បង្កើតមាតិកាពហុភាសាដែលមិនអាចប្រកែកបានសម្រាប់ការបំប្លែងជោគជ័យជាមួយ ConveyThis

ធ្វើឱ្យគេហទំព័ររបស់អ្នកមានច្រើនភាសាក្នុងរយៈពេល 5 នាទី។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
បង្ហាញការបង្ហាញនេះ។
My Khanh Pham

My Khanh Pham

ការធានាការទំនាក់ទំនងពហុភាសាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព៖ ត្រូវតែសម្រាប់អាជីវកម្មសកល

ការកែសម្រួលរឿងកំប្លែង ឬពាក្យសម្ដីពីភាសាមួយទៅភាសាមួយទៀត ជារឿយៗអាចជាបញ្ហាប្រឈម។ ដោយសារលក្ខណៈប្លែកនៃភាសាផ្សេងៗគ្នា ឃ្លាមួយអាចបាត់បង់អត្ថន័យដើមរបស់វាក្នុងការបកប្រែ។

ដើម្បីការពារអាជីវកម្មរបស់អ្នកពីការបាត់ឱកាសអន្តរជាតិដ៏មានសក្ដានុពលនៅពេលចែករំលែកមាតិកាអនឡាញ ការកែសម្រួលវាជាមុនមុនពេលបកប្រែអាចមានប្រយោជន៍ច្រើន។

ចូរយើងស្វែងយល់ពីយុទ្ធសាស្ត្រផ្សេងៗ ដើម្បីរក្សាប្រសិទ្ធភាពនៃខ្លឹមសាររបស់អ្នកជាភាសានានា និងការពារការបកស្រាយខុសដែលអាចធ្វើឲ្យសាររបស់អ្នកកាន់តែមានពន្លឺ។

747

ការរៀបចំមាតិកាសម្រាប់ទីផ្សារសកល

748

តើខ្លឹមសាររបស់អ្នកចូលរួមជាមួយអ្នកនិយាយភាសាផ្សេងទៀតទេ? ភាសានីមួយៗមានភាពខុសប្លែកគ្នា ហើយឃ្លាក្នុងភាសាមួយប្រហែលជាមិនបកប្រែល្អទៅភាសាមួយទៀតទេ។

ការកែសម្រួលខ្លឹមសារសម្រាប់ការយល់ដឹងជាភាសាផ្សេងៗគឺមានសារៈសំខាន់ក្នុងការទាក់ទាញអតិថិជនទូទាំងពិភពលោក។ ប៉ុន្តែមុននឹងកែសម្រួល វាជារឿងសំខាន់ក្នុងការយល់ដឹងពីរបៀបដែលខ្លឹមសារអាចបំប្លែងអ្នកទស្សនា ដោយរក្សាធាតុដែលមានប្រសិទ្ធភាព។

អនុវត្តតាមគោលការណ៍របស់ AIDA៖

ការយកចិត្តទុកដាក់ - ចំណងជើងរបស់អ្នកគួរតែទាក់ទាញការយកចិត្តទុកដាក់។ ចំណាប់អារម្មណ៍ - រក្សាចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកអានជាមួយនឹងការពិពណ៌នាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ បំណងប្រាថ្នា - បង្ហាញពីភាពចាំបាច់នៃផលិតផល ឬសេវាកម្មរបស់អ្នក។ សកម្មភាព - ផ្តល់ការហៅឱ្យធ្វើសកម្មភាពច្បាស់លាស់។ បន្ថែមធាតុដើម្បីធ្វើឱ្យអត្ថបទមានភាពទាក់ទាញ និងអាចយល់បាន។ ត្រូវមានគំនិតច្នៃប្រឌិត ប៉ុន្តែត្រូវចាំថា ភាពច្នៃប្រឌិតរបស់អ្នកអាចធ្វើអោយមានភាពស្មុគស្មាញដល់ការយល់ដឹងជាភាសាផ្សេង។ នេះគឺជាគន្លឹះ 10 សម្រាប់កែសម្រួលមាតិការបស់អ្នកសម្រាប់ការយល់ដឹងកាន់តែប្រសើរឡើងនៅក្នុងភាសាណាមួយ។

