បញ្ជីពេញលេញនៃធនធានបកប្រែសម្រាប់ជោគជ័យពហុភាសា

បញ្ជីពេញលេញនៃធនធានបកប្រែសម្រាប់ភាពជោគជ័យពហុភាសាជាមួយ ConveyThis ដោយប្រើ AI ដើម្បីផ្តល់ការគាំទ្រយ៉ាងទូលំទូលាយសម្រាប់អ្នកបកប្រែ។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
កម្មវិធី 4172154 1920

ភាពធំទូលាយនៃពិភពបកប្រែធ្វើឱ្យការស្រាវជ្រាវចាំបាច់បំផុតមុនពេលគម្រោងណាមួយ។ មានឧបករណ៍ និងអ្នកផ្តល់សេវាជាច្រើននៅទីនោះ ហើយអ្នកត្រូវស្វែងរកឧបករណ៍ដែលសមនឹងតម្រូវការរបស់អ្នកបំផុត។

វាអាចជាការគួរឱ្យខ្លាចក្នុងការសម្រេចចិត្តជាមួយនឹងជម្រើសជាច្រើនដែលមាន។ ពីប្រភេទអ្នកជំនាញ រហូតដល់ឧបករណ៍ដែលពួកគេប្រើ និងកញ្ចប់ដែលពួកគេផ្តល់ជូន អ្នកណាក៏វិលមុខពីចំនួនព័ត៌មាន!

ដូច្នេះដោយផ្អែកលើបទពិសោធន៍របស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានដឹងថា វាជាគំនិតល្អក្នុងការត្រង និងប្រមូលធនធានដែលល្អបំផុត និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បន្ថែមទៀតដែលខ្ញុំបានរកឃើញក្នុងអំឡុងពេលនៃការស្រាវជ្រាវរបស់ខ្ញុំប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ ហើយបង្កើតជាបញ្ជី ដែលអាចជួយសន្សំសំចៃពេលវេលាស្រាវជ្រាវច្រើន ឬសូម្បីតែការងារ។ ជាចំណុចចាប់ផ្តើមដ៏ល្អមួយ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងស្វែងរកទំនាក់ទំនងជាមួយពិភពបកប្រែសម្រាប់គម្រោងមួយ។

វេទិកាបកប្រែគេហទំព័រ

បញ្ជូននេះ។

ConveyThis.com1 ១

សម្រាប់សមាមាត្រតម្លៃ-គុណភាពល្អបំផុត ខ្ញុំបានរកឃើញ ConveyThis ជម្រើសដ៏ល្អបំផុត។ សេវាកម្មបកប្រែគេហទំព័ររបស់ពួកគេអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្កើតកំណែពហុភាសានៃគេហទំព័ររបស់អ្នកដោយមិនចាំបាច់មានជំនាញសរសេរកូដ ឬផ្លាស់ប្តូរប្លង់ និងខ្លឹមសាររបស់អ្នក។ លទ្ធផលអាចត្រូវបានគេមើលឃើញក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មាននាទី ចាប់តាំងពីស្រទាប់ទីមួយនៃការបកប្រែត្រូវបានធ្វើដោយម៉ាស៊ីន។ នេះមានន័យថានៅពេលដែលអ្នកសម្រេចចិត្តបង្កើតគេហទំព័រដែលមានច្រើនភាសា អ្នកទស្សនារបស់យើងនឹងអាចចាប់ផ្តើមរុករកបាន!

ហើយលទ្ធផលគឺអាចប្ដូរតាមបំណងបានខ្ពស់ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូររូបរាងនៃប៊ូតុងភាសារបស់អ្នក មិនរាប់បញ្ចូលទំព័រពីការបកប្រែ និងកែសម្រួលការបកប្រែដោយផ្ទាល់ដោយខ្លួនឯង (ឬអ្នកអាចបញ្ជូនក្រុមអ្នកកែសម្រួលពីរភាសានេះដើម្បីធ្វើវាបាន!)។

សេវាកម្ម ConveyThis មានភាពពេញលេញ និងហ្មត់ចត់បំផុត។ នេះគឺជាសេចក្តីសង្ខេបនៃលក្ខណៈពិសេសរបស់ពួកគេ៖

