवतः के अनुवाद गरिएको छ समीक्षा गरेर मानव अनुवाद प्रणाली परिचय गर्न चाहानुहुन्छ।

के कुराले यसलाई एकदमै फरक बनाउँछ?

हामी स्वचालित अनुवाद सेवाहरू प्रदान गर्दछौं जसले तपाईंलाई पृष्ठहरूको नक्कल नगरी एकल पृष्ठमा लगभग तत्काल प्रभावका साथ तपाईंको वेबसाइट अनुवाद गर्न मद्दत गर्दछ। कुन कुराले हामीलाई अन्य मेशिन अनुवाद प्लेटफर्मबाट फरक बनाउँछ कि हामीले तपाईंलाई अनुवादित सामग्री परिमार्जन गर्ने विकल्पहरू र सम्भावनाहरू प्रदान गरेर तपाईंको वेबसाइटको स्थानीयकरणलाई वास्तविक बनाउन मद्दत गर्न सक्छौं।

तपाईंको वेबसाइटमा ConveyThis एकीकृत गरेपछि, प्रत्येक शब्द, जुनसुकै तस्विर वा ग्राफिक्स, साइट मेटाडेटा, एनिमेटेड सामग्री, आदि, स्वचालित रूपमा अनुवाद गरिएको पहिलो तह फर्काउँछ। हामी तपाइँको वेबसाइट अनुवाद योजना को शुरुवात देखि स्वचालित अनुवाद को उपयोग गरेर यो सेवा प्रदान गर्दछ र प्रमाणित र सही स्वचालित भाषा अनुवाद प्रदायकहरु को सेवाहरु लाई तपाईलाई उत्तम दिन को लागी प्रयोग गर्दछ। त्यस बिन्दुमा, तपाईंलाई आफ्नो अनुवादको गुणस्तरमा पहुँच प्रदान गरिनेछ। त्यहाँ अनुवाद गुणहरूको तीन रूपहरू छन् जुन तपाईंले छनौट गर्न सक्नुहुन्छ। हामीले तपाइँको लागि छनौट गर्ने छैनौं, हामी केवल यी अनुवाद फारम मध्ये प्रत्येकले कसरी काम गर्छ र ConveyThis प्रयोग गरेर सहज बनाउँछौं भनेर स्पष्ट गर्नेछौं। उपलब्ध तीन समाधान फारमहरू स्वचालित, म्यानुअल र व्यावसायिक अनुवाद हुन्।

तपाईंले उत्पादन गर्न वा हामीलाई तपाईंको वेबसाइटको सामग्री प्राप्त गर्न आवश्यक छैन। तपाईले गर्नु पर्ने भनेको तपाईको वेबसाइटमा ConveyThis स्थापना गर्नु हो र तपाईले यो कत्ति मनमोहक काम गर्दछ भनेर आश्चर्यचकित हुनुहुनेछ। ConveyThis स्थापना गर्दा, तपाइँले तपाइँको अनुवाद कार्यप्रवाह कसरी संगठित हुनेछ भन्ने बारे मात्र सोच्नु पर्छ।

त्यसको साथ, कामको कठिन पक्ष पहिले नै पत्ता लगाइएको वेबसाइटको हरेक भागहरू समावेश गरी ह्यान्डल गरिएको छ अर्थात् तपाईंको वेबसाइटका धेरै संख्यामा शब्दहरू, वाक्यांशहरू र वाक्यहरू पहिले नै स्वचालित अनुवाद तहको पहिलो स्तर मार्फत अनुवाद गरिएको छ जुन आमन्त्रित मात्र होइन। अनुवादलाई म्यानुअल रूपमा ह्यान्डल गर्नमा खर्च हुने थप समय बचत गर्छ। यो अवसरले तपाईंलाई मानव अनुवादकहरूबाट उत्पन्न हुने त्रुटिको समस्याबाट पनि बचाउँछ।

तपाईंको स्वचालित अनुवादले कसरी कन्भेयथिसमा काम गर्छ?

पूर्वनिर्धारित रूपमा, हामी स्वचालित अनुवाद प्रस्ताव गर्दछौं। यद्यपि, यदि तपाइँ यसलाई प्रयोग गर्न चाहनुहुन्न भने यसलाई प्रयोग गर्ने वा स्वचालित अनुवाद बन्द गर्ने निर्णय तपाइँमा छोडिएको छ। यदि तपाईं यो स्वचालित अनुवाद प्रयोग गर्न चाहनुहुन्न भने:

  • आफ्नो ConveyThis ड्यासबोर्डमा जानुहोस्
  • अनुवाद ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्
  • विकल्प ट्याब अन्तर्गत स्वचालित अनुवाद रोक्न कुन भाषा जोडी चयन गर्नुहोस्
  • स्वचालित अनुवाद प्रदर्शन बन्द बटन चयन गर्नुहोस्
  • तपाईं पूर्ण रूपमा तयार हुँदा मात्रै धेरै भाषाहरूमा आफ्नो वेबसाइटको अनुवाद सुरु गर्न तयार हुनुहुन्छ भनी सुनिश्चित गर्नका लागि मेक पब्लिक विकल्प पनि बन्द गर्न सकिन्छ।