ការធានានូវភាពច្បាស់លាស់នៃខ្លឹមសារសម្រាប់ការឈានទៅដល់សកលលោកប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព

នៅក្នុងពិភពទំនាក់ទំនងគ្នានាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ តម្រូវការសម្រាប់ការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាសកលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពបានក្លាយជាកត្តាសំខាន់បំផុតសម្រាប់អាជីវកម្មដែលមានបំណងពង្រីកលទ្ធភាពរបស់ពួកគេ។ នៅពេលនិយាយអំពីការបង្កើតខ្លឹមសារ ការកែសម្រួលដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការធានានូវភាពច្បាស់លាស់ និងការយល់ដឹងតាមភាសា និងវប្បធម៌ផ្សេងៗគ្នា។ វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការជ្រើសរើសពាក្យរបស់អ្នកដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយពិចារណាលើផលប៉ះពាល់ដែលអាចកើតមាន និងការបកស្រាយរបស់វានៅក្នុងបរិបទចម្រុះ។ តាមរយៈការប្រើរចនាប័ទ្មភាសាដែលអាចចូលប្រើបាន និងអាចទាក់ទងជាមួយទស្សនិកជនដ៏ធំទូលាយ អ្នកអាចបង្កើនឱកាសនៃសាររបស់អ្នកឡើងវិញជាសកល។ វិធីសាស្រ្តនេះមិនត្រឹមតែកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃការទំនាក់ទំនងមិនត្រឹមត្រូវប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្កើនសក្តានុពលសម្រាប់ការបកប្រែប្រកបដោយជោគជ័យ និងការចូលរួមជាមួយទស្សនិកជនអន្តរជាតិផងដែរ។ សូមចាំថា គ្រប់ពាក្យទាំងអស់មានសារៈសំខាន់ក្នុងការសម្រេចបាននូវទំនាក់ទំនងជាសកលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។

749

វចនានុក្រម និង សព្វវចនាធិប្បាយ៖ ការភ្ជាប់ភាសា និងវប្បធម៌

750

កន្សោម និង idioms បង្ហាញគំនិតជាមួយនឹងអត្ថន័យន័យធៀប បន្ថែមភាពស៊ីជម្រៅដល់ទំនាក់ទំនង។ ឧទាហរណ៍ល្បីៗរួមមាន “Cheers!” សម្រាប់​ការ​ញ៉ាំ​អាហារ​អបអរ “Kick the bucket” មាន​ន័យ​ថា​ស្លាប់ “ក្រោម​អាកាសធាតុ” សម្រាប់​អារម្មណ៍​មិន​ស្រួល​ខ្លួន និង “Happy Birthday” ដើម្បី​អបអរ​ខួប​កំណើត​របស់​នរណា​ម្នាក់។

ការបកប្រែកន្សោមតម្រូវឱ្យពិចារណាបរិបទវប្បធម៌។ ការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈមិនអាចចាប់យកអត្ថន័យដែលមានបំណងជាភាសាផ្សេងទៀតទេ។ ការជំនួសសព្វវចនាធិប្បាយដោយជម្រើសសមស្របតាមវប្បធម៌កាត់បន្ថយការភ័ន្តច្រឡំ និងបង្កើនការយល់ដឹងឆ្លងភាសា។

ការយល់ដឹងអំពីផលប៉ះពាល់នៃកន្សោម និង idioms គឺមានសារៈសំខាន់សម្រាប់ការទំនាក់ទំនងសកលប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។ ការកែសម្រួលខ្លឹមសារទៅនឹងវប្បធម៌ចម្រុះធានាបាននូវភាពច្បាស់លាស់ និងទំនាក់ទំនងប្រកបដោយអត្ថន័យ។