  • បំប្លែងគេហទំព័ររបស់អ្នកទៅជាពហុភាសាក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មាននាទី។
  • កែសម្រួលការបកប្រែដោយខ្លួនឯង ឬជួលអ្នកជំនាញភាសាវិទ្យា។
  • ធ្វើការកែប្រែខ្លឹមសារ និងប្លង់របស់អ្នក ដើម្បីងាយស្រួលក្នុងការសម្របតាមភាសា។
  • មានកំណែភាសាទាំងអស់ដែលធ្វើសមកាលកម្ម និងទាន់សម័យ។ ដំណើរការបកប្រែរបស់ ConveyThis ដំណើរការដោយស្វ័យប្រវត្តិទាំងស្រុង មិនចាំបាច់ជូនដំណឹងនៅពេលអ្នកបង្ហោះខ្លឹមសារថ្មីនោះទេ។
  • ភាពឆបគ្នានៃទូរស័ព្ទចល័ត។
  • ការគាំទ្រពេញលេញ និងភាពឆបគ្នាជាមួយគ្រប់វេទិកា និងភាសាសរសេរកម្មវិធី។
  • SEO ប្រសើរសម្រាប់ការធ្វើលិបិក្រមកាន់តែប្រសើរ។ នេះមានន័យថាមាតិកាដែលលាក់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានបកប្រែផងដែរ។
  • ជ្រើសរើសរវាងដែន ដែនរង និងថតរង URLs សម្រាប់ភាសាផ្សេងៗគ្នារបស់អ្នក។

ConveyThis គឺ​ជា​ដំណោះ​ស្រាយ​ការ​បក​ប្រែ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន និង​ពេញលេញ​សម្រាប់​អ្នក​ដែល​ចង់​ចូល​រួម​ទស្សនិកជន​ជា​សកល។ សេវាកម្មនេះសមឥតខ្ចោះជាមួយគេហទំព័រទាំងអស់ ចាប់ពីតិចតួចបំផុត រហូតដល់ធំបំផុត និងស្មុគស្មាញបំផុត។

WOVN

1

ស្រដៀងទៅនឹង ConveyThis ដំណើរការចាប់ផ្តើមដោយស្រទាប់នៃការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកបញ្ចូលលេខកូដ និងទំព័រ ហើយនៅពេលដែលអ្នកទទួលបានការបកប្រែ អ្នកអាចកែសម្រួលវាមុនពេលបង្ហោះ។

SDL Language Cloud

2

ពីក្រុមដែលបង្កើត SDL Trados មកជាជម្រើសដែលមានមូលដ្ឋានលើពពក ដែលដំណើរការជាមួយម៉ាស៊ីន និងការបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈផងដែរ។

ទាក់ទងនឹងដំណើរការបកប្រែតាមម៉ាស៊ីន អ្នកមានជម្រើសពីរដើម្បីជ្រើសរើស៖ ម៉ាស៊ីនរៀនដោយខ្លួនឯង (ដែលផ្តល់យោបល់ និងរៀនពីអ្នកនៅពេលអ្នកបញ្ចូលការបកប្រែ) ឬមួយផ្ទាល់ខ្លួន។

ទោះបីជាផ្ទាំងគ្រប់គ្រង អ្នកអាចគ្រប់គ្រង និងបង្កើតគម្រោង ជួលអ្នកភាសាវិទ្យា ពិនិត្យមើលវឌ្ឍនភាពរបស់អ្នក និងកែសម្រួល TM របស់អ្នក។

SDL Trados Studio 2019

3

នរណាម្នាក់អាចប្រើ Trados វាជាឧបករណ៍បកប្រែដ៏អស្ចារ្យដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានការយល់ដឹងកាន់តែច្បាស់អំពីរបៀបដែលគម្រោងកំពុងដំណើរការ។

វាក៏ងាយស្រួលប្រើផងដែរ ដោយគ្រាន់តែអូស និងទម្លាក់ឯកសាររបស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្តើមគម្រោងថ្មី ហើយបន្ថែមសទ្ទានុក្រមរបស់អ្នក។