यसो गर्नुको मतलब कुनै पनि अनुवादित सामग्री तपाईंको वेबसाइटमा प्रदर्शित हुने छैन। यदि तपाइँ म्यानुअल रूपमा सम्पादन गर्न चाहनुहुन्छ भने, यो तपाइँको अनुवाद सूचीमा देखिने छ। तसर्थ, तपाईंको म्यानुअल रूपमा सम्पादन गरिएको अनुवाद तपाईंको वेबसाइटमा प्रदर्शित हुनेछ।

मानव अनुवादक को प्रयोग

तपाईंको अनुवादलाई राम्रो बनाउनको लागि, तपाईंले मानव अनुवादकहरूको सेवाहरू प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। याद गर्नुहोस् कि तपाईले आफ्नो वेबसाइटलाई स्वचालित अनुवादमा छोड्न सक्नुहुन्छ तर थप परिष्करणको लागि तपाईले अनुवादित सामग्री म्यानुअल रूपमा सम्पादन गर्न सुरु गर्न सक्नुहुन्छ। यदि तपाइँ तपाइँ बाहेक अरू कसैद्वारा म्यानुअल सम्पादन गर्ने सोच्दै हुनुहुन्छ भने, तपाइँ यो अनुवादक थप्न सक्नुहुन्छ। बस:

  • आफ्नो ड्यासबोर्डको सेटिङ्स ट्याबमा जानुहोस्
  • त्यसपछि टोली ट्याबमा क्लिक गर्नुहोस्।
  • सदस्य थप्नुहोस् चयन गर्नुहोस्।

तपाईले थप्नु भएको व्यक्तिको लागि उपयुक्त भूमिका छान्नुहोस्। यदि तपाईंले अनुवादक रोज्नुभयो भने, व्यक्तिलाई अनुवादहरूको सूचीमा पहुँच प्रदान गरिनेछ र भिजुअल सम्पादकमा सम्पादन गर्न सक्नेछ जबकि प्रबन्धकले तपाईंको अनुवादसँग सम्बन्धित सबै कुरा परिवर्तन गर्न सक्छ।

व्यावसायिक अनुवादकहरूको प्रयोग

तपाइँ तपाइँको टोली भित्र तपाइँको अनुवाद सम्पादन गर्न को लागी सन्तुष्ट नहुन सक्छ, विशेष गरी, जब तपाइँको टोली मा लक्षित भाषा को कुनै नेटिभ स्पिकर उपलब्ध छैन।

जब यस्तो अवस्था हुन्छ, कन्भेय यो तपाईंको उद्धारमा छ। हामी तपाईंलाई व्यावसायिक अनुवादको लागि अर्डर गर्ने विकल्प दिन्छौं। तपाइँ यो तपाइँको ड्यासबोर्डमा गर्न सक्नुहुन्छ र दुई दिन भित्र वा सो भन्दा बढी, तपाइँको परियोजनामा मद्दत गर्न तपाइँको ड्यासबोर्डमा एक पेशेवर अनुवादक थपिनेछ।

Conveythis को साथ तपाईंको अनुवादको कार्यप्रवाह सुरु गर्नुहोस् अहिले सम्म राम्रो छ, तपाईंले ConveyThis को साथ, तपाईं आफ्नो स्वचालित अनुवादको पूर्ण नियन्त्रणमा हुनुहुन्छ भनेर सिक्न सक्षम हुनुभएको छ। हामीले तपाईंलाई प्रस्ताव गर्ने पहिलो तहबाट, तपाईंले आफ्नो कार्यप्रवाह कस्तो बनाउन चाहनुहुन्छ भन्ने बारे आफ्नो निर्णय गर्न सक्नुहुन्छ। तपाइँ तपाइँको वेबसाइटलाई स्वचालित अनुवादहरूमा छोड्न वा तपाइँको टोलीका सदस्यहरू मार्फत केही औषधि दिन वा हुनसक्छ, तपाइँको ConveyThis ड्यासबोर्डमा, एक पेशेवर अनुवादकको लागि अर्डर गर्न सक्नुहुन्छ। यी फाइदाहरूको साथ, तपाइँ विश्वस्त हुनुपर्दछ कि ConveyThis तपाइँको वेबसाइट स्थानीयकरण र तपाइँको ब्रान्ड को लागी उत्तम विकल्प हो। अब यसलाई प्रयोग गर्न सुरु गर्ने समय हो!

टिप्पणी (1)

  1. अनुवाद सहयोगका लागि चार (४) प्रमुख सुझावहरू - कन्भेय यो
    नोभेम्बर ३, २०२० जवाफ दिनुहोस्

    [...] विगतका लेखहरूमा, हामीले स्वचालित अनुवादको स्तर बढाउने अवधारणाबारे छलफल गरेका छौं। लेखमा उल्लेख गरिएको थियो कि व्यक्ति वा कम्पनीहरूको निर्णयमा छाडिएको […]

एक टिप्पणी छोड्नुहोस्

तपाईंको इमेल ठेगाना प्रकाशित गरिने छैन। आवश्यक क्षेत्रहरू चिन्ह लगाइएका छन्*