ជៀសវាងការនិយាយ៖ ដកដង្ហើមជីវិតស្រស់ជាភាសា

រូបភាពបង្ហាញពីការភ្ជាប់គ្នាយ៉ាងរស់រវើកនៃពាក្យ និងនិមិត្តសញ្ញាតំណាងឱ្យ clichés ដែលប្រើជាទូទៅ។ cliché នីមួយៗត្រូវបានបង្ហាញតាមរបៀបប្លែក និងទាក់ទាញដោយមើលឃើញ ដោយបញ្ចេញពន្លឺថ្មីលើកន្សោមដែលធ្លាប់ហត់នឿយទាំងនេះ។

ដោយប្រើពណ៌ចម្រុះដែលគ្របដណ្តប់ដោយពណ៌ដ៏រស់រវើកនៃពណ៌ខៀវ ក្រហម និងលឿង រូបភាពនឹងចាប់យកថាមពល និងភាពរស់រវើកនៃភាសា។ រចនាប័ទ្មសិល្បៈរួមបញ្ចូលគ្នានូវធាតុផ្សំនៃអក្សរវាយអក្សរ និងគំនូរអរូបី បង្កើតជាតំណាងដែលមើលឃើញគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។

នៅផ្នែកខាងមុខ clichés ត្រូវបានពិពណ៌នាថាជាអង្គភាពដែលមានថាមពល និងវិវឌ្ឍន៍ ដោយផ្តាច់ចេញពីសមាគមប្រពៃណីរបស់ពួកគេ។ ពាក្យដែលទាក់ទងគ្នា និងបំប្លែង ដែលតំណាងឱ្យការរស់ឡើងវិញនៃភាសា និងការបដិសេធនៃ clichés ដែលនៅទ្រឹង។

នៅពេលដែល clichés ឆ្លងកាត់អត្ថន័យដើមរបស់ពួកគេ រូបភាពបង្ហាញពីសក្តានុពលសម្រាប់ការបកស្រាយថ្មីៗ និងការប្រើប្រាស់ភាសាប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត។ សមាសភាពដែលមើលឃើញលើកទឹកចិត្តអ្នកមើលឱ្យទទួលយកភាពដើម និងជៀសវាងការពឹងផ្អែកលើឃ្លាដែលធុញទ្រាន់។

រូបភាពនេះបម្រើជាការរំលឹកថា clichés ជាញឹកញាប់បាត់បង់ឥទ្ធិពលរបស់ពួកគេ និងមិនអាចឆ្លើយតបទៅនឹងទស្សនិកជន។ ផ្ទុយទៅវិញ ការទទួលយកកន្សោមប្លែកៗ និងជម្រើសភាសាស្រស់ៗ អនុញ្ញាតឱ្យមានការទំនាក់ទំនងកាន់តែមានប្រសិទ្ធភាព។

តាមរយៈការគូសបញ្ជាក់អំពីដែនកំណត់នៃ clichés និងសក្តានុពលនៃការបកប្រែមិនល្អរបស់ពួកគេ រូបភាពនេះសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការជៀសវាងពួកគេ និងស្វែងរកវិធីជំនួសដើម្បីបង្ហាញពីគំនិត។

751

ការ​បកប្រែ​បទ​ចម្រៀង​៖ ការ​ចង​ព្រំដែន​ភាសា​វិទ្យា

752

Rhymes គឺជាវិធីដ៏រីករាយមួយដើម្បីបង្ហាញពីគំនិត ប៉ុន្តែការបកប្រែ rhymes បង្កបញ្ហាប្រឈមដោយសារការប្រែប្រួលភាសា។ ពាក្យដូចគ្នាអាចមានអក្ខរាវិរុទ្ធ និងការបញ្ចេញសំឡេងខុសៗគ្នានៅក្នុងភាសាផ្សេងទៀត ដែលធ្វើឱ្យវាពិបាកក្នុងការរក្សាគ្រោងការណ៍ដែលចង់បាន។