ជាភាសាអ្វី

4

InWhatLanguage ផ្តល់សេវាកម្មបកប្រែសម្រាប់គម្រោងគ្រប់ប្រភេទ។ ពួកគេមានវេទិកាផ្អែកលើពពកផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេដែលមានឈ្មោះថា UNIFY ដែលមានម៉ូឌុលដែលអាចប្ដូរតាមបំណងបានពេញលេញចំនួន 12 ដើម្បីដោះស្រាយគម្រោងការបកប្រែ ឬភាសាណាមួយ។

PhraseApp

5

ឯកទេសក្នុងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម លក្ខណៈពិសេសមួយចំនួនរបស់ PhraseApp គឺ៖

  • ធ្វើការពីផ្ទាំងគ្រប់គ្រង។
  • ប្រើក្រុមបកប្រែផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។
  • ប្រើការបកប្រែតាមម៉ាស៊ីន។
  • ប្រែក្លាយគម្រោងរបស់អ្នកទៅជាដំណើរការសហការ។
  • ជួលអ្នកកែសម្រួល។

ការផ្លាស់ប្តូរការបកប្រែ

6

វេទិកានេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្កើត និងគ្រប់គ្រងគម្រោងបកប្រែសម្រាប់គេហទំព័រ កម្មវិធីទូរស័ព្ទ និងទំនាក់ទំនងសកល។

ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម

7

អ្នកជំនាញ 10,000 នាក់លើការងារបកប្រែកម្មវិធីនៅ Localize ។ ដូចជា ConveyThis ពួកគេមានកូដសាមញ្ញមួយ ដែលនៅពេលអនុវត្ត វានឹងបកប្រែគេហទំព័ររបស់អ្នក។

Transifex

8

ជាមួយ Transifex អ្នកអាចជ្រើសរើសរវាងគម្រោងពីរប្រភេទ។ ពួកគេប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធមួយឈ្មោះថា File for translation project សម្រាប់កម្មវិធី ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកកំពុងស្វែងរកការបកប្រែគេហទំព័រស្មុគស្មាញ ពួកគេផ្តល់ប្រព័ន្ធមួយហៅថា Live សម្រាប់ការអាប់ដេតលឿនជាងមុន។

កម្មវិធីបកប្រែគេហទំព័រ និងកម្មវិធីជំនួយបន្ថែម

ហ្គូហ្គល​បកប្រែ

រូបថតអេក្រង់របស់ Google Translate

វាអាចមើលទៅហាក់បីដូចជាមិនអាចខ្វះបាន ប៉ុន្តែសូមផ្តល់ក្រេឌីតដែលជាកន្លែងដែលមានតម្លៃឥណទាន៖ អ្នកអាចបកប្រែអត្ថបទណាមួយ នោះហើយជាវា។

អ្នកប្រាកដជាត្រូវការជំនួយពីមនុស្សនៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែ Google Translate ដំណើរការជាមួយការបន្សំភាសាច្រើនបំផុត។

កម្មវិធីជំនួយការបកប្រែ ConveyThis ត្រូវបានដំណើរការដោយម៉ាស៊ីនបកប្រែ API ដ៏ល្អបំផុតពី Google translate និងជម្រើសផ្សេងទៀតដូចជា Bing និង DeepL ជាដើម។

កម្មវិធីជំនួយ WordPress ពហុភាសា

9

កម្មវិធីជំនួយនេះគឺត្រូវគ្នាជាមួយស្បែកប្លក, រូបភាពភាគច្រើនហើយវាដំណើរការបានយ៉ាងល្អជាមួយគ្រប់ប្រភេទនៃគេហទំព័រ WordPress ។ វា​គឺ​ហ្មត់ចត់​ណាស់​ដែរ ព្រោះ​វា​នឹង​បកប្រែ​រាល់​ព័ត៌មាន​ដែល​វា​រក​ឃើញ។

ងងុយគេង

10

កំណែ Shopify នៃអតីតកម្មវិធីជំនួយ ដូច្នេះអ្នកអាចបើកហាងរបស់អ្នកជាពហុភាសា! វា​មាន​ការ​វាយ​តម្លៃ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ចាប់​តាំង​ពី​វា​បាន​បើក​ដំណើរការ។

ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មអ៊ីនធឺណិត

11

ជម្រើសសម្រាប់អ្នកដែលកំពុងស្វែងរកការបកប្រែគេហទំព័រ Weebly របស់ពួកគេ ស្វែងរកវានៅក្នុង Weebly App Center។