ការរក្សាភាពលេងសើច និងតន្ត្រីនៃ rhymes ឆ្លងកាត់ការបកប្រែគឺជាកិច្ចការដ៏ស្មុគស្មាញមួយ។ អ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញខិតខំចាប់យកខ្លឹមសារ និងចេតនានៃបទភ្លេងប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត ដោយសម្របវាឱ្យសមនឹងភាសាគោលដៅ។

ខណៈពេលដែលពាក្យពិតប្រាកដអាចផ្លាស់ប្តូរ គោលដៅនៅតែដដែល៖ បង្កើតអារម្មណ៍រីករាយខាងភាសា។ តាមរយៈវិធីសាស្រ្តនៃការបកប្រែប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិត យើងអាចភ្ជាប់ចន្លោះនៃវប្បធម៌ជាមួយនឹងបទភ្លេងដែលស្តាប់ទៅតាមភាសាផ្សេងៗគ្នា។

ការឱ្យតម្លៃលើភាពចម្រុះនៃភាសា ធ្វើឱ្យទំនាក់ទំនងពិភពលោកកាន់តែសម្បូរបែប។ ការបកប្រែផ្តល់ឱកាសដើម្បីស្វែងរកឧបករណ៍កំណាព្យជំនួស និងការបញ្ចេញមតិវប្បធម៌ ដោយទាក់ទាញទស្សនិកជនឱ្យកាន់តែទូលំទូលាយ។

សរុបមក ខណៈពេលដែលការបកប្រែ rhymes បង្ហាញពីការលំបាកដោយធម្មជាតិ ការទទួលស្គាល់ និងអបអរសាទរភាពចម្រុះនៃភាសា ជំរុញការបញ្ចេញមតិប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិត និងបង្កើនទំនាក់ទំនងឆ្លងវប្បធម៌។

អំណាចនៃភាសា៖ ការភ្ជាប់ចិត្ត

ភាសាបង្កើតគំនិត មានឥទ្ធិពលលើអារម្មណ៍ និងភ្ជាប់មនុស្ស។ វាបំផុសគំនិត បង្កើតការស្រមើលស្រមៃ និងបង្ហាញពីបទពិសោធន៍។ តាមរយៈពាក្យសម្ដី យើងដោះសោភាពច្នៃប្រឌិត និងបង្កើតទំនាក់ទំនង។

មនុស្សម្នាក់ៗមានស្នាមម្រាមដៃភាសាតែមួយគត់ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីពិភពលោកខាងក្នុងរបស់ពួកគេ។ តាមរយៈពាក្យសម្ដី យើងបង្កើតស្នាដៃ លាតត្រដាងការពិត និងបំផុសការផ្លាស់ប្តូរ។

ភាសាគឺជាស្ពានឆ្លងកាត់វប្បធម៌ ជំនាន់ និងទ្វីប។ វាអនុញ្ញាតឱ្យមានការយល់ដឹង និងការយល់ចិត្ត។

ភាសាវិវឌ្ឍ ឆ្លុះបញ្ចាំងពីវឌ្ឍនភាពសង្គម។ វាផ្ទុកនូវអេកូនៃអតីតកាល និងការសន្យានៃអនាគត។

តាមរយៈវោហាសាស្ត្រ ពាក្យប្រៀបធៀប និងការបញ្ចុះបញ្ចូល យើងបង្កើតពិភពលោក។

នៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍ ពាក្យដកដង្ហើមជីវិតទៅជាតួអង្គ និងគំនិត។

ភាសាបង្កើតស្ពាននៃការយល់ចិត្ត និងទំនាក់ទំនង។

ចូរ​យើង​ស្រឡាញ់​ភាសា កាន់​វា​ដោយ​ក្តី​មេត្តា និង​ឱបក្រសោប​អំណាច​របស់​វា ។

753

ការប្រកួតប្រជែងនៃការបកប្រែ Puns និង Wordplay

754

ខណៈពេលដែលការលេងពាក្យ និងពាក្យពេចន៍ដ៏ឈ្លាសវៃអាចបង្កឱ្យមានការសើច ការបកប្រែរបស់ពួកគេជារឿយៗបង្កបញ្ហាប្រឈមក្នុងការរក្សាខ្លឹមសារនៃរឿងកំប្លែង។

Puns ពឹងផ្អែកលើភាពលេងសើចនៃពាក្យ ការប្រើប្រាស់អក្ខរាវិរុទ្ធ ឬសំឡេងស្រដៀងគ្នាដើម្បីបង្កើតរឿងកំប្លែង។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅពេលបកប្រែ កត្តាភាសាទាំងនេះតែងតែផ្លាស់ប្តូរ ដែលនាំឱ្យបាត់បង់ភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា និងការលេងសើច។

ការបកប្រែពាក្យពេចន៍ទាមទារឱ្យមានតុល្យភាពល្អិតល្អន់រវាងការរក្សាអត្ថន័យដែលបានគ្រោងទុក និងការស្វែងរកការលេងពាក្យសមមូលក្នុងភាសាគោលដៅ។ ជាអកុសល កិច្ចការនេះមិនតែងតែអាចសម្រេចបានទេ ដោយសារភាពស្មុគ្រស្មាញនៃភាសាខុសគ្នា។

យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ការ​លេងសើច​មិន​ដឹង​ពី​ព្រំដែន​ភាសា​ទេ ហើយ​ខណៈ​ពេល​ដែល​ពាក្យ​ខ្លះ​អាច​នឹង​មិន​រួច​ផុត​ពី​ការ​បកប្រែ ឱកាស​ថ្មី​សម្រាប់​សំណើច និង​ប្រាជ្ញា​កើត​ឡើង​ជា​ភាសា​គោលដៅ។ ការសម្របខ្លួន និងការច្នៃប្រឌិតដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការចាប់យកខ្លឹមសារនៃពាក្យដើម ខណៈពេលដែលបញ្ចូលវាជាមួយនឹងភាពពាក់ព័ន្ធនៃវប្បធម៌ និងភាពឆ្លាតវៃនៃភាសា។

សិល្បៈនៃការអធិប្បាយ៖ ឯកសារយោង និងការបកស្រាយវប្បធម៌

ដោយការមិនយកចិត្តទុកដាក់លើការពិតដែលថាចំណងជើងខាងលើគឺជាការលេងនៅលើពាក្យ អ្នកក៏អាចទទួលស្គាល់ឧទាហរណ៍នៃការនិយាយផងដែរ។

ការ​និយាយ​សំដៅ​ទៅ​លើ​មនុស្ស ព្រឹត្តិការណ៍ សៀវភៅ តួអង្គ និង​មុខវិជ្ជា​ផ្សេង​ទៀត​ពី​អតីតកាល និង​បច្ចុប្បន្នកាល។

ភាពមិនច្បាស់លាស់នៃឯកសារយោងច្រើនតែកើតចេញពីការខ្វះការពន្យល់ច្បាស់លាស់។ ដើម្បីយល់អត្ថន័យនៃប្រយោគមួយ អ្នកអានត្រូវតែស៊ាំជាមួយបុគ្គល ព្រឹត្តិការណ៍ ឬវត្ថុដែលកំពុងត្រូវបាននិយាយ។

ពេលខ្លះ ឯកសារយោងទាំងនេះប្រហែលជាមិនអាចបកប្រែបានទេ ប៉ុន្តែនោះមិនមែនជាចំណុចសំខាន់នោះទេ។ សារៈសំខាន់​នៃ​វប្បធម៌​ប្រែប្រួល​នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស និង​ប្រធានបទ​ផ្សេងៗ​ដែល​គេ​អាច​យោង​បាន។