សេវាកម្មបកប្រែ

សេវាកម្មបកប្រែសហរដ្ឋអាមេរិក

សេវាកម្មបកប្រែសហរដ្ឋអាមេរិក

ទីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលអាចធ្វើការនៅក្នុងគម្រោងភាសាណាមួយ សេវាកម្មរបស់ពួកគេមានវិសាលភាពនៃការបកប្រែ-កែសម្រួល-ការអានភស្តុតាងទៅ DTP (ការបោះពុម្ពលើកុំព្យូទ័រ)។

ដើម្បីទទួលបានតម្លៃប៉ាន់ស្មានសម្រាប់គម្រោងរបស់អ្នក សូមផ្ញើពួកគេនូវផ្នែកជំនាញដែលអ្នកត្រូវការ និងសេចក្តីសង្ខេបនៃលក្ខណៈ។

TextKing

13

ក្រុម​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​របស់​ពួក​គេ​ធ្វើ​ការ​ជា​មួយ​នឹង​ប្រភេទ​ឯកសារ​ទាំង​អស់ និង​ការ​ផ្សំ​ភាសា។ អ្នក​អាច​ទទួល​បាន​ការ​ប៉ាន់​ប្រមាណ​តម្លៃ​ក្នុង​បី​ជំហាន​សាមញ្ញ​ពី​ទំព័រ​ដើម។

តូលីងហ្គោ

14

ដំណើរ​ការ​ទទួល​បាន​ការ​ប៉ាន់​ស្មាន​គឺ​ស្រដៀង​គ្នា​នឹង​អ្វី​ដែល​បាន​លើក​ឡើង។ ក្រុមរបស់ពួកគេមានភាពបត់បែនខ្លាំង ហើយអាចធ្វើការជាមួយពេលវេលាចែកចាយដែលអ្នកត្រូវការ និងវេទិកា និងកម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ។

ដំណោះស្រាយគ្រប់គ្រងការបកប្រែពីចុងដល់ចប់

ភ្នាក់ងារខាងក្រោមទាំងនេះមិនខ្លាចអ្វីទាំងអស់។

ឆ្លាត

15

សម្រាប់ក្រុមហ៊ុនដែលចង់ក្នុងស្រុក គ្រប់ទីកន្លែង... នេះគឺជាជម្រើសដ៏ល្អមួយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនទាំងនោះដែលត្រូវការប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងការបកប្រែ ដើម្បីដោះស្រាយរាល់គម្រោងផ្លាស់ប្តូរ និងស្មុគស្មាញរបស់ពួកគេ។

អត្ថបទ United

16

ទីភ្នាក់ងារនេះធ្វើទីផ្សារដោយខ្លួនវាថាជា "ការបកប្រែ SaaS តែមួយគត់ដែលអ្នកចង់ប្រើ" អរគុណចំពោះកម្មវិធីបកប្រែរបស់ពួកគេ ដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានលំហូរការងារបកប្រែដោយមិនមានការកកិត។ ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំការបកប្រែរបស់ពួកគេអាចជួយអ្នកឱ្យប្រើការបកប្រែដែលបានរក្សាទុកឡើងវិញ ធានាភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានៃភាសា និងសន្សំប្រាក់។ ពួកគេផ្តល់ជូននូវផែនការផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់តម្រូវការ និងថវិកាផ្សេងៗគ្នា។

អ្វីគ្រប់យ៉ាងត្រូវបានពិចារណា

សង្ឃឹមថាអត្ថបទនេះនឹងជួយអ្នកឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីពិភពបកប្រែ និងលទ្ធភាពដែលមាន។ ជម្រើសទាំងនេះមួយចំនួនអាចទាក់ទាញអ្នក ឬជម្រុញអ្នកឱ្យបន្តការស្រាវជ្រាវជាមួយនឹងចក្ខុវិស័យកាន់តែច្បាស់អំពីការរំពឹងទុករបស់អ្នកសម្រាប់គម្រោងរបស់អ្នក។ ពិភពបកប្រែមិនគួរឱ្យភ័យខ្លាចទេ នៅពេលដែលអ្នកកាន់តែស្គាល់ឧបករណ៍ និងលទ្ធផលដែលត្រូវបានផ្តល់ជូន។

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់*