ជាឧទាហរណ៍ របារស្ករគ្រាប់ និងបង្អែមមួយចំនួនដូចជា Twinkies, Lucky Charms, Jello ឬ Peeps គឺមានប្រជាប្រិយភាពយ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក ប៉ុន្តែមិនមានលក់នៅក្នុងប្រទេសផ្សេងទៀតទេ។

ខណៈពេលដែលអាមេរិកខាងជើងប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Halloween នៅថ្ងៃទី 31 ខែតុលា កាលបរិច្ឆេទនេះមិនមានអត្ថន័យពិសេសទេនៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី និងតំបន់ជាច្រើនទៀតនៃពិភពលោក។

ប្រសិនបើអ្នកសម្រេចចិត្តបញ្ចូលឯកសារយោងទៅក្នុងគេហទំព័ររបស់អ្នក វាជារឿងសំខាន់ក្នុងការពិចារណាពួកវាដោយគិតគូរ។

755

ពង្រឹងការសរសេររបស់អ្នក៖ ស្វែងរកតុល្យភាពត្រឹមត្រូវ។

756

ឆ្លងកាត់ការពិភាក្សានេះ ខ្ញុំបានលើកឡើងពីប្រភេទផ្សេងៗនៃការសរសេរដើម្បីជៀសវាង ប៉ុន្តែចុះយ៉ាងណាចំពោះធាតុដែលអ្នកគួរតែបញ្ចូល? ខិតខំសម្រាប់វិធីសាស្រ្តច្បាស់លាស់ និងត្រង់ក្នុងការជ្រើសរើសពាក្យរបស់អ្នក ខណៈពេលដែលរក្សាបាននូវអារម្មណ៍នៃការសម្របសម្រួល។

មិនចាំបាច់បំប្លែង "ពួកគេជាមនុស្សអស្ចារ្យដែលមានបេះដូងធំ" ទៅជា "ពួកវាជា Homo sapiens ដ៏អស្ចារ្យដែលមានស្នប់ aortic ដំណើរការពេញលេញ"។

ការរក្សាតុល្យភាពរវាងការច្នៃប្រឌិត និងភាពច្បាស់លាស់អាចជាបញ្ហាប្រឈមក្នុងការសរសេរ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅតែមានឱកាសច្រើនក្នុងការបញ្ចូលការច្នៃប្រឌិតលើសពីខ្លឹមសារអត្ថបទ។ ពិចារណាដាក់បញ្ចូលការរចនា និងប្លង់ដែលទាក់ទាញភ្នែកនៅលើគេហទំព័ររបស់អ្នក រួមជាមួយនឹងរូបភាពគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ ឬព័ត៌មានព័ត៌មាន។

អត្ថប្រយោជន៍នៃការសរសេរសង្ខេប៖ ប្រសិទ្ធភាព និងការសន្សំថ្លៃដើម

ការព្យាយាមឱ្យមានភាពសង្ខេបមិនត្រឹមតែជួយពង្រឹងការសរសេររបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញឱ្យឃើញនូវការចំណាយមានប្រសិទ្ធភាពផងដែរ នៅពេលនិយាយអំពីការបកប្រែ។ ដោយការរឹតបន្តឹងប្រយោគរបស់អ្នក និងលុបបំបាត់ការលែងត្រូវការតទៅទៀត អ្នកអាចកាត់បន្ថយចំនួនពាក្យ និងសន្សំប្រាក់លើការចំណាយលើការបកប្រែ។

អ្នកត្រូវបកប្រែតិច សន្សំកាន់តែច្រើន។

សម្រាប់ការណែនាំលម្អិតអំពីការសម្រេចបាននូវភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា សូមមើល "25 វិធីដើម្បីរឹតបន្តឹងការសរសេររបស់អ្នក" និង "សរសេរតឹង(er)"។

757

សារៈសំខាន់នៃការបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈសម្រាប់ការទំនាក់ទំនងត្រឹមត្រូវ។

758

ខណៈពេលដែលការផ្ដល់យោបល់ដែលបានផ្ដល់អាចមានប្រយោជន៍ ការជ្រើសរើសយកការបកប្រែដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈធានានូវការលុបបំបាត់កំហុស និងការយល់ខុស។

ជាជាងពឹងផ្អែកលើការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិដែលអាចប៉ះពាល់ដល់ប្រសិទ្ធភាពនៃគេហទំព័រ និងអាជីវកម្មរបស់អ្នក សូមប្រគល់ខ្លឹមសាររបស់អ្នកទៅឱ្យអ្នកជំនាញនៃ ConveyThis ។ ជាមួយនឹងសេវាកម្មបកប្រែប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈរបស់ពួកគេ អ្នកអាចរក្សាបាននូវភាពត្រឹមត្រូវនៃសារដ៏មានអត្ថន័យរបស់អ្នក។

ការកែលម្អការបកប្រែ៖ ការកែសម្រួលសម្រាប់ភាពច្បាស់លាស់ជាសកល

ការកែលម្អខ្លឹមសាររបស់អ្នកអាចរក្សាឥទ្ធិពលនៃការបញ្ចុះបញ្ចូលរបស់វាក្នុងអំឡុងពេលបកប្រែ ប៉ុន្តែធាតុមួយចំនួននៃរចនាប័ទ្មការសរសេររបស់អ្នកអាចមិនបង្ហាញបានល្អនៅទូទាំងភាសា។ ដោយអនុវត្តតាមគោលការណ៍ណែនាំទាំងនេះ អ្នកអាចកែសម្រួលខ្លឹមសាររបស់អ្នកសម្រាប់ភាពច្បាស់លាស់ដែលប្រសើរឡើង ដោយធានាថាវារួចរាល់ក្នុងការបកប្រែ និងយល់ដោយមនុស្សទូទាំងពិភពលោក។

ក្នុងនាមជាលំហាត់មួយ អ្នកអាចព្យាយាមកែសម្រួលអត្ថបទនេះ និងវាយតម្លៃសមត្ថភាពរបស់អ្នកក្នុងការកំណត់អត្តសញ្ញាណពាក្យ និងឃ្លាដែលទាមទារការកែប្រែមុនពេលបកប្រែ។

តើអ្នកបញ្ចូលគំនិតដែលបានរៀបរាប់ខាងលើទៅក្នុងគេហទំព័ររបស់អ្នកទេ? តើក្បាលរបស់អ្នកមានភាពច្នៃប្រឌិតដែរទេ? ប្រសិនបើមានគន្លឹះបន្ថែមដែលខ្ញុំប្រហែលជាបានមើលរំលង សូមចែករំលែកការយល់ដឹងរបស់អ្នកនៅក្នុងផ្នែកមតិយោបល់ខាងក្រោម។

759

ត្រៀម​ខ្លួន​ជា​ស្រេច​ដើម្បី​ចាប់​ផ្តើ​ម​?

ការបកប្រែលើសពីការចេះភាសា គឺជាដំណើរការដ៏ស្មុគស្មាញមួយ។

ដោយធ្វើតាមការណែនាំរបស់យើង និងប្រើប្រាស់ ConveyThis ទំព័រដែលបានបកប្រែរបស់អ្នកនឹងឆ្លើយតបនឹងទស្សនិកជនរបស់អ្នក ដោយមានអារម្មណ៍ថាមានដើមកំណើតជាភាសាគោលដៅ។

ខណៈពេលដែលវាទាមទារការខិតខំប្រឹងប្រែង លទ្ធផលគឺផ្តល់រង្វាន់។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងបកប្រែគេហទំព័រ ConveyThis អាចជួយអ្នកបានច្រើនម៉ោងជាមួយនឹងការបកប្រែដោយម៉ាស៊ីនស្វ័យប្រវត្តិ។

សាកល្បង ConveyThis ដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល 7 ថ្ងៃ!

ជម្រាល 2